Луи Бриньон - ДАрманьяки-2

Тут можно читать онлайн Луи Бриньон - ДАрманьяки-2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи Бриньон - ДАрманьяки-2 краткое содержание

ДАрманьяки-2 - описание и краткое содержание, автор Луи Бриньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Д'Арманьяки-2"- книга 2, средневековый исторический роман. Бестселлер. Продолжение популярного и любимого многими романа "Д,Арманьяки".

ДАрманьяки-2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ДАрманьяки-2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луи Бриньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Валуа, Д'Арманьяк явился отплатить тебе за оскорблённую честь! Он пришёл наказать тебя за смерть своей матери! Выходи на поединок и умри достойно! Или докажи своё право первого из лучших!

Столько ярости излучал Жан в это мгновение, что придворные, находившиеся в зале,…застыли, испытывая растерянность и…ужас. Многие из них неосознанно отодвигались назад, желая оказаться подальше от всадника. А Жан…сверлил глазами всех вокруг и смотрел на лестницу. Но там никто не появлялся. Впереди никого не было, но сзади начал раздаваться шум. Его настигали.

— Выходи, Валуа! — снова закричал Жан, а в следующее мгновение пришпорил коня, направляя его к лестнице. Подчиняясь движениям всадника, конь начал взбираться по лестнице. Едва он достиг лестничной площадки второго этажа, как путь ему преградил внушительный отряд гвардейцев. Сзади его настиг другой отряд. Его со всех сторон окружили и потребовали немедленно сдаться.

— Сдаться? — в ярости прошипел Жан, оглядывая своих врагов. — Кому вы предлагаете сдаться? Да я скорее тысячу раз умру, чем соглашу сдаться…

Больше он ничего не успел сказать. Несколько человек одновременно бросились на него, стащили с коня и, несмотря на яростное сопротивление, накрепко связали. А затем сразу же отволокли и бросили в темницу, находившуюся глубоко под дворцом.

Двумя часами позже к дворцу подъехал Ле Крусто в сопровождении Капелюша и дюжины гвардейцев. Он сразу же попытался добиться аудиенции у короля. Ему было отказано в связи с болезнью его величества. Так же ему не удалось увидеться с Таньги. Всё, чего он добился, так это узнал детали событий, которые взбудоражили весь двор. И не мудрено. Такой неслыханной дерзости никто не помнил. Вообще всё, что имело отношение к мятежному графу, носило откровенно вызывающий характер. Ле Крусто пришлось вернуться назад и сообщить всем о прискорбных обстоятельствах произошедшей трагедии. Он также сообщил, что граф находится в темнице. Его участь решит король. Им ничего не оставалось, как отправиться в обратный путь. Они уехали, неся на себя груз вины за то, что не сумели удержать Жана, не дать ему совершить этот безумный и не имеющий никакого смысла, поступок.

В то время как происходили эти события, капитан гвардейцев отправился к его величеству с докладом. К счастью, его величество соизволил прийти в себя и чувствовал себя гораздо лучше, чем утром. Однако своего капитана он встретил лежащим в постели. Рядом с королём находился лекарь и верный Таньги, который к тому времени успел вернуться. Капитан подробно рассказал о том, что произошло. Он в точности передал слова, которые выкрикнул граф Д'Арманьяк. Доклад длился недолго. Король внимательно выслушал своего капитана, а затем приказал привезти бунтаря в свои покои. Капитан пусть и с некоторым удивлением, но отправился выполнять приказ короля. Таньги же это решение встретил осуждающим качанием головы. Не обращая на него внимания, король попросил лекаря покинуть опочивальню. Когда тот ушёл, король коротко приказал Таньги закрыть дверь сразу после того, как приведут пленника.

— Что ты задумал? — недоумённо спросил у него Таньги и тут же предостерёг его величество от необдуманных поступков. — Карл, этот человек очень опасен. Ты даже не представляешь, насколько опасен. Помни об этом всегда и не делай ничего такого, чтобы впоследствии даже не успеть пожалеть о своём поступке.

— Делай, что тебе велено, — коротко ответил король.

