Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Арт-Бизнес-Центр, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача) краткое содержание

Джузеппе Бальзамо (Записки врача) - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Истории Франции в канун и во время Великой Французской революции конца XVIII столетия посвящена серия романов А. Дюма: «Джузеппе Бальзамо», «Ожерелье королевы», «Анж Питу» и «Графиня де Шарни». Серия эта имеет название «Записки врача».

Время действия романа: 1770–1774 гг. В основе повествования «Джузеппе Бальзамо» лежат действительные исторические события и судьбы реально существовавших людей. В центре романа — таинственная, идеализированная автором фигура знаменитого Алессандро Калиостро (1743–1795), одного из лидеров европейского масонства, мечтающего о всеобщем братстве и счастье. Он выступает под одним из своих псевдонимов — Джузеппе Бальзамо.

Иллюстрации Е. Ганешиной

Джузеппе Бальзамо (Записки врача) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джузеппе Бальзамо (Записки врача) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы правы, — согласился маршал. — Но это была наша единственная надежда.

— Вы в этом уверены?

— Попробуйте, черт побери, придумать что-нибудь еще!

— Я полагаю, это совсем не сложно.

— Не сложно! Вы слышите, графиня? Ох уж мне эти колдуны! Им не знакомо сомнение!

— В чем тут сомневаться, если надо лишь представить королю доказательства того, что господин де Шуазёль его предает?.. С точки зрения короля, разумеется, потому что господин де Шуазёль и не думает его предавать, делая свое дело.

— А что он делает?

— Вы знаете это не хуже меня, графиня: он поддерживает бунт парламентов против королевской власти.

— Это понятно, но надо же знать, каким образом.

— При помощи агентов, которым он обещает безнаказанность.

— Кто эти агенты? Вот что желательно было бы знать.

— Вы полагаете, к примеру, что госпожа де Грамон уехала с другой целью, нежели поддержать горячие головы и подавить сомневающихся?

— Несомненно, что именно за этим она и поехала! — вскричала графиня.

— Да, но король видит в ее отъезде простое изгнание.

— Вы правы.

— Как ему доказать, что в этом отъезде следует усматривать не только то, о чем вам дают понять?

— Необходимо обвинить госпожу де Грамон.

— Если бы достаточно было только обвинить, граф!.. — заметил маршал.

— К сожалению, надо еще представить доказательства, — прибавила графиня.

— Если бы у вас были такие доказательства, — несомненные доказательства! — уверены ли вы в том, что господин де Шуазёль останется министром?

— Разумеется, нет! — вскричала графиня.

— Следовательно, дело только в том, чтобы уличить господина де Шуазёля в предательстве, — продолжал Бальзамо, — да так, чтобы в глазах короля это было предательство очевидное и не вызывающее сомнений.

Маршал откинулся в кресле и расхохотался.

— Он очарователен! — вскричал герцог. — Он ни в чем не сомневается! Захватить господина де Шуазёля с поличным и уличить в предательстве!.. Вот и все! Безделица!

Бальзамо был невозмутим, он терпеливо ждал, когда у маршала пройдет приступ веселья.

— А теперь, — продолжал Бальзамо, — поговорим серьезно и подведем итоги.

— Пожалуй!

— Разве господина де Шуазёля не подозревают в поддержке мятежных парламентов?

— Это ясно, но где доказательства?

— Разве не известно, — продолжал Бальзамо, — что господин де Шуазёль собирается затеять войну с Англией, чтобы сохранять за собой роль незаменимого человека?

— Такое мнение существует, но как доказать?..

— Ну и, наконец, разве господин де Шуазёль не открытый враг вашего сиятельства, разве он не делает все возможное, чтобы свергнуть вас с обещанного мною трона?

— Да, вы правы, — согласилась графиня, — однако надо еще это доказать… Вот если бы я могла это сделать!

— А что для этого нужно? Самую малость!

Маршал подул на ногти.

— Ну да, малость, — насмешливо сказал он.

— Секретное письмо, например, — продолжал Бальзамо.

— Всего-то! Такой пустяк…

— Письмо госпожи Грамон, не правда ли, господин маршал? — проговорил граф.

— Колдун, мой добрый колдун, найдите же такое письмо! — вскричала графиня Дюбарри. — Вот уже пять лет я пытаюсь его найти, трачу на это сто тысяч ливров в год, и все безуспешно.

— Надо было обратиться ко мне, — отвечал Бальзамо.

— Как? — удивилась графиня.

