Майкл Форд - Кровное родство

Тут можно читать онлайн Майкл Форд - Кровное родство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Форд - Кровное родство краткое содержание

Кровное родство - описание и краткое содержание, автор Майкл Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Кровное родство» — третья, заключительная часть серии «Спартанец», рассказывающая о судьбе бывшего раба-илота, наследника знатного рода и ученика спартанской школы Лисандра.

После жестокой битвы спартанской армии требуется время, чтобы восстановить силы. Когда в Спарту является незнакомец с вестью, что колония на краю империи подверглась нападению, принимается решение отправить туда Лисандра и других учеников из его казармы одних, без поддержки. Вернуться назад они смогут, только если одержат победу.

Кровное родство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровное родство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другие ученики приближались к берегу и, промокшие до нитки, медленно выбирались на сушу, точно морские чудовища. Кантор вцепился в одного из самых крепких учеников, тот плыл, держа его на своих плечах.

Лисандру хотелось только лечь и отдохнуть, но крепкая рука подняла его на ноги. Это был Москос.

— Сделано лишь полдела, — сказал он. — Берись за веревку.

Лисандр бросил щит и встал позади Сиркона, который уперся ногами в гальку. Леонид встал за Лисандром, а остальные ребята рассредоточились среди пяти веревок: некоторые из них лежали прямо у края воды, другие чуть дальше на берегу.

«Это бесполезный труд, — подумал Лисандр. — Разве нам вытащить корабль таких размеров?»

— Тянуть при счете три, — крикнул Москос. — Раз… два… Тянем!

Лисандр ухватился замерзшими руками за веревку и потянул изо всех сил. Какое-то время казалось, что корабль совсем не двигается с места, но затем корма подалась в сторону берега.

— Получается! — крикнул Демаратос. — Судно сдвинулось!

Руки и ноги Лисандра дрожали, но он тянул, пока ему не показалось, будто его глаза сейчас вылезут из орбит. Корма повернулась к ним, и корабль начал медленно приближаться к берегу, точно его подгонял тихий ветерок.

— Продолжайте тянуть! — приказал Москос.

Лисандр сделал шаг назад, затем еще один, по мере того, как корабль набирал скорость. Затем он стал тянуть то одной рукой, то другой.

Со скрежетом поврежденный корабль выполз из воды, его киль оброс ракушками. Скрипя, судно проползло по гальке и остановилось. Из уключин для весел в носовой части хлынула вода.

— Молодцы, ребята, — похвалил Москос, подходя к Лисандру.

— Для судна это отличное место, — заметил Лернос. — Когда начнется отлив, оно окажется на суше.

С близкого расстояния Лисандр увидел, что пробоина в корпусе не такая большая, как ему казалось. Она была не шире длины его руки, и не глубже толщины одной доски.

Лисандр опустился среди щитов рядом с Леонидом и Орфеем. Леонид подобрал раковину. Она была столь же гладкой, как те, что продавались на рынке Амиклов вместе с морскими губками. Ороговевшая внутренняя часть раковины сверкала ярко-розовым цветом.

— Говорят, что Тритон, сын Посейдона, носит с собой такую раковину и когда дует в нее, море начинает бушевать.

— Тогда Тритон, наверное, злится на нас, — заметил Лисандр.

Орфей хлопнул его по плечу и тихо рассмеялся.

— Если бы боги были против нас, разве бы мы здесь оказались?

* * *

Они лежали на берегу, пока небо не стало серым, затем голубым. Один из моряков рискнул вернуться на судно, и ученики, выстроившись друг за другом, образовали цепь, по которой передавалось оставшееся на корабле оружие, доспехи и запасы продовольствия. К счастью, фляги с водой были на палубе, и Лисандр глотнул солоноватой воды.

Все принялись разбирать снаряжение и помогать друг другу надевать доспехи.

Жесткий нагрудник раздражал Лисандру кожу, но, едва прикрепив наручи и поножи, он почувствовал, что ему не терпится ринуться в бой.

— Что делает Лернос? — спросил Орфей.

Лисандр увидел спартанца в дальнем конце берега, где гальку сменил песок. Тот присел на корточки и разглядывал землю, а затем вскочил и с хмурым лицом побежал назад.

— Чем ты обеспокоен? — спросил Аристодерм.

Лернос потер подбородок.

— Следы ног. В песке. Здесь недавно кто-то побывал.

— Ты ведь говорил, что в бухту заходят контрабандисты.

— Да, — ответил Лернос. — Наверно, это так. Мы готовы идти?

Аристодерм повернулся к ребятам.

— Все возьмите оружие.

Лисандр завязал еще мокрый плащ, прикрепил меч, надел шлем, из кучи оружия, лежавшего на песке, взял щит и копье.

Лернос обратился к ним, указав на противоположную сторону.

— Туннели расположены в том конце, в узком глубоком овраге. Внутри непроглядная темнота, так что держитесь ближе к товарищу, идущему впереди, и не потеряйтесь. Там имеется несколько других более маленьких проходов, которые ответвляются от главного. Все это напоминает лабиринт царя Миноса. [24] Минос — в греческой мифологии царь Крита, сын Зевса и Европы. Он приказал Дедалу построить лабиринт, куда поместили Минотавра, чудовище с телом человека и головой быка.

Мать когда-то рассказывала Лисандру истории о лабиринте, построенном под дворцом этого царя на острове Крит. В лабиринте обитало чудовище, которое питалось человеческим мясом. К десяти годам он перестал верить в подобные сказки.

Аристодерм о чем-то тихо переговаривался с Москосом, затем, обратившись к ученикам, заявил:

— Моряки останутся здесь и попытаются устранить пробоину. А мы проведем разведку города и составим план наступления. Спартанцы, вы готовы?

— Готовы! — ответил Лисандр вместе с другими.

Ребята зашагали вдоль берега, впереди были Лернос с Аристодермом. Солнце уже выглянуло из тонких, подернутых дымкой облаков и начало согревать Лисандру спину.

Похоже, они направлялись прямо к кургану из валунов, но впереди показалась песчаная тропа, ведущая вверх, в противоположную морю сторону. Слева виднелась крутая скалистая стена, у ее основания лежали валуны.

Лернос вел их среди камней, пока Лисандр не заметил темное отверстие. Оно имело треугольную форму, а у основания шириной не превышало двух шагов. Отверстие казалось совершенно незаметным, и если бы Лернос о нем не предупредил, Лисандр принял бы его за неглубокую щель.

— Лисандр, пойдешь вместе с Орфеем в конце цепочки, — приказал Аристодерм. — Смотри, чтобы он не отставал.

Лисандр вместе с другом стоял у входа в пещеру, пока остальные входили в нее. Когда наступила их очередь, он наклонился над выступом у входа. На него тут же повеяло холодом.

— Держись за мое плечо, — сказал он.

Орфей послушался. Шедшие впереди казались призраками, вдруг стало совсем темно, и Лисандр напряг зрение.

— Тут высоко, можно стоять во весь рост, — раздался голос Лерноса. — Держитесь ближе к тому, кто идет впереди, и все будет в порядке.

Лисандр выпрямился и пошел на звук шаркающих ног, проводя пальцами по липкой стене. Все это напоминало упражнения с завязанными глазами, которые он делал в доме у деда.

«Ты должен доверить себя темноте», — говорил Сарпедон.

Рука Орфея упала с его плеча, и Лисандр обернулся.

— Я споткнулся обо что-то. Все в порядке.

Лисандр нашел руку друга.

— Идем, нам нельзя отставать.

Лисандру казалось, что он слышит идущих впереди, и он поспешил за ними, одной рукой крепко держа Орфея за руку, а другой рукой нащупывая дорогу. Лисандр уже подумал, не крикнуть ли, чтобы их подождали, но это могло рассмешить идущих.

Появился тусклый свет.

— Наверно, это выход, — с надеждой сказал Орфей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Форд читать все книги автора по порядку

Майкл Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровное родство отзывы


Отзывы читателей о книге Кровное родство, автор: Майкл Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x