аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары
- Название:Жизнь и подвиги Антары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары краткое содержание
«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.
Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. Шидфар
Вступительная статья И. Фильштинского
Примечания Б. Шидфар
Сканирование и вычитка И. Миткевич
Жизнь и подвиги Антары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И старуха удивилась и спросила его:
― А не помнишь ли ты какие-нибудь его стихи?
Он ответил:
― Да, госпожа.
И он произнес:
Не излечит от страсти влюбленного юношу взгляд
Этой девушки нежной — а только погубит верней.
Между сверстниц она — как Луна между светлых Плеяд.
Ожерелье на ней — но лицо ее ярче камней!
Услыхав эти стихи, девушки склонились к нему от радости и удивления, а старуха сказала:
― Это не иначе как стихи Антары ибн Шаддада, который любит Аблу, дочь Малика.
Шас ответил:
― Да, это его стихи, я вижу, что ты знаешь его, госпожа!
― Да, — сказала она, — а неужели он до сих пор не женился на Абле?
Шас ответил:
― Нет, и я тому причиной, я помешал ему достичь того, чего он желал, и поэтому попал в беду. Но я поклялся, что если уцелею, то всю жизнь буду его рабом и не покину его никогда.
И старуха сказала:
― Как быстро Аллах воздает за зло, но ты, эмир, не отчаивайся!
Потом она вышла, а Шас немного успокоился и стал тешить себя надеждой, что ему удастся спастись.
А знала эта старуха Антару вот почему: она была из племени Кинда. У них была засуха и голод, и они решили перекочевать к Бену Харис. И вот, когда она двигалась по степи вместе со своим мужем, тремя сыновьями и тремя дочерьми, на них неожиданно напал разбойник по имени Садам со своими людьми. Они убили всех ее сыновей, ранили мужа и захватили в плен дочерей.
Тогда она стала молить о помощи и кричать:
― Кто спасет моих дочерей от злодеев? Кто поможет мне в этой беде? Где доблестные мужи-защитники?
А в это время Антара, который покинул становище Бену Абс, ехал по степи вместе со своим братом Шейбубом. Услыхав крики старухи, Антара сказал Шейбубу:
― Это обиженная женщина, а с сегодняшнего дня я хочу помогать всем обиженным и оскорбленным, кто встретится на моем пути.
Потом, подскакав к женщине, Антара спросил:
— Что с тобою, о взывающая о помощи? Если судьба нанесла тебе удар — я буду твоим помощником и утешителем.
Женщина обрадовалась и рассказала Антаре о своем горе, и Антара почувствовал, как его глаза застилает мрак от жалости к дочерям этой женщины. Тогда он отправился искать разбойника Садама и когда нашел, убил его, а дочерей этой женщины освободил и проводил до становища Бену Харис.
И вот, узнав о том, что случилось с Шасом, она решила помочь ему, чтобы потом попросить его помочь Антаре. Она послала своего мужа в Мекку, приказав ему найти Антару и рассказать ему о бедственном положении, в котором находится Шас.
[Шас пристыжен тем, что сын рабыни Антара сделал так много добра ему и всем абситам, а он, сын свободной и благородной женщины, проявляет неблагодарность, и клянется стать другом Антары. Старуха из племени Кинда освобождает его, и он пускается в путь, но по дороге попадает в плен к всадникам Бену Раян. Тут появляются Антара с Шейбубом и спасают его, отбив нападение двух тысяч воинов, и они вместе возвращаются в становище.]
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
[Шас требует, чтобы Малик тотчас же отдал Аблу за Антару. Малик лицемерно соглашается, но по его наущению Абла просит Антару, чтобы у нее на свадьбе закололи тысячу верблюдиц и верблюдов и двенадцать львов, как это было на свадьбе знаменитого богатыря Халида ибн Мухариба, и чтобы жена Халида Джейда — знаменитая женщина-воин — держала повод ее верблюдицы. Антара отправляется в сопровождении Шейбуба в земли Бену Зубейд и там в отсутствие Халида захватывает воинственную Джейду и угоняет с их пастбища три тысячи верблюдов.
Тем временем царь Зухейр, обнаружив отсутствие Антары и узнав его причины, в гневе избивает Малика и Рабиа и, взяв с собой три тысячи всадников, отправляется на помощь Антаре.
Оскорбленные Малик и Бену Зияд решают отправиться в Сирию и принять христианство, чтобы избавиться от «притеснений» Антары и Зухейра. Они останавливаются поблизости от земель Бену Зубейд, чтобы выждать, чем кончится поездка Антары.
Царь помогает Антаре захватить бежавшую Джейду, и абситы, угнав скот из становища Бену Зубейд, отправляются в обратный путь. Неожиданно на них нападает войско Халида ибн Мухариба, который по дороге захватил в плен Бену Зияд и Малика с Аблой. Узнав о том, что сделал Антара с Джейдой, Халид клянется убить Антару и сделать Аблу служанкой своей жены.
Охваченный гневом Халид бросается на абситов. Весь день длится жестокая битва, в которой Антара убивает более трехсот всадников. Когда войска прекращают бой для отдыха, Антара и Шейбуб отправляются в ночную стражу и Шейбуб рассказывает, что ему удалось пробраться к Абле и что она все время плачет и зовет Антару и складывает о нем стихи.]
Тогда Антара сказал Шейбубу:
― Отправимся этой темной ночью туда, где она находится.
И они стали пробираться к лагерю Халида, подобно темным змеям.
Тем временем Халид, который, узнав о том, что приключилось с его женой, едва не лишился чувств, выехал, чтобы охранять свой лагерь. А взял он с собой только своего любимого раба Даммса, который был ловким хитрецом. В день битвы этот раб переоделся, пробрался в лагерь Бену Абс и разыскал там Джейду, которая рассказала ему, что она была беременна от Халида, но выкинула плод, когда Антара выбил ее из седла. И Дамис решил сделать что-нибудь, чтобы освободить Джейду. Он возвратился к своему господину с пылающим сердцем, и когда Халид вернулся с поля боя, сообщил ему обо всем и сказал:
― О господин мой, я смогу освободить ее сегодня ночью, если ты будешь позади меня.
И Халид, которому это известие разорвало сердце, тотчас последовал за ним. И когда они пробирались к стану Бену Абс, Халид говорил своему рабу:
― Как бы мне сегодня же ночью встретиться с Антарой, который совершил такое позорное дело с моей двоюродной сестрой? Я бы напился его крови, словно это вода из источника! Но ведь он низкого происхождения, незаконнорожденный, поэтому он так поступает.
И не успел Халид договорить свои слова, как перед ним из мрака выросла тень — это был Антара Абу-ль-Фаварис, который сказал:
― О негодяй, куда ты направляешься в ночной тиши и во мраке?
И когда раб Дамис услыхал его голос, он сказал своему господину:
― Вот исполнение твоих желаний — ты встретил Антару одного — вперед же, нападай на него!
И Халид крикнул:
― Горе тебе, сын греха, я направляюсь к тебе, чтобы показать тебе, чего я стою, и покончить с тобой, и похитить твою душу!
И он обрушился на Антару, как неотвратимая судьба, а Шейбуб схватился с Дамисом. Под покровом густого мрака они бились так ожесточенно, что, глядя на них, джинны твердили заклинания и звезды изумлялись в небесах. А сражаясь, они кричали, рычали, скрежетали зубами, и ночь окутывала их своим покровом. И когда их копья сломались, они стали сражаться мечами, стараясь похитить жизнь друг у друга. И Антара увидел, что Халид храбрец и искусный воин, а Халид понял, что ему пришлось встретиться с невиданной силой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: