Михаил Шевердин - Набат. Агатовый перстень

Тут можно читать онлайн Михаил Шевердин - Набат. Агатовый перстень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Шевердин - Набат. Агатовый перстень краткое содержание

Набат. Агатовый перстень - описание и краткое содержание, автор Михаил Шевердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга о борьбе с басмачеством в лихие 20-е годы прошлого столетия, когда ставленник англичан при поддержке местных контрреволюционных сил турецкий генерал Энвербей пытался создать на месте нынешнего Узбекистана и Таджикистана государство Туран, объединив в нем все мусульманское население Средней Азии. Но молодая Бухарская народная республика, скинувшая эмира, поднялась против несостоявшегося диктатора. При поддержке Красной Армии в жесточайших боях басмачи были разбиты и отброшены в Афганистан и Иран…

Набат. Агатовый перстень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Набат. Агатовый перстень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Шевердин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взгляд Пантелеймона Кондратьевича привлекло ка­кое-то движение в степи и притом совсем близко. На теле у него выступила испарина. Он вдруг захлопнул ставню и стремительно повернулся к Иргашу, всё ещё сидевшему в покорной, полной картинного горя позе.

— «Прикидывается собака!» — мелькнула мысль. Сделав несколько шагов и остановившись перед Иргашем, Пантелеймон Кондратьевич произнёс вслух:

— Ну, ну? Как же ты всё узнал?

Иргаш истерично закричал:

— Я твой слуга, я твой раб. Я хочу помочь.

— Как ты узнал про отца?

— Клянусь, я говорю правду. Он заставил меня по­могать ему в чёрных его делах. Увы, я соучастник. Но я сказал себе: «Нет, так нельзя. Я пойду к командиру и скажу правду. Наш пророк приказывал говорить прав­ду». И я пришёл.

Издалека донёсся приглушённый закрытыми ставня­ми топот многих коней, и Пантелеймон Кондратьевич заволновался.

— Ты грамотен?

— Плохо.

— Тогда вот что, идём.

Он быстро вывел Иргаша из комнаты, пересёк дво­рик, где всё ещё сидели, но уже в широко расплеснув­шейся прохладной тени, кунградцы, втолкнул его в со­седнюю мазанку. Там, за сбитым из грубых досок столом, сидел командир.

— Снимите с него дознание! А ты подпиши.

Иргаш кивнул головой.

— Никому ни слова не скажешь.

— А что с отцом будет?

— Не твоего ума дело...

— Но как я ему в глаза буду смотреть?

— Ничего не поделаешь. Сделанного не воротишь. Ну, а семью вечером по холодку повезёшь... Смотри толь­ко... Не боишься?

— Нет, довезу.

Пантелеймон Кондратьевич поспешил вернуться к се­бе. По дороге он отдал приказ:

— Поднять всех бойцов. В ружьё.

— Товарищ командир, к заставе подъезжают воору­женные всадники... тридцать сабель... из добровольцев Файзи.

— И я знаю, что Файзи,

Он вернулся к себе и только тогда вздохнул свобод­но. Постояв с минуту около окна, он пересёк комнату и, открыв широко дверь, воскликнул:

— Входите, входите!

Вот уже полчаса Пантелеймон Кондратьевич следил через окошко за движением всадников. Степь в тех мес­тах ровная как стол, и наблюдение не мешало разговору. Волноваться начал командир только тогда, когда он убе­дился, что среди приближающихся к заставе всадников едет сам Файзи. Сначала Пантелеймон Кондратьевич подумал, уж нет ли известной доли истины в словах Иргаша. Но вся застава стояла под ружьём и беспо­коиться не было смысла.

Здоровался Файзи, как обычно, холодновато, без проявления особого жара. Раньше бы Пантелеймон Кондратьевич не обратил на это внимания, но сейчас несколько равнодушный, скорее тусклый, голос Файзи показался натянутым и неестественным. Файзи явно постарел за месяц боев и походов. Правда, вид его, под­тянутый и строгий, делал его теперь более похожим на военного командира, но голова чуть тряслась, а в гла­зах замечалась тоска, как у человека, снедаемого внут­ренней болью. Он осунулся, похудел, резкие тени легли на его иссеченное ветрами лицо, грудь впала. В течение всего разговора он кашлял. Пантелеймон Кондратьевич на мгновение, почти невольно помедлил протянуть свою руку. Файзи заметил задержку и медленно вски­нул глаза, испытующе посмотрел на командира, на его хмурое лицо. Старик инстинктивно почуял неладное, но ничего не сказал, а остановился в выжидательной позе.

«Нет, разве он похож на предателя? Рабочий. Проле­тарий», — думал Пантелеймон Кондратьевич, но преодо­леть недоверия, посеянного Иргашем, не мог. Стараясь не глядеть прямо в глаза Файзи, он сам сел и предложил сесть ему.

— Пожалуйста, прошу. Сейчас попьём чаю.

— Вы, — покачал головой Файзи, и в углах рта его появились горестные складки,— вы, я вижу, всё уже знаете.

— Что я знаю?

— Я пришел посоветоваться к вам, как к другу. Я хочу спросить... да... нехорошее дело, когда у команди­ра... э... начальника отряда... человека... такого... ну, та­кого...

— Что случилось? Что вы? — в голосе Пантелеймона Кондратьевича звучала такая фальшь, что ему самому стало противно.

— Я думал вам всё сказать откровенно, — с горечью проговорил Файзи, — но вы, вижу, всё сами знаете. По вашему обращению вижу — всё знаете, — он тяжело вздохнул. — Я заслужил такое обращение... Я отвечаю за всё, за всё.

И хотя Пантелеймон Кондратьевич уважал и даже любил Файзи, но сейчас, когда он снова заговорил, тон его был деловитым, сухим:

— Пожалуйста, я слушаю вас.

Очень спокойно, без всякой рисовки, точно все это его не касалось, Файзи рассказывал:

— Я говорил вам, что у меня было два сына: Рустам и Иргаш. Рустам погиб, а Иргаш уехал ещё до револю­ции из Бухары, и я не знал, что с ним. Теперь, увы, я узнал. Народ у нас говорит: судьба имеет длинную ру­ку. — Голос Файзи становился каким-то мёртвым. — Воспитывал я сыновей в честности, справедливости, му­жестве. И один проявил себя в испытаниях честным, справедливым, храбрым. И он умер как подобает муж­чине, хотя ему тогда не исполнилось и восемнадцати лет. А Иргаш? И его я воспитывал в понятии чести, но, увы! Я говорил ему — не лги, а он лгал, я ему говорил — не лице-мерь, а уста его говорили другое, чем глаза. Я говорил — будь честен, и вот... вина моя... в сердце его капля за каплей вливался яд... Я виноват. Я отец... А за поступки сына отвечает отец.

Тяжело было смотреть на Файзи. Весь он дрожал. Лицо его отражало такую боль, что Пантелеймон Конд­ратьевич вдруг почувствовал, что вся его суровость, по­рожденная предубеждением, тает. Он старался припом­нить сло-ва Иргаша, чтобы не поддаться обаянию боль­шой души старика.

Самые противоположные чувства боролись в душе Пантелеймона Кондратьевича. Ему так хотелось вскочить взять руки старика, обнять его, успокоить, но червячок сомнения шевелился где-то внутри, капельки горечи от­равляли сознание. Лицо его оставалось сумрачным, ка­менным. Файзи опускал голову всё ниже, а голос его ста­новился тихим, блеклым, что противоречило страстному содержанию его слов. Файзи не мог смотреть на суровое лицо комиссара, в котором он ждал и боялся прочитать себе приговор.

— Он мой родной сын, и я думал: пшеница — из пше­ничного колоса, ячмень — из ячменного колоса. Разве я мог знать, что из моего семени выйдет сорная трава... Мир непостоянен. Нет верности в нем... Ты хочешь создать жилище, но забываешь, что строишь на текучей воде. И что случилось с Иргашем?! Виноват я! Разве смел я тогда отпускать его от себя, разве мог допустить, что он ушёл один в степь и горы и остался там без от­цовского совета. О если б это был Рустам, мужественный Рустам. Когда, наконец, я забуду тебя! Лгут те, кто говорит: память стирается, как монета, брошенная в чашку нищего... Рустам, Рустам! Он не поддался бы... И вот, начальник, я пришёл насчёт Иргаша... Даже если твой сын идиот, пусть он будет здоров, — говорит народ. И я здесь...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Шевердин читать все книги автора по порядку

Михаил Шевердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Набат. Агатовый перстень отзывы


Отзывы читателей о книге Набат. Агатовый перстень, автор: Михаил Шевердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x