Тимур Лукьянов - Тайный орден
- Название:Тайный орден
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Лукьянов - Тайный орден краткое содержание
Что такое добро и зло? В чем смысл человеческой жизни? Что есть Бог? Автор
высказывает свою точку зрения о тайных причинах подготовки Первого крестового
похода, о движении крестоносцев, о зарождении духовных рыцарских орденов;
пытается найти ответы на извечные философские вопросы.
Предлагаемая читателю книга, написанная на историческом материале, на грани
жанров рыцарского романа и фэнтези, переносит читателя в конец эпохи «темных
веков», во Францию 90-х годов XI века. Главный герой, молодой шампанский рыцарь,
будущий основатель ордена Храма, оказывается на переднем крае противоборства
вселенских сил света и тьмы. Реальные исторические события и персонажи, интриги и
сражения, любовь и вера вплетены в героико-мистический сюжет этой романтической
саги.
Тайный орден - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Надо же, вот так аббат! — Изумился Гуго.
— Да, аббат человек не простой, он мудрец и политик, он духовный наставник
нашего юного графа и назначен капелланом при графском дворе. А ты то чего им так
интересуешься? — В свою очередь спросил Андре де Монбар.
— Он мне жизнь спас два раза. –– Прямо ответил де Пейн.
И Гуго рассказал другу детства о неожиданной помощи от аббата в горах
Испании и в недавнем столкновении с разбойниками барона Бертрана де Бовуар.
— Пресвятая Дева! Да, этот аббат творит чудеса не хуже самих апостолов! —
Воскликнул молодой капитан, потрясенный рассказом Гуго де Пейна.
— Воистину. Кстати, когда же этого барона Бертрана будут судить? — Гуго
перевел разговор на другую, впрочем, не менее интересующую его, тему.
— Этого самозванного барона, который не имеет никакого права даже на
титул, поскольку он не вступал в права наследства.
— Я слышал, что ему помешал в этом родной брат.
— Ну да. Ведь титул покойного родителя, как и все его имущество, по закону
майората может наследовать только старший из братьев, если другое не завещано, и
если, конечно, отец еще при своей жизни не решил по-другому. И уж потом старший
брат вправе решать, что из наследства выделить младшим братьям или другим
родственникам. Но он вправе и совсем не выделять ничего, чем старший брат
Бертрана и воспользовался. — Объяснил де Пейну Андре де Монбар.
— Но, где же в этом обычае справедливость? По-моему, такой закон лишь
порождает неприязнь между братьями. –– Сказал Гуго.
— Да уж, какая там справедливость? Ты вот единственный сын у отца, и
потому не испытал на себе всего этого и даже не задумывался об этом. А я третий
ребенок и в полной мере вкусил все прелести такого кутюма [23] Кутюм — обычай, заменяющий закон в феодальном обществе.
. Когда в чуму наш отец
умер, мне ничего, кроме коня и оружия, не досталось. Но я не такой человек, чтобы
из-за этого пойти войной на родных братьев. Бог им судья.
— Извини, я не знал.
— Оставим. Что до Бертрана, то, думаю, его осудят теперь только после
Пасхи. Пока что граф Шампанский слишком занят другими делами.
— Я видел во дворе какие-то приготовления. Уж, не на войну ли граф
собирается?
— Нет, не на войну. Сейчас на северо-востоке Франции действует «Божий
мир», а в пределах Шампани мятежников не замечено. Да и на границах все тихо.
— А как же этот рыжий разбойник Бертран? Или такие как он не в счет?
— Почти что не в счет, потому что у таких как он нет возможностей для
вооружения сколько-нибудь серьезной армии. Это, скорее, обычный грабитель, только
хорошо обученный военному делу и благородного происхождения. С такими мы
беспощадно боремся, хотя с ними совсем не просто справляться. Подобные
грабительские отряды пусть и малочисленны, но способны быстро передвигаться,
ловко прятаться и устраивать засады в самых неожиданных местах. Они нападают на
проезжих, грабят слабо защищенные замки и опустошают деревни. Долго я гонялся за
этим вот Бертраном и его людьми. Спасибо, что задержал этого поганца, дружище!
— Благодарить не за что. Ведь он пришел пакостить на моих землях. Лучше
скажи, в какой поход вы теперь собрались? Может, и моему мечу найдется
подходящее дело в рядах шампанцев?
— Нет, дорогой Гугон, в поход мы пока не идем. Тем более, какой же поход
накануне Пасхи? Просто готовимся достойно отпраздновать, принять гостей.
— Что еще за гости в такое унылое и голодное время?
— Как, разве ты не видел лагерь блуасцев у Северных ворот?
— Нет, я еще в город не въезжал, а направился с Восточной дороги прямо к
тебе. А что там за блуасцы?
— Там охрана и прислуга графа Блуа лагерь разбили. Ведь приехал старший
брат нашего графа Стефан. Говорят, он всегда оставляет свой дворец в Блуа и едет к
брату, когда в очередной раз поссорится с женой.
— Бедняга, видно, жена у него строгая. И часто она его прогоняет?
— Раза два за год, это точно. Но он вовсе не бедняга. В Труа он хорошо
развлекается. Здесь живет его любовница, вдовствующая баронесса Алисия де Шоне,
недавно Стефан построил ей новый манор [24] Манор — укрепленный особняк, значительно меньший, чем замок.
на другом берегу реки, чтобы было, где
уединяться. К тому же, граф Блуа старается контролировать дела своего младшего
брата, то есть нашего графа Гугона. В этот раз Стефан прибыл не один. С ним вместе
в Труа пожаловали архиепископ Шартрский и посол графа Фландрии. Но это еще не
все, сегодня ожидаются новые знатные гости из Лотарингии. Сюда направляется тот
самый герцог Готфрид Бульонский, о котором мы с тобой уже говорили. Думаю,
скоро ты сам всех их увидишь, наверное, лотарингцы прибудут в Труа еще до обеда.
— У вас тут, я смотрю, на эту Пасху намечается особенно пышное
празднование.
— Да нет, вроде. Просто будет рыцарский турнир, в котором, кстати, можешь
поучаствовать и ты, если захочешь, и, кроме того, в Труа намечается еще одно важное
собрание.
— Какое такое собрание?
— Ишь, ты, какой любопытный! Я что же, за раз должен выложить тебе все
государственные секреты? Я и так уже с тобой совсем заболтался, а меня, между
прочим, ждут двести человек городской стражи. Кстати, тебе следует немедленно
навестить аббата Мори. Вчера вечером я видел его у графа. Аббат вспомнил о тебе в
разговоре и попросил, чтобы, как только ты сегодня появишься, тебя сразу проводили
к нему.
Оруженосец де Монбара провел Гуго к большому, недавно построенному,
длинному каменному двухэтажному зданию, расположенному на площади, рядом с
городским собором. Оказалось, что здание это представляет собой гостиницу. В
просторном помещении первого этажа, которое служило одновременно и харчевней и
гостиничным холлом, собралось множество самых разных людей. Здесь были и
бенедиктинские монахи в черных рясах, и странствующие проповедники в серых
плащах из грубой шерсти, и купцы в дорогих разноцветных одеждах со своей
прислугой, и даже опоясанные рыцари с оруженосцами из разных европейских стран.
Весь этот пестрый народ собрался вокруг большого обеденного стола, забравшись на
который, какой-то человек духовного звания, с крестом поверх одежды, что-то с
пылом опытного оратора вещал этой разнородной толпе. Подойдя ближе, Гуго с
удивлением обнаружил, что это аббат Мори. По-видимому, он уже заканчивал свою
проповедь.
— …Да, я еще раз говорю и утверждаю, что нам нужно сейчас привлекать
всех, кому не безразлична судьба церкви Христовой. И мы поддержим папу в его
стремлении избавиться от продажных епископов, от симонии и от разврата внутри
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: