Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари

Тут можно читать онлайн Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Иванченко И. С., год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари краткое содержание

Уберто и маленькие рыцари - описание и краткое содержание, автор Никита Бизикин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В чём особенность этой книги? Думаю, в том, что она несёт в себе одну единственную тайну. Но, прочитав её однажды, Вы навсегда поймёте, что лишь одна тайна может быть двуличной. Быть может, она опасна, а может — справедлива. Считаю, что каждый сможет почерпнуть из неё что-то своё. Но задумывались ли Вы когда-нибудь, что тайны способны изменить ход истории? Лишь самое невозможное может оказаться куда более простым…

На стыке двух веков Флоренция изменится навсегда. Некогда красивый и пышный город познает горесть и неудачи. Уберто Валентино де Лоренцо — выходец из Италии, постигает тайны доселе всем неизвестных личностей, способных на всё! Он стремится побороть их, дабы наконец противостоять хаосу, что был предначертан орденом ещё тысячелетием назад. Но тяжкая доля однажды постигнет и семью Уберто.

Мне будет интересно узнать Ваше мнение об этой книге. Пожалуйста, присылайте Ваши отзывы по этому адресу nikntec@gmail.com

Уберто и маленькие рыцари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уберто и маленькие рыцари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Бизикин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За что? — сказал мужчина. — Вы — бездушные твари. Вас никогда господь не простит. Да будьте же вы прокляты!

Наверняка Марцио ожидал совсем другого. Жестокие намерения братьев сломили его, и ему казалось, что именно так можно будет достичь власти и порядка.

Закончив грабить дома несчастных, братья-мародёры пошли в другую сторону. Дойдя до огромного апартамента, Марио вспомнил, что это дом, где живёт Летти, и хотел было остановить преступников, но уже было поздно. Эти люди выгнали всех, кто там жил, но забыли про девушку. Когда они начали поджигать дом, Марцио зашёл внутрь и начал искать Летти. Огонь разгорался быстро, но это нисколько не мешало ему найти её. Он нашёл её на втором этаже возле кровати. Она плакала и с жалостью смотрела на Марцио. Он забрал её, и они начали выбираться из пылающего дома. Деревянные крепления уже начали трещать, а доски — осыпаться. Летти бежала впереди Марцио, но так и не смогла добежать до выхода. Пылающая доска больших размеров обрушилась на неё и придавила спину. Марцио обошёл и лишь смотрел на неё. Он ничего не мог поделать, а, может, просто не хотел помогать. Она кричала от боли. Пламя обжигало её тело, и каждая секунда для неё была смертельной. Марцио лишь испугался, но затем начал спасать её. Отодвинув тяжёлую доску, он достал девушку и взял на руки. Летти было очень больно, и от малейшего движения ей становилось еще хуже. Наконец, когда он вынес её, крыша дома рухнула, и пыль накрыла всех людей вокруг.

Марцио упал, но не уронил Летти. Когда он уложил её на землю, то посмотрел на свои руки — они были в крови. Но потом он увидел, что она не дышит.

— Летти! — сказал Марцио. — Летти, очнись!

Все попытки вернуть её были тщетными. Вдруг из толпы вышел один статный мужчина и подошёл к ней. Он начал осматривать её и очень огорчённо сказал:

— К сожалению, молодой человек, ничего нельзя поделать. У неё сломаны позвонки, да и сильный шок дал о себе знать.

После этих слов Марцио отошёл от неё и глубоко вздохнул. Он почувствовал какую-то пустоту внутри себя и более ничего.

Недолго думая, толпа отправилась дальше. По дороге она встретила отряд стражников, которые прибежали усмирить преступников. Но глава показал им какой-то знак, после чего солдаты их даже не тронули.

Этой же ночью Уберто проснулся с криком. Его бросило в холодный пот, и он долго не мог отдышаться. Ему приснился тот самый сон, что он видел когда-то. Элен также проснулась и кинулась успокаивать мужа.

— Дорогой, это всего лишь сон — сказала она.

— Милая моя, — молвил Уберто, — я знаю точно! Мы в опасности! Мы должны уйти отсюда. Произойдёт что-то страшное. Надо сказать извозчику, чтобы тот смог нас отвезти как можно дальше.

— Уберто, ты меня пугаешь. Ты просто должен успокоиться. Ничего страшного не произойдёт.

— Одевайся и разбуди Габриэля — мы уезжаем! Сейчас же!

Элен поверила мужу и, не задумываясь, стала одеваться, а затем пошла будить младшего сына. В это время Уберто спустился вниз и попросил извозчика подготовиться к отъезду. Но он увидел среди тёмной ночи несколько горящих факелов. Кто-то уже направлялся сюда, но супруги, к сожалению, не знали, что вместе с толпой идёт и Марцио. И всё же они успели уехать вместе — далеко и так, что их никто не увидел. Мародёры пробрались в дом де Лоренцо и начали его грабить, а после просто сожгли. Как сильно поникло лицо Уберто, когда он увидел, что горит его фамильное имение! Вся память об отце, все воспоминания сгорели дотла вместе с домом. К счастью, семья отправилась в центр города и поселилась там, где жила когда-то Элен.

Глава XIII — Судьба

Через несколько месяцев во Флоренции уже главенствовал этот орден, но малообеспеченные люди даже не знали об этом. Лишь главы прислушивались к нему. Иногда во дворце появлялись тёмные личности, алчности которым было не занимать. Наверное, это были те люди, которые когда-то воевали с Уберто. Они были одеты в тёмные мантии, их головы были выбриты, а у некоторых были надписи на неизвестном доселе языке. Даже во время политических собраний эти люди заходили в зал и шли к управителю. Когда они шептали ему послание, он тут же менял своё мнение и отдавал совсем другие приказы.

Прошло ещё четыре года.

Уберто всё метался из стороны в сторону и пытался что-нибудь придумать. Он обдумывал каждый свой шаг, но везде находил просчёты, от чего злился. Де Лоренцо не знал, что делать. Он знал, что сейчас влияние ордена стало более крепким и сильным. Ему не хотелось подвергать опасности Маккиавели, поэтому он не стал обращаться к нему за помощью.

— Если бы мы могли хоть как-нибудь связаться с Генри, — сказал Уберто. — Мы бы непременно что-нибудь придумали.

— Дорогой, — сказала Элен, — мы ничего не можем поделать. Вот как ты сможешь остановить их?

— Где Габриэль?

— Он вместе с Джульеттой.

— На улице опасно! Они могут найти нас. Как только он придёт — накажи. Мне надо написать письмо.

После этих слов Уберто отправился в маленькую комнату-кабинет, где начал писать Дрейку:

«Дорогой Генри. Я не буду вдаваться в подробности, но скажу, что мы в опасности. Я благодарен тебе за ту помощь, что ты мне когда-то оказал в Британии, и сейчас ты снова нужен нам. Пламя ордена вспыхнуло с новой силой, и теперь город погряз в кошмаре. Люди из ордена тщательно выискивают каждого, кто не согласен с ними, и безжалостно убивают, как это было давным-давно. Я опустил руки, да и силы у меня уже не те, чтобы бороться с врагом. Я надеюсь, что ты сейчас находишься как раз там, где я тебя однажды встретил, и английский гонец доставит тебе это письмо. Милый друг — приезжай как можно скорее. Уберто».

Затем Уберто оделся и пошёл туда, где можно отправить письмо. Прогуливаясь по городу, де Лоренцо замечал, что он превратился в строгое, жестокое пристанище для диктаторов. Ему было страшно идти на площадь, ведь там каждое воскресенье проходила казнь через повешенье. Бедные, ни в чём не повинные люди, просто так отдавали свои жизни. И только из-за того, что были не согласны с ними — людьми из ордена. Вся эта картина напоминала ему тот жуткий сон, который он видел всегда. Он терзал его всю жизнь, и он сбылся.

Что он смог бы поделать? Что его ожидало? Уберто всякий раз пытался продумать все свои действия, дабы пересечь все действия ордена жирной полосой. Он считал, что хаос может начаться лишь в порядке, о чём и говорят действия ордена. Раньше было лучше, когда люди могли заниматься тем, чем могут, но сейчас именно беспорядок стал главенствующим звеном порядка. Всё это поражало воображение де Лоренцо. Наконец, он дошёл до пункта и передал письмо, а после отправился обратно домой.

Вернувшись, Уберто обнаружил Габриэля и Элен, которые разговаривали о Джульетте. Затем они сели за стол и принялись ужинать. Уберто ни слова не сказал, он был в раздумьях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никита Бизикин читать все книги автора по порядку

Никита Бизикин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уберто и маленькие рыцари отзывы


Отзывы читателей о книге Уберто и маленькие рыцари, автор: Никита Бизикин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x