Тимур Лукьянов - Тайный орден
- Название:Тайный орден
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Лукьянов - Тайный орден краткое содержание
Что такое добро и зло? В чем смысл человеческой жизни? Что есть Бог? Автор
высказывает свою точку зрения о тайных причинах подготовки Первого крестового
похода, о движении крестоносцев, о зарождении духовных рыцарских орденов;
пытается найти ответы на извечные философские вопросы.
Предлагаемая читателю книга, написанная на историческом материале, на грани
жанров рыцарского романа и фэнтези, переносит читателя в конец эпохи «темных
веков», во Францию 90-х годов XI века. Главный герой, молодой шампанский рыцарь,
будущий основатель ордена Храма, оказывается на переднем крае противоборства
вселенских сил света и тьмы. Реальные исторические события и персонажи, интриги и
сражения, любовь и вера вплетены в героико-мистический сюжет этой романтической
саги.
Тайный орден - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
13
Мессир — одно из обычных обращений к рыцарю, принятых в средневековой Европе.
14
Имеется в виду призыв папы Урбана II к крестовому походу против мавров в 1089-м году. Не путать с позднейшим призывом этого же понтифика к крестовому походу на Иерусалим в 1095-м.
15
Крест поверх одежды разрешалось носить только лицам духовного звания
16
Шателен — владелец замка
17
Барбакан — предвратное укрепление в средневековой фортификации
18
«Божий мир» — мораторий на ведение военных действий, перемирие между всеми сторонами, устанавливаемое совместно духовной и светской властью; широко практиковалось в Средние века, обычно, представляло собой правила, которые запрещали ведение войн большую часть года.
19
Фибула — пряжка для крепления плаща.
20
Шоссы — разновидность средневековой обуви; высокие мягкие сапоги на шнуровке.
21
Коннетабль — командующий войсками при феодале.
22
Сенешаль — глава исполнительной власти при феодале.
23
Кутюм — обычай, заменяющий закон в феодальном обществе.
24
Манор — укрепленный особняк, значительно меньший, чем замок.
25
Сюрко — средневековая одежда без рукавов.
26
Имеется в виду покаяние императора Генриха IV папе римскому Григорию VII. С 25 по 27 января 1078 Генрих среди зимы совершил переход через Альпы и встретился с понтификом в Каноссе, где принес униженное покаяние, что подвигло папу 28 января отпустить грехи Генриху.
27
Священная Римская Империя — средневековое государство на территории современных Германии, Австрии и Северной Италии. Не путать с античной Римской Империей.
28
Бенифиции — пожалование владений сюзереном вассалу на условиях службы
29
Инкунабула — старинная рукописная книга.
30
Шамбеллан — одна из важнейших должностей при дворе феодальных государей. Шамбеллан был главным действующим лицом в церемонии принесения феодальной присяги, вел реестр должностей.
31
Эрец Исраэль — Земля Израиля (иврит).
32
Гваддарама — горный хребет в Испании.
33
Сервы и вилланы — названия простолюдинов в средневековой Франции. Серв — слуга, виллан — крестьянин.
34
Подобные письма действительно были получены некоторыми европейскими правителями, в том числе графом Фландрии накануне начала крестовых походов в Святую Землю.
35
Тайный Ручей или Тайная Река — согласно средневековым легендам, мистический источник, питающий жизнь на Земле, некоторые исследователи связывают его с Граалем.
36
Легенда о далекой восточной христианской стране, управляемой неким пресвитером Иоанном, была очень популярна в средние века.
37
В 732 году вторгнувшиеся из-за Пиренеев в Галлию арабы были остановлены Карлом Мартеллом при Пуатье.
38
Гамбизон — куртка из простеганного войлока, одеваемая под доспех для смягчения последствий
ударов.
39
Барбакан — защитное сооружение перед воротами крепости
40
Герольд — специалист по рыцарской символике.
41
Галут — понятие из иудаизма, места обитания не евреев.
42
«Еврейская община Труа самая большая во Франции» — исторический факт того времени.
43
Менора — традиционный еврейский светильник из семи свечей на одном подсвечнике.
44
Идиш — язык европейских (ашкеназских) евреев, сформировавшийся на основе немецкого.
45
Кидуш ха шем — буквально "Освящение имени" (иврит), одно из основных предписаний иудаизма;обязанность утверждать величие Бога самозабвенным исполнением его наставлений и самоотверженным служением вере вплоть до самопожертвования.
46
Кошерная пища — пища, приготовленная согласно иудейской религиозной традиции.
47
Однощитный рыцарь — безземельный рыцарь, имеющий только собственное вооружение.
48
Винландом викинги называли берега Северной Америки, открытые ими (в районе Атлантического побережья современной Канады)
Интервал:
Закладка: