Бен Кейн - Дорога в Рим

Тут можно читать онлайн Бен Кейн - Дорога в Рим - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Кейн - Дорога в Рим краткое содержание

Дорога в Рим - описание и краткое содержание, автор Бен Кейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.

Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.

Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Дорога в Рим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога в Рим - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бен Кейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, как вскоре обнаружила Фабиола, помощь приходит, откуда не ждешь. Ее вдруг стали достигать слухи о том, что римляне — то ли на радостях из-за окончания гражданской войны, то ли пользуясь отлучкой Цезаря — выказывают недовольство правителем. Сначала негодовали из-за долгого срока для чествований, беспрецедентного за всю историю Рима. Потом шептались о титуле освободителя — да полно вам, кого же Цезарь освободил-то? После пришел черед императорского титула. И в толпе на римских улицах, и от богатых клиентов Лупанария Фабиола то и дело слышала, что звание слишком вскружит диктатору голову. Мол, Цезарь всего-навсего полководец — успешный, этого не отнять, незачем ему такой несоразмерный титул? Мудро кивая, Фабиола не отвечала, а лишь запоминала на будущее имена собеседников. Время для действий еще придет.

* * *

Настала поздняя осень, раздор с Ромулом длился уже почти год. За это время близнецы несколько раз виделись, внешне их отношения выглядели непринужденными. Ромул даже съездил с Фабиолой в Помпеи на ее латифундию. По большей части близнецы общались так же, как до разлуки, прежняя детская близость то и дело сквозила в беседе, стоило лишь провести вместе немного времени. Однако искреннее удовольствие от встреч постоянно отравлял тайный разлад из-за Цезаря, временами вспыхивавший с новой силой. Вторая ссора, яростнее прежней, разразилась после возвращения Цезаря из Испании, когда Ромул вновь отказался участвовать в заговоре Фабиолы. Терзаемый виной, юноша впервые задумался, не рассказать ли кому-нибудь о ее планах, однако он понимал, что если дело вскроется, то сестру казнят, и потому молчал. Убеждая себя, что у Фабиолы никогда не хватит духу — или возможностей — исполнить план, он хранил все в тайне и ничего не говорил даже Тарквинию, опасаясь его пророчеств.

Фабиолу тоже мучили сомнения. Она боялась разоблачения со стороны брата, но не смела что-нибудь против него замышлять — так далеко ее беспощадность не заходила. И все же девушка не отказывалась от своих замыслов даже под угрозой вечной вражды с Ромулом. Фабиола не жаждала с ним ссоры — нет, он ведь ее любимый брат, которого она так мечтала встретить. Однако отступать от своих планов она не станет. Цезарю от расплаты не уйти. Вести с последнего триумфа только укрепили ее решимость. В отличие от прежних четырех триумфов, прославлявших победу Цезаря над внешними врагами, теперь Цезаря без обиняков провозгласили победителем над соперничающим римским войском, и такое грубое попрание традиций неминуемо вызвало недовольство сенаторов. Вслух, разумеется, не говорили ни слова, однако, например, трибун Понтий Аквила во время триумфа отказался встать при виде колесницы Цезаря, так что диктатор, придя в негодование, воскликнул: «Не вернуть ли тебе и Республику, Аквила?» Незначительный на фоне прочих восхвалений, жест Аквилы заставил Фабиолу призадуматься.

При виде почестей и титулов, которыми сенат раболепно осыпал Цезаря, ее надежды только крепли. Диктаторские полномочия на десять лет, право на консульство, полная власть над армией и республиканской казной. На совещаниях Цезарь восседал между двумя консулами в кресле из слоновой кости, во время церемониального открытия игр статую императора несли среди статуй богов, его изображения соседствовали со скульптурами римских царей и встречались даже в храме.

На публичную иронию по поводу таких новшеств отваживались лишь известные помпеянцы вроде Цицерона, остальные же нобили и политики предпочитали молчать или шептаться с друзьями подальше от чужих глаз. Фабиолу это уже не интересовало: к ее радости, Брут тоже начал выказывать недовольство, когда понял, что Цезарь не собирается возвращать власть сенату. Сенатские заседания, по сути, прекратились: диктатор обсуждал дела с ближайшими советниками, принимал решение — и издавал указ от имени сената. Больше всего Брута злило, что часто к такому указу прилагался список якобы причастных сенаторов.

* * *

— Война закончилась! — взорвался Брут как-то вечером, в последние дни перед новолетием. — Власть должна перейти к сенату, который правил Республикой сотни лет! Что Цезарь о себе возомнил?

Фабиола пристально за ним наблюдала, оценивая, не настало ли время открыться. Впервые она заронила сомнения в душу Брута еще после битвы при Фарсале, однако с тех пор почти не затрагивала опасную тему и боялась, что настрой Брута уже никогда не изменится. Однако давние усилия наконец стали приносить плоды.

— Говорят, его сделают диктатором пожизненно! — бушевал Брут. — И цензором тоже! Мало того, дадут титул отца отечества! И кресла из слоновой кости ему мало! Золотое подавай! А пристраивать к своему особняку фронтон и колонны? Юпитер всемогущий! Да сколько ни переделывай дом под храм — богом не станешь! Хоть коллегию жрецов к себе припиши!

— А разве до него такие почести не воздавали? Марию, Сулле, Помпею? — спросила Фабиола, испытывая гнев любовника на прочность.

— Нет! — Брута чуть не трясло от презрения. — Да они по сравнению с Цезарем — образец простоты! А все эти льстецы Цезаря в сенате, им же и назначенные? Скажет им прыгнуть — только и спросят: «Высоко ли прыгать?» Никого не уважает, почестей собрал столько, что никакому полководцу не снилось, и даже не подумал встать, когда мы пришли о них объявить! Видано ли?

Фабиола наслаждалась его негодованием. Не одного Брута разгневало то, что Цезарь не встал перед делегацией. Консулы фактически подчиняются ему, диктатору, и формально он имеет право принять их сидя, но не встать в присутствии остальных — оскорбление всему сенату. О происшествии Брут упомянул уже не в первый раз, и Фабиола, хоть и внутренне трепетала от страха, решила действовать: если промедлить, случай будет упущен. В последнее время Цезарь все чаще заговаривал о походе в Парфию, и хотя собрать шестнадцать легионов и десять тысяч всадников — дело не одного дня, приготовления были в самом разгаре.

— Помнишь, я тебе сказала однажды… После Фарсальской битвы…

Брут непонимающе взглянул на девушку.

— Рим должен остерегаться Цезаря, — добавила она мягко.

Брут вспомнил, и глаза его расширились.

— Почему ты так сказала?

— Потому что он победил в битве, которую не выиграл бы никто другой, — засмеялась Фабиола. — Кто бы мог подумать, что он пойдет и дальше! Египет, Малая Азия, Африка, Испания! Все эти новые полномочия! Он где-нибудь остановится? Где? На берегах Тигра и Евфрата?

— Ты тогда сказала, что Цезарь будет царем, — пробормотал Брут.

— Он и так царь, пусть и без титула. А мы — его смиренные подданные.

Кровь бросилась в лицо Бруту, и Фабиола поняла, что удар попал в цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Кейн читать все книги автора по порядку

Бен Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога в Рим отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога в Рим, автор: Бен Кейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x