Глядя на его решительное лицо, Таньги не стал возражать. Ему самому было любопытно, что же задумал его величество. Воцарилось напряжённое ожидание. Оба замолчали. Они молчали до той поры, пока капитан в сопровождении гвардейцев и пленника не появился в покоях. По знаку короля они бросили связанного пленника на пол, а сами удалились. Сразу после этого Таньги поднялся и запер дверь, как того хотел король. Едва это произошло, как король поднялся с постели и, подойдя к Таньги, попросил…нож.

— Ты не в себе? — вскричал Таньги, отшатываясь от короля назад. — Этот человек, — он указал рукой на пленника, — не моргнув глазом, несколько десятков стражников в одиночку уложил, а ты хочешь его освободить? Да он нас обоих убьёт прежде, чем мы сумеем вытащить шпагу из ножен.

— Дай нож, Таньги! Я приказываю! — лицо короля не оставляло ни малейших сомнений в твёрдости принятого решения.

— Карл, остановись. Нельзя этого делать.

Король бросил на Таньги непонятный взгляд и негромко произнёс:

— Один дворянин пришёл требовать ответа у другого. Может быть, я не самый лучший король, но дать ответ обязан. И не как король, а как дворянин. Речь идёт о чести. Иного решения быть не может. Дай нож.

Таньги с подавленным видом вытащил из сапога кинжал и протянул королю. Король взял нож и с решительным видом направился к пленнику. Опустившись на колени, он быстро разрезал путы, связывающиеся пленника. Освободив его, король поднялся, но не сдвинулся с места, ожидая, когда поднимется пленник. Жан, разминая затёкшие руки, поднялся и устремил на короля неприязненный взгляд.

— Ваша…доброта ничего не изменит. Я вижу перед собой врага и никого больше. Отправьте меня в темницу. Так будет лучше…для вас.

— На самом деле вы не сможете убить меня, ибо не можете не понимать простой истины. Будь вы моим врагом, будь я виновен в смерти вашей матушки, будь я тем, кем вы меня считаете — я не стал бы беседовать с вами как с равным, а попросту приказал бы казнить вас.

— Именно вы посадили её в тюрьму. Именно вы пытались выдать мою сестру замуж за убийцу моего отца. Или вы станете отрицать и эту истину? — мрачно спросил Жан.

— Не стану. Д'Арманьяк пришёл требовать ответа у Валуа? Так вы сказали? — глядя прямо в глаза Жану, отчётливо произнёс король и продолжал с той же холодной решительностью: — Я готов дать вам тот ответ, который вы желаете услышать. Король сожалеет о том, что прислушался к совету своих врагов и решил устроить брак вашей сестры с Монтегю. Дворянин же клянётся своей честью, что он не причастен к смерти вашей матушки. Достаточно ли вам моих слов, монсеньор? Если нет, тогда я к вашим услугам как равный. В любом месте и в любое время.

В глазах Жана появилось изумление. И оно становилось всё отчётливее с каждым мгновением. Облик короля, его слова произвели на него неизгладимое впечатление. Он некоторое время, не мигая, смотрел на него, а потом медленно склонил голову и с мукой прошептал:

— Я чувствовал. Вы слишком благородны… и не стали бы убивать…женщину,…я ошибся,…я виноват, — Жан опустился на колени и склонил голову. Таньги был потрясён этим поступком. Он мог ожидать всего что угодно, но только не этого.

— Наказать такого храбреца? — король взял за плечи Жана, заставляя его подняться. Когда их взгляды встретились, король не увидел ничего кроме отчаяния и боли. — Глядя на вас, я вижу моего дорогого друга Филиппа, — король заговорил негромко и с необычайной мягкостью. — Вы достойны своего отца. Такой же отчаянный храбрец. Разве только слишком дикий. Я знаю, среди каких людей вы жили, и через что вам пришлось пройти. Но здесь Франция, страна, где законы чести превыше всего. И когда вопрос касается чести — король такой же дворянин, как и все остальные. Не только вы, но и я совершал ошибки. Сейчас у нас есть возможность, если не исправить их, так хотя бы сделать должные выводы. А подлых убийц вашей матушки…мы найдём. Даю вам слово. Найдём и призовём к ответу. Но нам понадобится ваша помощь, монсеньор!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ДАрманьяки-2 отзывы


Отзывы читателей о книге ДАрманьяки-2, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x