Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи

Тут можно читать онлайн Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо; Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи краткое содержание

Тайная история Леонардо да Винчи - описание и краткое содержание, автор Джек Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь гения проходит под завистливыми взорами современников. И нет ничего удивительного в том, что он старается набросить на нее завесу тайны.

Что же предстанет взору, если занавес будет отдернут?

Жуткие и восхитительные мгновения торжества творца, когда мир наполнился изобретенными им машинами. Пролитые по его вине реки крови. Но… все равно это будет ложно.

Правду можно узнать, только вглядевшись в его гениальные картины…

Тайная история Леонардо да Винчи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайная история Леонардо да Винчи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однако переговоры обеспечили бы безопасность твоей родственницы, — заметил Хилал.

— Мы должны освободить ее.

— Ей могут причинить вред.

— И это ввергнет моих солдат в истинную ярость. Вот тогда они будут драться. Не думаю, что даже Мехмед может быть настолько непрозорлив.

— Мехмеда никак нельзя назвать непрозорливым, повелитель, — сказал Хилал.

Кайит-бей, кажется, нисколько не был задет словами евнуха, но решения своего не переменил.

— Мы пустим в ход все его изобретения, — сказал он, имея в виду да Винчи. — Турки никогда не видели ничего подобного твоим осадным машинам. — Теперь калиф обращался уже впрямую к Леонардо. — И тем более никогда не сталкивались с ними в серьезном сражении. Мы застигнем их врасплох, разорвем на куски твоими снарядами и устрашим твоими колесницами, — он глянул на Хилала, — если местность позволит пустить их в ход. — Калиф перевел взгляд на Куана. — А еще мы будем сбрасывать на них гранаты с твоих летающих машин.

Он имел в виду воздушные шары, созданные Куаном.

— Ну да, конечно, — вставил Хилал с мягкой насмешкой в голосе. — И турки решат, что ты — джинн, летающий по воздуху. Мы уже слыхали эти россказни.

Калиф слегка поклонился:

— Куан создал эти легенды, переодеваясь мной.

— А, теперь я вижу разницу, — насмешливо согласился Хилал.

Калиф, однако, вовсе не склонен был насмешничать.

— Эти изобретения совершат чудеса, и я докажу это, всем вам докажу.

— Повелитель, тебе нет нужды убеждать нас в значении новых орудий, — сказал Хилал.

— Страх обратит в бегство воинов Мехмеда. Идемте, я покажу вам кое-что. — Он поклонился Куану и добавил: — Теперь моя очередь изображать чародея. Первый урок… священного страха. Тебе понравится, Хилал, ты ведь терпеть не можешь всех, кто сохранил свои яички.

— Не всех, повелитель.

Калиф кивнул мальчику с окрашенными хной пальцами, и тот выбежал из комнаты, а калиф протянул книгу в сафьяновом переплете Леонардо.

— Это твое, маэстро, — сказал он и удалился в компании евнухов.

Леонардо пролистал книгу. На каждой странице был великолепно исполненный чертеж. Он смотрел на тщательно вычерченное устройство для изготовления пушечных стволов, слишком больших, чтобы их можно было выковать в обыкновенной кузнице; зубчатые механизмы были подробно исполнены во всех видах. Другая страница: детали бронированной боевой повозки под названием «черепаха»; лестницы с крюками для штурма крепостных стен; платформы на колесах выше укреплений любой цитадели; гигантский скорострельный арбалет в повозке с наклонными колесами. Каждая страница была открытием: заряжающиеся с казенной части бомбарды, паровые пушки, винты для поднятия пушек, гигантские катапульты с противовесами, катапульты с двойными пружинами, разнообразные баллисты, колесницы с косами, гранатометные машины, мушкеты и станки орудий, различные снаряды, конические снаряды с плавниками, как у рыб, детали зажигательных гранат, шрапнельные гранаты, пушки на колесах; устройства для обороны крепостных стен, устройства для сбивания осадных лестниц, разные виды временных мостов, архитектурные чертежи для укреплений и оборонительных средств. Последним и, пожалуй, самым красивым был чертеж новой летающей машины. Это устройство казалось хрупким, как водомерки — длинноногие тонкотелые насекомые, которые как будто парят над гладью воды. Это был моноплан с одним-единственным крылом, которое было обтянуто струнами, словно гигантский паук оплел его своей сетью, с хвостом слегка изогнутым и неподвижным. Пилот свисал с моноплана, точно нес его на себе: ноги болтались внизу, голова и торс — над планером.