— Ну, конечно! Если бы вы обратились ко мне…

— Так что же?

— Я бы вас выручил.

— Вы?

— Да, я.

— Граф! Неужели я опоздала?

Граф улыбнулся.

— Вы не можете опоздать.

— Дорогой граф… — сжав руки, проговорила г-жа Дюбарри.

— Так вы желаете получить письмо?

— Да.

— Госпожи де Грамон?..

— Если это возможно.

— Которое скомпрометировало бы господина де Шуазёля по трем перечисленным мною пунктам?

— Я готова за него отдать… глаз.

— Ну что вы, графиня! Это слишком дорогая цена. Тем более что это письмо…

— Это письмо?..

— Я готов отдать вам его даром.

Бальзамо достал из кармана сложенный вчетверо листок.

— Что это? — спросила графиня, пожирая бумагу глазами.

— Да, что это? — повторил герцог.

— Письмо, о котором вы просили.

Среди гробовой тишины граф прочел двум очарованным слушателям уже известное читателям письмо.

По мере того как он читал, графиня все шире раскрывала глаза и уже едва владела собой.

— Это клевета, черт побери! Будьте осмотрительны! — прошептал Ришелье, когда Бальзамо дочитал письмо.

— Это, герцог, точная копия письма герцогини де Грамон; отправленный нынче утром из Руана курьер везет его сейчас герцогу де Шуазёлю в Версаль.

— Неужели это правда, господин Бальзамо? — воскликнул герцог.

— Я всегда говорю только правду, господин маршал.

— Неужели герцогиня могла написать такое?

— Да, господин маршал.

— Как она могла так неосторожно поступить?

— Я согласен, что это невероятно, но, тем не менее, это так.

Старый герцог взглянул на графиню: она была не в силах вымолвить ни слова.

— Ну что же, — заговорила она наконец, — мне, как и герцогу, трудно в это поверить. Простите меня, граф! Но чтобы госпожа де Грамон, умная женщина, так скомпрометировала себя, равно как и своего брата, таким откровенным письмом… Кстати… Чтобы поверить в существование подобного письма, нужно его прочесть.

— Кроме того, — поспешно прибавил маршал, — если господин граф прочитал это письмо, он должен был бы его сохранить: ведь это бесценное сокровище.

Бальзамо медленно покачал головой.

— Сударь, — сказал он, — это нужно тем, кто распечатывает письма, чтобы узнать их содержание… а вовсе не тем, кто, как я, читает сквозь конверт… Бог с вами!.. Да и потом, какой мне интерес в том, чтобы погубить господина де Шуазёля и госпожу де Грамон? Вы пришли просить моего совета… по-дружески, я полагаю? Я вам отвечаю тем же. Вы пожелали, чтобы я оказал вам услугу — я вам ее оказываю. Надеюсь, вы не собираетесь предложить мне за совет деньги, словно гадалке с набережной Железного Лома.

— Ну что вы, граф! — проговорила г-жа Дюбарри.

— Так вот я вам даю совет, но мне показалось, вы меня не поняли. Вы сказали мне, что намерены свергнуть господина де Шуазёля и ищете для этого способ. Я вам его предлагаю, вы одобряете; я даю его вам прямо в руки, а вы не верите!

— Но… но… граф, послушайте…

— Я вам говорю, что письмо существует, потому что у меня его копия.

— Да, но кто вам об этом сказал, граф? — вскричал Ришелье.

— Вопрос непростой! Кто мне сказал? Вы сразу хотите узнать столько же, сколько я, труженик, ученый, посвященный, проживший три тысячи семьсот лет.

— Вы хотите испортить прекрасное впечатление, которое у меня о вас сложилось, граф, — разочарованно произнес Ришелье.

— Я не прошу вас мне верить, герцог, и это вовсе не я разыскивал вас во время королевской охоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джузеппе Бальзамо (Записки врача) отзывы


Отзывы читателей о книге Джузеппе Бальзамо (Записки врача), автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Valeri Erkkilä
13 июня 2023 в 20:32
Всё великолепно! Удобно читать, делать остановки, начинать с нужного места, повторять при необходимости для освежения памяти или для уточнения. Всё очень хорошо! Единственно, что неудобно, это сноски, разъяснения, переводы. Их можно просмотреть только в завершении, прочитав роман до конца. А когда читаешь объяснения после, не всегда помнишь в связи с чем, к чему они относятся!
Спасибо, однако!
валерий
21 декабря 2023 в 06:04
Всё отлично,сноски читать не удобно, но это поправимо 😃
x