Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима
- Название:Странствия хирурга: Миссия пилигрима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-486-00736-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима краткое содержание
«Да осветит огонь познания темную тайну чумы», — молодой врач Витус не мог бы лучше сформулировать цель, ради которой он и его друзья отправились в полное опасностей путешествие. И вот октябрьским днем 1579 года в библиотеке Падуанского университета им удалось найти зашифрованное и скрытое до времени послание самого Франческо Петрарки, начинавшееся этими словами… Миссия странствующего хирурга завершена, и он готов вернуться в Англию, но в родном монастыре его ждет еще одно свидетельство из прошлого, способное пролить свет на тайну происхождения последнего представителя рода Коллинкортов.
Странствия хирурга: Миссия пилигрима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уи-уи, это было скверно с моей стороны, — фальцетом пропел Коротышка — очень скверно. Но мы ведь квиты, правда, Витус?
— Правда. Ты нам с Магистром не раз потом жизнь спасал.
— Что я торжественно и подтверждаю. — Ученый усиленно жал на бурдюк, чтобы выдавить еще хоть пару капель, но источник иссяк. — Жаль, жаль… In vino veritas — не зря говорится, что истина в вине. А еще истина то, что в молодые годы ты, дорогой Коротышка, был Homo agrestis, то есть человеком диким. Но с тех пор прошло много времени, и ты из Савла превратился в Павла.
— Си-си, шуравль!
Так ничего и не выдавив из бурдюка, Магистр удовлетворился тем, что подобрал из миски остатки грибов.
— Скажите, любезная Амалия, и где вы только раздобыли эти изысканные трюфели? Признаюсь, я обожаю лакомиться этим деликатесом.
Старуха захихикала и прошамкала в ответ:
— Я их выкапываю, господин Магистр, из земли выкапываю. Надо только знать, где рыть.
— Я так и предполагал.
— Отправляюсь по грибы вместе со своей свиньей. Она как почует трюфели, так сразу захрюкает и землю в этом месте роет.
— А, понимаю. Нюх у нее, значит, на трюфели. И где же эти места?
Амалия опять захихикала:
— Ишь чего узнать захотели! Не-ет, этого я вам не скажу. Под дубами, ивами и тополями копаю.
— Ну хоть что-то. А скажите, любезная Амалия, не будете ли вы возражать, если мы с друзьями переночуем у вас в сарае? Ночи-то теперь уже холодные.
— Уи-уи, за пазухой у матушки-природы всегда свежо, — подхватил Коротышка.
Старуха, разумеется, не возражала, тем более что Магистр и Коротышка не скупились на лесть.
Вскоре вся троица, поблагодарив за вкусный ужин, пожелала хозяйке спокойной ночи:
— Мы отправляемся в объятия Морфея!
— Приятных сновидений, синьора Амалия!
— Уй, спи спокойно, мамаша!
На следующий день, получив от старухи плотный завтрак, друзья отправились дальше. Растроганный Витус щедро отблагодарил ее за гостеприимство, оставив подобающую сумму. Выйдя из хижины, он, к своему немалому удивлению, увидел, что Энано уже взгромоздился на ходули.
— Коротышка, неужели ты опять намереваешься истязать себя этими штуками?
— Си-си. Да не истязаю я себя, уже привык, они сами собой скачут. — Сказав это, Коротышка, опять превратившийся в великана, с неожиданной прытью заковылял вперед, так что Витусу и Магистру пришлось поспешить, чтобы не отставать от него.
В таком хорошем темпе они и зашагали. День был чудесный. Свежий ветерок, обвевавший путников, не давал им взмокнуть от быстрой ходьбы. Их путь пролегал теперь вдоль лугов и пастбищ, чередовавшихся с полями, на которых уже были почти убраны пшеница, ячмень и репа. Порой им попадались крестьянки, гнавшие перед собой овец или коров; иногда дорога ныряла в рощицы, преимущественно состоявшие из ив и дубов, и пару раз Магистр попробовал свое счастье, попытавшись наугад поискать в земле трюфели. Как и следовало ожидать, ничего не нашел, и путешествие продолжилось.
Уже вечерело, когда они пересекли реку Адидже, познакомившись при этом с несколькими монахами-бенедиктинцами. Их целью также была Генуя, откуда они морем собирались отправиться в портовый город Барселону, а оттуда пешком дорогой апостола Иакова до галисийского города Сантьяго-де-Компостела — места паломничества католиков всего мира.
— Ах, Галисия, моя славная родина, — вздохнул Магистр, — когда же я увижу тебя снова?
Через несколько дней, распростившись с монахами, передвигавшимися, на взгляд друзей, чересчур медленно, трое путешественников переправились через По, по берегам которой густо росли тополя. Очутившись в Ломбардии, Магистр вдруг театрально воздел руки к небу и от всей души воскликнул:
— Наконец-то я дома! Пусть даже все здесь мне кажется чужим!
— Эй, шуравль, как это? Ты ведь говорил, что твоя родина Галисия?
Витус тоже вопросительно посмотрел на друга, и Магистр снизошел до объяснения:
— Разве вы не знаете? Anno 1535 Ломбардия стала феодом испанского королевства и продолжает им оставаться поныне! Может, на доброй испанской земле мне больше повезет?
Он устремился к группе высоких тополей и начал беспорядочно копать под одним из них, не слишком ловко орудуя палкой, которой ему пришлось довольствоваться за неимением лопаты. Естественно, и эта попытка оказалась неудачной, что заставило маленького ученого сплюнуть в сердцах:
— Эх, как жаль, что я не свинья! — Под хохот товарищей Магистр отшвырнул палку и присоединился к ним.
Прошел приблизительно час, как вдруг шагавший впереди Коротышка прокаркал:
— Елки-палки! Щё видят мои гляделки?
Магистр задрал голову вверх:
— Откуда же мне знать? Надеюсь, ты сейчас поведаешь нам об этом, мой маленький великан. Теперь у тебя самый хороший обзор и… Бог ты мой! Вот это сюрприз!
У Витуса тоже глаза полезли на лоб. Из-за поворота на дорогу выползла колонна оборванных мужчин. С понурым видом они шагали по двое в ряд и размахивали знаменами с изображением крестов, рыб и голубей. В такт своей тяжелой поступи они пели песню. Это были флагелланты, число их доходило до двух сотен, и, судя по всему, у них был тот же самый предводитель — Арнульф фон Хоэ.
Цугмейстер также заметил их. Он дал своим людям знак остановиться и с горделивым достоинством направился к друзьям. Подойдя поближе, он остановился, недоуменно воззрившись на Коротышку, превратившегося в великана. Арнульф уже собрался что-то произнести, но Энано опередил его и фальцетом выкрикнул:
— Как дела, щерный гриф? Кого еще замущил?
Арнульф предпочел не обращать внимания на крикливого горбуна и зябко сунул руки в рукава своей рясы.
— Приветствую вас, господа. Насколько я вижу, нашего собрата Массимо нет среди вас. Где он?
— Его здесь нет, — односложно ответил Витус.
— Это я и так вижу, кирургик. Не думайте, что вам опять удастся обдурить меня, как в тот раз у постоялого двора. Массимо поклялся мне в верности, и если я его повстречаю, то взыщу с него. Не я — сам Господь взыщет! Так и передайте ему, когда увидитесь с ним.
— Это маловероятно. Буду вам признателен, если вы не станете нас задерживать.
Арнульф выпростал руки из рукавов и затряс указательным пальцем правой руки. Он был не в силах сдерживать свою ярость:
— Хватит задирать нос! Думаете, вы из другого теста, а? Вот увидите, и ваш час пробьет, когда вы, извиваясь и скуля, приползете к кресту, ища защиты от черной смерти!!!
Витус молчал, надеясь, что цугмейстер выпустит пар и успокоится, однако напрасно. Тот продолжал изрыгать проклятия:
— Да-да, вы не ослышались! Чума, эта страшная змея, опять подняла голову. Она ищет свои жертвы и находит их. Уже тысяча человек погибли! Десять тысяч! Повсюду служатся молебны! Вся Ломбардия заражена, как мне привиделось еще несколько месяцев тому назад!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: