Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Венецианская маска - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинда Лейкер - Венецианская маска краткое содержание

Венецианская маска - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…

Венецианская маска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венецианская маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сестра Сильвия и Джаккомина вместе с Бьянкой зашли к Елене после полуденного сна, но обнаружили, что ее нет дома. Решив использовать время с пользой, они направились к Адрианне.

Бьянку попросили сходить за Мариеттой в соседний магазин. Помощница проводила ее в кабинет. Мариетта, посмотрев на нее поверх бумаг, улыбнулась, приятно удивившись, и тут же отложила кассовую книгу.

— Я мешаю тебе работать? — спросила Бьянка.

Она вытянулась и стала стройной.

— Совсем нет. Садись. Я не ждала увидеть тебя так скоро здесь снова. Ради такого случая не грех сделать перерыв.

Бьянка объяснила ей, почему она пришла.

— Мы застали синьора Селано во дворце, он предложил нам остаться на полдник, но монахини решили иначе. Он чрезвычайно озабочен моей игрой на флейте, постоянно спрашивает про мои успехи. Я сказала ему, что скоро поеду в Падую с оркестром на концерт.

— Правда? Это чудесно. Я пела там несколько раз. Это замечательный старинный город.

— Синьор Селано тоже так сказал. — Она мечтательно улыбнулась, рассеянно играя со своим медальоном на серебряной цепочке. — Я бы еще не столько услышала об этом месте, если бы мы остались. Какой же он славный человек! — Она вздохнула и опустилась на спинку кресла. — Елена не понимает своего счастья, живя в таком великолепном месте и с таким замечательным мужем.

Мариетта смерила ее задумчивым взглядом. Не мечтает же девушка о Филиппо? Несмотря на то что Бьянке было уже девятнадцать лет, из-за пиетского воспитания она легко поддастся на комплименты и улыбки опытных мужчин, хотя сама ведет себя очень скромно в мужской компании. В Пиете Мариетта часто замечала, как Бьянка постоянно краснеет и быстро убегает, когда мужчины начинают обращать на нее внимание.

— Внешность не должна сбивать тебя с толку, — посоветовала Мариетта.

Но девушка не нуждалась в ее совете.

— Я и не сужу по внешности, — ответила Бьянка, искренне веря в свои слова. — Я никогда не слышала, чтобы Елена говорила о нем плохо.

— Я уверена, ты такого от нее и не услышишь, — ответила Мариетта ровным тоном. Елена открывала тайны своего сердца только ей и Адрианне. Острое чувство ответственности за свою крестницу вдруг вспыхнуло в Мариетте, хотя она была ненамного старше Бьянки. — Я хотела спросить, не хочешь ли ты поработать в магазине масок ассистенткой. Мне нужна помощница, а у тебя будет своя комната. Мы с Элизабеттой будем рады принять тебя у себя.

Улыбаясь, Бьянка наклонила голову набок, с любовью глядя на Мариетту.

— Дорогая, милая Мариетта. Это то, чего мне хотелось больше всего, когда я росла: я хотела стать членом вашей семьи. Но теперь все изменилось. — Она понизила голос. — Мое будущее в Пиете. После трех-четырех лет в оркестре я стану преподавать в Пиете.

Мариетта прекрасно понимала, как заведенный в Пиете порядок и спокойствие привлекают девушку.

— То ли это, чего ты на самом деле хочешь?

Бьянка опустила свои густые ресницы.

— Не совсем, но это единственная возможность для меня. Человек, которого я люблю, женат на другой.

Мариетту снова охватила тревога. То, о чем она подозревала, теперь подтвердилось.

— Ты же говоришь не про Филиппо Селано?

Бьянка дерзко вскинула голову.

— Я знаю, ты ненавидишь его из-за кровной мести, но как ты можешь его судить? Ты никогда не говорила с ним и не знаешь, какие героические поступки он совершил, когда получил свои шрамы. Я уверена, что понимаю его лучше, чем кто бы то ни было, и он это понимает, просто не смеет сказать мне об этом. — Она сложила ладони между коленей. — Но ты не волнуйся. Ни он, ни Елена никогда не узнают, что я к нему испытываю. Я сказала только тебе, потому что ты моя крестная и имеешь право знать, почему я намерена остаться в Пиете.

— О, дорогая. — Мариетта почувствовала облегчение. Эта несвоевременная влюбленность скоро пройдет. В Венеции множество красивых юношей, кого-нибудь она обязательно в конце концов приметит, тем более что многие из них ходят в Пиету. — То, что ты рассказала, останется между нами. Но если ты передумаешь насчет работы в магазине, скажи мне. Даже если каким-то чудесным образом Доменико вернется из тюрьмы, ничего не изменится, потому что он согласился со мной, когда я однажды сказала, что ты поживешь у нас.

— Как ты, должно быть, скучаешь по нему! — В ее голосе слышалось сочувствие.

— Я всегда думаю о нем. Однажды он освободится, и я живу ради этого.

Бьянка оставила при себе свое сомнение на этот счет.

Адрианна первой заметила, что Елена стала реже навещать их.

— Я ничего не понимаю. Она всегда приходила на дни рождения детей, но последнее время просто посылает подарки и поздравительные открытки со слугой.

— То же происходит и с нашими прогулками, — заметила озадаченная Мариетта. — У нее находится множество причин, по которым она не может встретиться со мной.

Адрианна больше ничего не стала говорить, но ей показалось, что Елена стала реже приходить с тех пор, как Мариетта по большому секрету сообщила своим подругам о беременности.

Когда Мариетта в очередной раз встретилась с Бьянкой в Пиете, то спросила девушку, так же ли часто она видит Елену, как раньше.

— Да, — ответила Бьянка. — Вообще-то я вижу ее даже чаще, так как мы с сестрой Джаккоминой разбираем маленькую секцию в библиотеке Селано. Монахиня — знаток старинных книг, а меня она выбрала в качестве помощницы.

— А работа не мешает тебе заниматься музыкой?

— Я беру с собой флейту и занимаюсь, когда не нужна сестре Джаккомине, что случается довольно часто. — Глаза Бьянки заблестели. — Думаю, она останется выполнять эту работу столько, сколько потребуется. А у синьора Селано так много книг, сколько было, по ее словам, в библиотеке Доменико.

Мариетта все еще пребывала в недоумении.

— Не понимаю, зачем нанимать людей из Пиеты, если в Пиатсетте достаточно опытных библиотекарей. Должно быть, Елена порекомендовала своему мужу сестру Джаккомину.

Бьянка ничего не ответила на это.

— Почему ты спрашивала меня про Елену?

— Ни я, ни Адрианна не видели ее вот уже три недели. Похоже, она очень занята.

— Разве? Она постоянно заглядывает к нам в библиотеку, чтобы узнать, как у нас идут дела, а иногда слушает, как я играю на флейте, и исправляет мои ошибки.

— Ты часто видишь Филиппо? — спросила напрямую Мариетта.

— Нет. Он лишь однажды зашел в библиотеку, чтобы посмотреть, расположились ли мы и все ли необходимое у нас есть. — Бьянка покачала головой, сделав на этих словах особый акцент. — Я давно сказала тебе, что никто и никогда ничего не узнает.

Мариетта постаралась себя в этом убедить.

После того как она ушла, Бьянка вернулась к репетициям. Она стала пренебрегать любыми другими делами за пределами палаццо Селано, потому что каждый раз, приходя туда, надеялась, что Филиппо снова заглянет к ним в библиотеку. Однажды, когда он в очередной раз зашел к ним, то признался ей так, чтобы этого не услышала монахиня, что ему достаточно просто видеть ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венецианская маска отзывы


Отзывы читателей о книге Венецианская маска, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x