Николь Галланд - Трон императора: История Четвертого крестового похода
- Название:Трон императора: История Четвертого крестового похода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Галланд - Трон императора: История Четвертого крестового похода краткое содержание
1202 год. Тысячи людей со всех концов христианского мира собираются в Венеции, чтобы отправиться в Крестовый поход и освободить святой город Иерусалим от неверных.
Среди них благородный рыцарь, уверенный, что их путь благословлен Богом, бродяга-менестрель, одержимый жаждой мести, женщина, которую все считают арабской принцессой и только удивляются, откуда она так искусна в вопросах христианского богословия…
Никто еще не знает, что поход против неверных приведет к разграблению христианского Константинополя — столицы Византийской империи.
Трон императора: История Четвертого крестового похода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потому что мой народ истреблен, — резко сказал я. — Это действительно освобождает от многого.
— Ты можешь сказать мне что-нибудь, не думая о себе? — спросила Джамиля. — Или ты не способен на такое?
— Надеюсь, он научится лелеять тебя, как ты того заслуживаешь, — с трудом проговорил я, почувствовав укол обиды и чуть не подавившись словами.
— Этого не случится, — сказала она без всяких эмоций.
— Когда-то я очень сильно любил одну женщину, и до сих пор в глубине души храню память о ней. Но в моей душе есть место и для тебя.
— Самуил другой, не такой, как ты, — просто ответила она. — Если бы я полюбила его, то это могло бы меня опустошить. А так мы с ним не питаем никаких иллюзий.
— Не знал, что разочарование — предпосылка удачной семейной жизни. И это ты называешь размеренностью? В таком случае, уволь меня. Лучше бы тебе уйти прямо сейчас, Джамиля. Лилиана надеется, что у нас все с тобой закончится полюбовно. Не хочу, чтобы она вернулась и разочаровалась, застав нас за этим разговором.
— У нас еще есть время завершить все полюбовно, — прошептала Джамиля.
— Что?
Она провела кончиками пальцев по моей руке. Я резко втянул воздух и тихо застонал, ее прикосновение разлилось по всему моему телу.
— Мне не нужен утешительный приз, — разозлился я и оттолкнул Джамилю.
— А мне нужен, — сказал она и начала всхлипывать.
Мы вцепились друг в друга, упали на колени и долго оставались так, не в силах разомкнуть объятия.
Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем она перестала плакать, оставив мокрый след на моей тунике. Я продолжал обнимать ее, чувствуя, как она слегка задыхается. Я хотел пойти дальше, но не смел. Потом она откинула голову назад и посмотрела на меня. В ее глазах были печаль и желание. Я поцеловал ее, и она прижалась ко мне с таким пылом, которого я никогда прежде в ней не подозревал. Джамиля толкнула меня и сама легла сверху, пытаясь просунуть руку между нами, чтобы развязать мой пояс. Игривость двух предыдущих прерванных попыток исчезла: Джамиля не собиралась уходить, пока мы не станем всего лишь один раз настоящими любовниками.
— Самуил… — слабо запротестовал я, глядя на нее.
— Он знает, что я здесь, и знает зачем.
— И позволяет?
— Он позволяет больше того, на что ты способен, — раздраженно сказала она. — Мне кажется, он хотел бы, чтобы мы наконец сделали то, что должны.
Я схватил ее и, перекатившись вместе с ней, оказался сверху, вырывая из ее рук свой пояс, чтобы самому развязать. Кажется, мои руки никогда прежде не двигались с такой быстротой: я мгновенно разделся, стянул с Джамили тунику и собирался освободить ее от сорочки…
— Эй, кто-нибудь! — послышалось за дверью, а потом раздался громкий стук.
— Нет!
Мой крик был полон ярости.
Джамиля горестно расхохоталась. Я вскочил, резко открыл дверь и, еще не видя, кто там стоит, рявкнул:
— Что?
Это был мальчик-слуга, которому повезло (как считали бы его сверстники) служить на побегушках у шлюх. Он выпучил глаза, увидев меня голого в дверях, заглянул внутрь, но из-за темноты ничего не увидел.
— Простите, господин, — сказал он как-то смущенно, удивленно и в то же самое время испуганно. — Вас тут разыскивают, только и всего. Люди Дандоло. Просят прийти и поиграть недо…
— Нет, — сказал я, захлопнул дверь и закрыл на все засовы. Потом почувствовал себя идиотом, снял засовы, приоткрыл маленькую щелку, сказал: — Спасибо, парень, но нет, — снова закрыл дверь и бегом вернулся к Джамиле.
К этому времени она полностью разделась и тихо посмеивалась над моим возмущением.
Я буквально упал на нее и внезапно оказался внутри ее тела, словно наше соитие было старой знакомой привычкой. Такие слова, как «похоть» и «страсть», тут совершенно не подходят. Это было естественно и необходимо, как дыхание, и протекало плавно, как мелодия. Наши тела просто повторяли то, что мы мысленно проделывали уже больше года.
Потом мы даже забылись легким сном. Наконец оделись и сели, обнимая друг друга точно так, как это делали в первый раз, когда она утонула в слезах. Казалось невозможным поверить, что мы больше никогда этого не повторим; казалось невозможным поверить, что мы прежде не проделывали это тысячу раз. Не знаю, как долго мы просидели так, вцепившись друг в друга, словно могли утонуть, если разомкнем объятия.
В конце концов к хижине приковыляла Лилиана, а вместе с ней вернулся Грегор, только что сменившись с караула. Они о чем-то говорили на ходу — наверное, об Отто или младенце, ибо в голосах их слышалась теплота, а Грегор уже несколько недель ни о чем не отзывался с теплотой.
Грегор распахнул дверь, увидел нас двоих, таких несчастных, и застыл на пороге.
— Похоже, дело плохо, — сказал он с озабоченностью старшего брата и шагнул в хижину.
Лилиана, с трудом протиснувшись мимо него, вопросительно взглянула на нас, потом втянула носом воздух, учуяла запах и с довольным видом подмигнула Джамиле.
Тут она поняла по нашим лицам, что мы обнимаемся вовсе не от счастья. Улыбка ее померкла, и она сочувственно опустила ладони на наши головы. Джамиля с благодарностью посмотрела на нее, а потом зарылась лицом в мое плечо.
— Мне пора, — прошептала она.
Я смотрел в пол, но почувствовал, как Грегор и Лилиана перемигнулись. Они все поняли. Лилиана отошла от нас.
Джамиля поднялась с пола, опираясь на мою руку, тяжело вздохнула, а я любовался, как солнечный луч падает на нее из открытых дверей. Она опустила руку мне на голову, взъерошила волосы.
— Проводишь до ворот Перы? — спросила она.
— Останься, — едва слышно произнесла Лилиана.
Джамиля покачала головой, но, похоже, она едва сдерживала слезы.
— Проводишь до ворот? — повторила она теперь уже почти беззвучно и, протянув руку, помогла мне подняться.
— Пошли, — мрачно сказал я.
Но стоило нам приблизиться к двери, как ее перегородила невысокая фигурка. На пороге стоял самый молодой паж Бонифация, мальчишка лет десяти, и смущенно держал руки за спиной. Я отпрянул.
— Ну вот, — заворчал Грегор, — меня зовут для нового нагоняя. Что на этот раз, парень?
У мальчишки были яркие широко открытые глаза, которые смотрели на нас с ужасом. Видно, неприятное ему досталось поручение.
— Ваш брат, господин…
— Тебе нужен Отто? Вы только что разминулись, он уехал с разведывательным отрядом сразу после вечерней службы. И вернется завтра к вечеру.
Пауза. Мальчишка молчал.
— Что тебе велено ему передать? — поинтересовался Грегор.
Мальчик неуверенно обвел взглядом нас троих.
— Мне велено…
Он не договорил.
— Ну же, парень, мы не кусаемся, — теряя терпение, сказал Грегор.
Мы все уставились на мальчишку, отчего он только сильнее задергался. А потом он показал то, что держал за спиной, — в его правой руке оказался меч в знакомых ножнах, чуть ли не с него ростом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: