Дороти Лаудэн - Голос сердца
- Название:Голос сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0501-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Лаудэн - Голос сердца краткое содержание
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Голос сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если вы тепло оденетесь и не будете танцевать, — она слегка пожала плечами, — то с точки зрения медицины никаких противопоказаний нет.
— Замечательно! — возликовал лавочник. — Я искренне рад. Значит, до воскресенья! — Он надел шляпу и ушел.
Микаэла присела на край постели и пощупала пульс Дороти. Убедившись, что никаких отклонений от нормы нет, Микаэла поднялась:
— Всего хорошего!
Но Дороти удержала ее:
— Постойте, Микаэла! Мне надо с вами поговорить. Я знаю, вы на меня сердитесь, но зря. Того, что вы думаете, не было.
— А что же я думаю? — изобразила удивление Микаэла.
— Вы думаете, что я воспользовалась вашей доверчивостью вам на зло, — сказала Дороти, не спуская с лица Микаэлы своих светлых глаз. — И вы думаете, что я с Салли… — Она не закончила фразу. — Я, Микаэла, вам друг. И что бы вам ни померещилось, я никогда вас не предам. Поверьте мне!
Теперь Микаэла опустила в раздумье голову, как несколько минут назад Лорен Брей. Ей вспомнился давешний разговор с Колин о размолвке с Беки. И Микаэла дала ей совет — поговорить по душам с подругой, тогда все уладится. Почему же ей самой так трудно следовать этой рекомендации? Обиженному все видится в ином свете!
— Послушайте, Микаэла, — продолжала Дороти, — обо мне вы можете думать, что вам угодно. Только не сомневайтесь в Салли. В его сердце есть место лишь для вас одной. Все, что он делает и думает, подчинено любви к вам. И он не только искренен в своем чувстве не меньше вас, но так же надежен, как вы, и так же готов в любую минуту прийти на помощь. А ведь это важнее всего. Какое значение имеет такой пустяк — танцует он или не танцует? Вы замечательно подходите друг другу.
Микаэла выслушала Дороти, не поднимая головы. Как бы ей хотелось верить ее словам! Они звучали так добросердечно, так искренне! И Дороти просила понимания не для себя, нет, а исключительно для Салли. Разве это не лучшее доказательство ее дружеских намерений?
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы были правы, — ответила Микаэла, поднялась и ушла. Медленно спустилась она по лестнице в смотровую.
Воскресенье неотвратимо приближалось, а от Салли по-прежнему не было никаких известий. Правда, Салли и прежде, случалось, пропадал на несколько дней, а потом неожиданно, без какого-либо предупреждения, появлялся у порога дома Микаэлы, и сейчас она то и дело напоминала себе об этой его особенности, — и тем не менее она все время пребывала в подавленном настроении, побороть которое при всем желании не могла.
Она давно уже решила, что пойдет на праздник танца, пусть одна, но пойдет. И тщательно готовилась к нему в этот вечер — надела самое лучшее из своих платьев, волосы уложила в высокую прическу. Труднее всего было скрыть свое угнетенное состояние от детей, носившихся в величайшем волнении перед домом.
Закончив свой туалет, Микаэла бросила последний оценивающий взгляд в зеркало на туалетном столике. Конечно, никак не скажешь, что она изменилась до неузнаваемости, но впервые Микаэле показалось, что ее лицо утратило прежнюю свежесть молодости. Оно выглядело усталым и немного разочарованным. Стараясь не поддаваться этим невеселым мыслям, Микаэла порывисто встала, накинула на плечи платок и вышла из дому.
Ее уже ожидали запряженные Мэтью лошади, он же с согласия Микаэлы взял в руки вожжи и что было мочи погнал вперед, подгоняемый нетерпеливой Колин. Немудрено, что они достигли места празднества в кратчайший срок.
Но еще раньше до их слуха донеслась веселая музыка. При первых ее звуках по спине Микаэлы пробежала легкая дрожь. Ей, собственно, было вовсе не до танцев.
Колин первая соскочила с телеги и побежала, по всей видимости, туда, где ее ожидали подруги. «Интересно, будет ли среди них Беки?» — подумала Микаэла.
Мэтью, следуя примеру сестры, тут же спрыгнул наземь, а Брайен, на общество которого более всего рассчитывала Микаэла, помчался по направлению к оркестру: как раз в этот момент его друг Лорен Брей исполнял свой коронный номер — соло на губной гармонике. Микаэле не оставалось ничего иного, как в полном одиночестве прогуливаться взад и вперед. Мимоходом она поздоровалась с Грейс, которая, продавая со стойки легкие закуски, не забывала раскачиваться в такт музыке, и издали небрежно кивнула Дороти, сидевшей неподалеку от оркестра. В соответствии с рекомендацией доктора Майк, она куталась в теплое пальто. В ответ на приветствие Микаэлы Дороти окинула ее озабоченным взглядом.
В нескольких шагах от Микаэлы раздавались невнятные девичьи голоса. Повернув голову в их сторону, Микаэла увидела возбужденно перешептывающихся Колин и Беки. Пройдя еще несколько метров, она даже смогла разобрать, о чем они говорят.
— Видела? — спросила Колин. — А ведь я только-только с ним рассталась.
— Да! — ответила Беки. — И кого же он себе выбрал? Эту глупую индюшку Алис!
— Знаешь, что я тебе скажу, Беки? Счастье твое, что по крайней мере ты не влипла с ним. — Голос Колин звучал несколько расстроенно.
— О Колин, я так огорчена за тебя. Ведь это был, по-моему, твой первый поцелуй, — с участием сказала Беки.
— Ничего, как-нибудь, — ответила Колин. — Главное, что мы с тобой помирились. — Она сняла с себя одну из цепочек с половиной сердечка и повесила Беки на шею. — В знак нашего примирения, — пояснила она, и девочки радостно обнялись.
Микаэла поспешила отвернуться, чувствуя, что глаза ее снова заволакиваются слезами. Куда она ни кинет взор, всюду царят дружба и согласие, как оно и должно быть на празднике. Неужто она единственная так и останется на этом вечере в полном одиночестве?
С танцевальной площадки до нее донеслась мелодия виргинской польки, которую она всегда танцевала с особым удовольствием. Она было пошла навстречу звукам, но остановилась в нерешительности — ведь у нее нет партнера.
Вдруг чьи-то руки обвили сзади ее шею и расстегнули застежку пелерины.
— Если не ошибаюсь, это твой любимый танец? — сказал Салли.
— Да. Но… но что здесь делаешь ты? — Ошеломленная от неожиданности, Микаэла даже начала запинаться.
— Пошли! — бросил Салли так небрежно, словно танцевать — дело для него самое что ни на есть привычное.
Он вывел ее на танцплощадку и закружил в такт музыке. По команде Джейка Сликера пары брались за руки, расходились, соединялись вновь. Они поднимали руки, образуя арки, и поочередно пробегали под ними, касались друг друга кончиками пальцев и снова сходились, следуя за движениями партнера.
— Салли, откуда ты все это умеешь? — выдохнула Микаэла, едва переводя дух от быстрого кружения по песчаной площадке.
— Спроси у Дороти, — рассмеялся он. — Ты же знаешь, если уж мне что втемяшится в голову, я в лепешку расшибусь, а сделаю как хочу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: