Ольга Крючкова - Меровинги. Король Австразии

Тут можно читать онлайн Ольга Крючкова - Меровинги. Король Австразии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Крючкова - Меровинги. Король Австразии краткое содержание

Меровинги. Король Австразии - описание и краткое содержание, автор Ольга Крючкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

V–VI вв. от Рождества Христова. Римская империя доживает последние дни. Ее западные провинции (Аквитания, Белгика и Кельтика, составляющие Трансальпийскую Галлию) переживают тяжелый период. Оставшись без централизованной власти, западные провинции не могут более противостоять франкскому племени, возглавляемому молодым вождем Хлодвигом, который, захватывая всё новые и новые римские земли, объединяет их под своей дланью в мощное королевство. Хлодвиг женится на Клотильде Бургундской, отрекшись ради нее от любимой наложницы и сына Теодориха (Тьерри). Тем не менее, юный Теодорих подвергается преследованиям новоявленной королевы, мечтающей избавиться от бастарда. Дабы сохранить жизнь, он вынужден покинуть родной Суассон. И лишь спустя много лет Теодорих обретет, наконец, заслуженное и долгожданное признание: будучи объявлен законным наследником Хлодвига, он получит корону Австразии и, следуя примеру отца, станет расширять границы своего королевства посредством захвата новых земель. Достигнув же зенита славы и могущества, король Австразии вдруг осознает, что смысл жизни состоит отнюдь не в этом…

Меровинги. Король Австразии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меровинги. Король Австразии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Крючкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приятно отдохнув в Вердене, Герменфред со свитою отправился в Реймс.

* * *

К Реймсу, столице Австразии, Герменфред приближался с волнением и душевным трепетом. За время путешествия по стране франков он увидел достаточно, чтобы лишний раз убедиться: Теодорих – сильный правитель, а Австразия – мощное королевство. Эти выводы повергли короля Тюрингии в еще большее смятение, ибо он понял, что в предстоящих переговорах с королем Теодорихом ему остается только уповать на Логоса – лишь бы Фрейбург по-прежнему оставался в составе Тюрингии, а не стал разменной монетой между двумя королевствами.

На подъезде к столице Австразии кортеж Герменфреда был встречен конным отрядом франков, высланным Теодорихом специально: отряду вменялось в обязанность препроводить гостей и будущих союзников в резиденцию Теодориха с подобающими почестями.

От цепкого взора Герменфреда не ускользнуло богатое облачение и добротное вооружение франкских воинов. Невольно он окинул взором свою разношерстную свиту… Увы, неопрятный внешний вид соотечественников проигрывал щеголеватости франков по всем статьям.

Удивили Герменфреда и предместья Реймса: несмотря на ранее утро, всюду уже кипела жизнь. Крестьяне правили повозками, доверху наполненными овощами, дичью, рыбой, – везли товар на продажу в город. Женщины несли туда же корзины с сыром, маслом, яйцами, курами и голубями, девушки – кувшины с молоком. Некоторые гнали на продажу и домашнюю скотину.

В кузницах, расположенных вдоль тракта, уже вовсю звенели наковальни. Значит, совсем скоро из-под молотов франкских кузнецов появятся новые скрамасаксы и спаты. О добротном качестве франкских мечей Герменфред знал не понаслышке: сам предпочитал пользоваться укороченным скрамасаксом, выкованным в Австразии. Воины же его обходились непритязательным оружием местного, тюрингского производства. По мнению Герменфреда, оно во многом уступало франкскому, изготовляемому, как правило, из иберийского металла.

Герменфред в очередной раз тяжело вздохнул: превосходство короля Теодориха ощущалось буквально во всем.

Тюрингский кортеж миновал главные ворота Реймса (Герменфреда поразили высокие каменные городские стены и специальные палисады [105]на них) и далее по центральной улице устремился к резиденции короля Теодориха.

Королевская резиденция тоже была обнесена стеной с многочисленными дозорными башнями наверху. Герменфред с чувством горечи вспомнил свой Бёблинген, где все стены и постройки были выполнены из дерева.

Проследовав сквозь королевские ворота, кортеж въехал, наконец, на территорию резиденции. Взору Герменфреда открылось строение, отдаленно напоминающее римскую виллу, но в то же время дополненное более грубой франкской архитектурой. Видимо, чтобы придать резиденции не только красоту и изящество, но и видимость неприступности.

* * *

Герменфред отдохнул с дороги в отведенных ему покоях, убранство которых поразило его не виданной доселе роскошью. Потом он наскоро отведал поданное угощение и облачился в богатое платье. Теперь же пребывал в нетерпеливом ожидании встречи с франкским королем, о могуществе и военной доблести коего наслышан был немало.

Двухстворчатая дверь, наконец, распахнулась, и вошел кастелян.

– Повелитель Австразии ожидает вас в праздничной зале! – напыщенно сообщил он. И тоном, словно готовился сделать великое одолжение, добавил: – Я провожу вас, господин…

Герменфред нервно передернул плечами, пытаясь погасить зародившееся в душе негодование: что это за обращение – «господин»?! Да он такой же повелитель королевства, как и волосатый франк Теодорих!

Приближенные Герменфреда, почувствовав перемену в настроении хозяина, тут же привычно обхватили навершия мечей. Король Тюрингии успокаивающе махнул им рукой: не стоит, мол, обращать внимания на зазнавшегося слугу. Раздоры в преддверии предстоящих переговоров были ему не нужны. Подданные беспрекословно подчинились его жесту, ибо тоже понимали всю ответственность момента. О варварской гордости придется на время забыть: в конце концов, их повелитель прибыл в Реймс не сражаться, а просить о помощи.

В сопровождении свиты король Тюрингии последовал за кастеляном. Тот нарочно шел не спеша, дабы предоставить гостям возможность по достоинству оценить богатство королевской резиденции. Наконец взорам тюрингцев открылся просторный зал, украшенный стягами с изображенными на них символами Австразии: скрещенными мечами в ореоле вышитых серебром лилий.

Теодорих восседал на троне с высокой спинкой, чело его украшала золотая корона, усыпанная драгоценными камнями. По правую руку от него, тоже на троне, но меньшего размера, сидела королева Суавегота. Герменфред сразу обратил внимание на ее гладкую белую кожу и блестящие черные волосы без намека на проседь (в отличие от короля-супруга), уложенные причудливым образом в косы и скрученные на затылке.

Королева заметила вохищенный взгляд гостя и улыбнулась ему.

Королевская чета, равно как и свита Теодориха, выглядели величественно и блистательно. Их роскошные одеяния, сочетающие в себе римский и франкский стили одновременно, поразили гостя до глубины души. Превозмогая гордыню, он поклонился Теодориху первым, его примеру последовали и прибывшие с ним соотечественники.

Король франков сдержанно кивнул в ответ и молвил:

– Рад видеть тебя, брат мой Герменфред. Ибо все мы, правители, несущие на плечах столь тяжкое бремя как власть, – братья.

Король Тюрингии, прижав руку к груди, ответил:

– Потому я и решил просить помощи именно у тебя, брат мой Теодорих.

– Я готов выслушать тебя, Герменфред. Поскольку знаю, что государственные проблемы превыше всего.

– Но прежде позволь, Теодорих, преподнести тебе дары. В знак уважения, восхищения и надежды на крепость нашего будущего союза.

В тот же момент от свиты Герменфреда отделился тюринг с увесистым ларцом в руках. Приблизившись к трону франкского короля, он поставил ценную ношу на мозаичный пол и откинул крышку. Солнечные лучи, проникавшие в зал сквозь большие окна, тотчас скользнули по содержимому ларца, и дары засверкали всеми цветами радуги.

Пленившись столь необыкновенно прекрасным зрелищем, Теодорих не удержался и издал возглас восхищения. Герменфред, чрезвычайно довольный произведенным впечатлением, не преминул пояснить:

– Сии сокровища достались мне во время совместного похода с Теодорихом Великим против лангобардов, пытавшихся захватить часть его земель. Я рад, что мои дары не оставили тебя равнодушным…

Теодорих милостиво улыбнулся:

– О да, камни изумительны! Однако, насколько мне известно, пресловутые лангобарды и по сей день продолжают наносить визиты на земли твоего родственника Теодориха Великого, чиня все большие разорения…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Крючкова читать все книги автора по порядку

Ольга Крючкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меровинги. Король Австразии отзывы


Отзывы читателей о книге Меровинги. Король Австразии, автор: Ольга Крючкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x