Юрий Иванов-Милюхин - Чеченская рапсодия

Тут можно читать онлайн Юрий Иванов-Милюхин - Чеченская рапсодия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Крылов, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Иванов-Милюхин - Чеченская рапсодия краткое содержание

Чеченская рапсодия - описание и краткое содержание, автор Юрий Иванов-Милюхин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На Кавказской оборонительной линии стоят казачьи сотни. Вместе с регулярными войсками терцы не только охраняют свои станицы и поселения русских крестьян, но и совершают походы в глубь территории горцев, для защиты местного населения от кровожадных мюридов Шамиля. Все трое сыновей Даргана Дарганова, атамана Стодеревского юрта, принимают участие в битвах. Из Парижа на поиски драгоценностей, принадлежащих народу Франции, отправляется кавалер Буало де Ростиньяк. Путь Буало лежит в Россию, на Кавказ — именно туда ведут следы завладевшего сокровищами терского казака Даргана и его жены-парижанки. Но причудливые русские обычаи и суровые чеченские нравы ставят множество опасных ловушек на пути отважного шевалье.


Чеченская рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чеченская рапсодия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Иванов-Милюхин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Атаман долго лежал не шевелясь, он понимал, что в его воле было отдать что-то из добытого на войне или послать незваных гостей подальше, несмотря на их родственные связи с его супругой. Но он видел, что это смелые люди, которые хотят выполнить долг перед своей родиной. Разве не было точно таких же в матушке России, готовых за холщевое полотно с нарисованной на нем картиной пойти хоть на край света, только бы оно не досталось врагу?!?! Пусть подобных героев можно было пересчитать по пальцам, они все равно вызывали к себе неподдельное уважение.

— Если нужно для дела, я готов подсобить твоим землякам. Пускай они покопаются в наших сундуках, глядишь, еще чего отыщут, — медленно проговорил Дарган, просунул руку под голову жены и притянул ее к своей груди. — Жили мы без побрякушек и дальше будем жить, нас от этого не убудет. Я правильно рассуждаю, моя дорогая Софьюшка?

— Правильно, мон шер, — прижалась к нему женщина. — Я всю жизнь любила тебя за ум и красоту. И сейчас люблю еще больше.

— А теперь скажи мне, моя самая разумная на свете женушка, что нам делать со своими детьми, с Петрашкой и Аннушкой, пока они не натворили чего и не опозорили род Даргановых на всю округу?

— Прости, милый, но я не понимаю, о чем ты говоришь, — притворилась лопушком ушлая собеседница, ведавшая про каждую мелочь, случающуюся в семье.

— Разве ты не заметила, что Петрашка ни на шаг не отходит от этой Сильвы, подружки Буало, а наша Аннушка готова повиснуть на шее у французского кавалера?

— Ты верно подметил, мой дорогой супруг, что мадемуазель является всего лишь подружкой своему спутнику. — Софьюшка положила руку на грудь мужа.

— Я тебе сообщу одну тайну, а ты постарайся сделать из нее нужные выводы.

— Вот как! — насторожился Дарган. За тридцать лет совместной жизни он успел хорошо изучить жену и знал, что каждый ее поступок может принести семье только выгоду. — И что же это за тайна такая?

— Сильвия д'Эстель и Буало де Ростиньяк еще не помолвлены, хотя сделать их мужем и женой было задумано давно. О будущем своего племянника-донжуана крепко печется его дядя, герцог де Ростиньяк, который тоже является моим дальним родственником, — собеседница откинула с лица прядь волос. — Это очень хитрый политик, смотрящий далеко вперед. Дело в том, что отец девушки занимает в кабинете министров республики весьма серьезное положение, и дядя решил сделать великолепный ход, который поднял бы авторитет его родственников перед лицом правящей верхушки и помог бы им добиться значительных постов в правительстве.

Полковник наморщил лоб, перевел взгляд с потолка на противоположную стену спальни. По ней гуляли синие тени, летний ветерок шевелил ситцевые занавески на створках открытого окна. Было тихо и умиротворенно, подобное в казачьей станице случалось весьма редко. Дарган решил нарушить короткую паузу:

— Я так понимаю, что свадьба барышни и кавалера принесла бы выгоду этому герцогу и его большому семейству? — негромко спросил он. — Проще сказать, это будет брак по расчету, как у нас, допустим, женитьба сына простого казака на дочери станичного атамана.

— Я всегда говорила, что ты у меня самый умный мужчина. Добавлю только, что никаких чувств друг к другу они не испытывают, их объединяет лишь страсть к приключениям, — улыбнулась облитая лунным светом Софьюшка. — Добавлю, что месье Буало решил жениться только в тридцать пять лет. Если учесть его упорство, доставшееся ему от вояки-отца, то можно поверить в то, что до этого срока он свое слово не нарушит. А теперь пример, который ты назвал вначале, перенеси из нашей с тобой семьи на французскую знать и получишь первичный результат.

— Значит, Сильвия и Буало не давали друг другу слово. То-то, гляжу, ведут они себя как вроде знакомые, а не как жених с невестой, — огладил бороду Дарган. — Тогда кому какое дело, кто добивается его или ее к себе внимания.

— Вот именно.

— Если дело обстоит таким образом, то пусть наши дети с этими наследниками французских богатеев между собой сами разбираются, — станичный атаман покрепче обнял тихо засмеявшуюся супругу и поудобнее умостил голову на подушке. Уже засыпая, он глубокомысленно изрек: — Лишь бы роду Даргановых от их действий не было никаких неприятностей.

Глава четырнадцатая

С ногайских степей пахнуло знойным августом, белые вершины недоступных гор задымились зыбким маревом, а французские гости и студент Петрашка и не думали покидать станицу Стодеревскую. Двое не спешили на родину, будто нашли в крохотном раю под стылым хребтом Большого Кавказа что-то такое, от чего нельзя было оторваться, не оставив здесь части своей души, третий же, Петрашка, тоже маялся нудной болью, испепелявшей его изнутри. Многочисленные члены семьи лишь поглядывали на них, но ни о чем не спрашивали. Все было ясно и без расспросов. Мадемуазель Сильвия и месье Буало даже помогали по хозяйству, всячески стремясь не быть обузой для большого семейного клана. Впрочем, их никто не прогонял, а в последнее время даже стали принимать за своих.

Студент старался реже попадаться на глаза отцу, целыми днями пропадая на рыбалке и на охоте. Он помнил о строгом наказе батяки после отпуска отправляться за границу. Но полковник будто забыл о своем обещании, окунувшись в заботы, которых с увеличением семьи заметно прибавилось.

Глядя на страдальцев, и Захарка с Ингрид, которую здесь все быстро стали звать Иришкой, не торопились отправляться в Санкт-Петербург. Их с французами связывала какая-то тайна, которую они не переставали обсуждать, уединяясь в дальние углы хаты, заставлявшая их переносить сроки совместного отъезда.

Прощание гостей с домом Даргановых постоянно откладывалось. Все словно ждали развязки запутанного любовного узла, от которого старшая из сестер Аннушка тоже спала с лица, позволив под темными своими глазищами образоваться лиловым кругам. Или смелого поступка кого-то из участников любовного треугольника, в результате которого был бы разрублен этот узел, соединявший столь многих людей. Но этого не происходило и могло вообще никогда не произойти из-за сурового казачьего уклада жизни, во многом схожего с горским. И когда наступил бы последний срок, молодые люди, источенные чувствами как спелое яблоко червяками, разъехались бы в разные стороны влачить свою судьбу дальше. Только звездный плащ жизни, весь в прорехах от неразделенной любви, уже не согревал бы их как вначале пути, он ниспадал бы с плеч рубищем нищего, для которого и медный грош за счастье.

Надвигалась очередная операция русских войск по зачистке от многочисленных банд абреков Большой Чечни и примыкающего к ней Дагестана. Казалось бы, что еще горцам нужно было доказывать, если Азербайджан, Армения, Грузия, некоторые районы Ирана и Турции считались уже законными владениями Российской империи, а чеченцы с дагестанцами проживали в ее глубоком тылу. Но неуловимый Шамиль снова собирал под знамена ислама отряды своих соплеменников и направлял их на караваны, на палаточные солдатские лагеря, контролируя ущелья и дороги вплоть до грузинского Крестового перевала и господствуя на заоблачных вершинах гор до границ тех же Турции с Ираном. Мощное государство не могло пока справиться с басурманом и предать его суду, куда более снисходительному, чем тот, который он сам учинял русским солдатам и офицерам, попавшим к нему в плен. А может, никто из столичных чинов и не думал унимать разбойника, потому что тогда упали бы доходы купцов и заводчиков, снабжавших армию всем необходимым. Капитал дробил косточки невинных людей, превращая их в звонкую золотую монету и бумажные ассигнации, тем же золотом обеспеченные. И это больше походило на правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Иванов-Милюхин читать все книги автора по порядку

Юрий Иванов-Милюхин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чеченская рапсодия отзывы


Отзывы читателей о книге Чеченская рапсодия, автор: Юрий Иванов-Милюхин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x