На следующей странице были подробные наставления, как управлять монопланом.

— Куан, да ведь это куда лучше, чем я задумывал! — пробормотал Леонардо, восхищенно любуясь чертежом моноплана. Он помолчал, листая страницы с такой быстротой, словно мгновенно прочитывал их. — Зороастро совершенно переработал мои изначальные наброски, а иные работы и вовсе целиком его. Я и представить себе не мог, что у него такой талант. Он всегда казался мне… подражателем, и больше ничего.

— Даже я недооценил его, — заметил Куан. — Мне и в голову не пришло, что он попытается сторговаться с Великим Турком, будучи в доме калифа. В конце концов, ему ведь удалось стать главным изобретателем и мастером бомбард и пушек.

— Но он хотел быть капитаном инженеров.

— Фактически он и был им.

— Зачем же тогда этот титул дали мне? — спросил Леонардо, и лицо его вспыхнуло от унижения.

— Калифу нужны были плоды твоего воображения, маэстро, но он хотел также и всегда держать тебя под присмотром. У тебя репутация мастера, который не имеет привычки завершать свои заказы.

— Это был не заказ.

— Я думаю, Зороастро удалось поговорить с калифом, — сказал Куан, — и он представил тебя человеком творческим, но непрактичным.

— А себя, стало быть…

Леонардо не было нужды завершать фразу. Куан согласно кивнул.

— Но эти изобретения великолепны, — сказал Леонардо. — И ему удалось достичь влиятельного положения. Зачем же он рисковал всем, чего достиг, ради работы на османов?

— Быть может, по той же причине, по которой он улучшил твои творения.

— Что же это за причина?

— Наверное, твои насмешки, — сказал Куан, придавая голосу легкий вопросительный оттенок.

Леонардо вдруг ощутил невыносимую тоску по дому и от всего сердца пожелал прямо сейчас, сию секунду вернуться во Флоренцию, в легкость юношеских лет, бывших, казалось, так недавно, и в этот миг увидел как наяву лицо Зороастро, когда он, Леонардо, унижал его в присутствии Бенедетто Деи. Теплая волна раскаяния омыла его, и ему страстно, как никогда, захотелось хоть раз еще поговорить с Зороастро.

— А возможно, и ревность, — продолжал Куан.

— Ревность?

— Если бы он был на службе у Мехмеда, он бы испытал свой дар в борьбе против твоего, доказал бы, что он лучше тебя.

Леонардо, сам того не сознавая, кивнул. Скорее всего, Куан был прав. Как только прежде он мог быть так слеп? Зороастро не предал бы его вторично только ради денег — но ради того, чтобы обойти его и тем пролить бальзам на израненное насмешками сердце.

— Что с Бенедетто? — спросил он.

Куан усмехнулся:

— Если бы калиф думал, что Бенедетто вовлечен в замыслы Зороастро, он был бы сейчас в раю, вместе с Зороастро. И вы сегодня похоронили бы его.

— Сандро сходит с ума от тревоги за него, да и я тоже.

— Что ж, можете не тревожиться, — сказал Куан. — Он в безопасности.

— В Дамаске?

— Нет, Леонардо. Он здесь. Но калиф, я думаю, хочет устроить тебе сюрприз… так что не выдай, что знаешь об этом.

— Здесь? — Помолчав немного, Леонардо спросил: — Его пытали вместе с Зороастро?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Данн читать все книги автора по порядку

Джек Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная история Леонардо да Винчи отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная история Леонардо да Винчи, автор: Джек Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x