Александр Дюма - Волчицы из Машкуля
- Название:Волчицы из Машкуля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арт-Бизнес-Центр
- Год:1999
- ISBN:5-7287-0053-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Волчицы из Машкуля краткое содержание
Роман Дюма «Волчицы из Машкуля» посвящен неудавшейся попытке восстания против короля Луи Филиппа Орлеанского, которое было поднято в Вандее в 1832 г. герцогиней Беррийской, снохой короля Карла X, в пользу своего малолетнего сына, законного наследника старшей ветви Бурбонов, свергнутой с французского престола Июльской революцией 1830 г.
Иллюстрации Е. ГанешинойВолчицы из Машкуля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
… беглецы вскоре оказались перед необходимостью сделать выбор между Сциллой и Харибдой… — По античным преданиям, существует некий пролив, преодолеть который невозможно (лишь однажды это сделал Одиссей), ибо на одном берегу его в пещере в скале живет чудовище Сцилла (Скилла), двенадцатилапое, с шестью собачьими головами, с тремя рядами зубов в каждой пасти, а близ другого берега — страшный водоворот Харибда.
… тропа, ведущая к лесам Тувуа и Гран-Ланд — к западу от них и располагается Ла-Клутьер. — Лес Тувуа лежит рядом с Леже, к северо-западу от него, а лес Гран-Ланд (см. примеч. к части первой, гл. V) — к юго-западу; эти небольшие лесные массивы разделяет дорога из Леже в Шаллан.
… тот, кто идет по воде, словно святой Петр. — Рыбак, будущий апостол Петр, увидев, как к его лодке приближается шествующий во водам Христос, возжелал сам подойти к нему по воде, но, напуганный ветром, стал тонуть. И тогда «Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?» (Матфей, 14: 25–33).
… И буссоли нет… — Буссоль — геодезический и артиллерийский инструмент; служит для определения горизонтальных углов между магнитным меридианом и направлением на какой-либо предмет.
… Она пришла сегодня утром из Пор-Сен-Пера… — Пор-Сен-Пер — селение в 18 км к юго-западу от Нанта, у северо-западной оконечности озера Гран-Льё.
… У меня же есть перевязь… — Со времен Революции шарф цветов национального флага, носимый в виде пояса или завязанный через плечо, был атрибутом и символом полномочий некоторых должностных лиц и непременно надевался ими при официальном исполнении своих обязанностей, а также по случаю торжественных церемоний.
… повторял он таким же тоном, каким Август восклицал: «Вар! Вар!»… — Квинтилий Вар — консул 13 г. до н. э., полководец императора Августа, наместник римской провинции Германия; потерпел вместе с тремя своими легионами и всеми вспомогательными войсками сокрушительное поражение от германцев в 9 г. н. э. в сражении в Тевтобургском лесу и там же погиб. Согласно сообщению римского историка Гая Светония Транквилла (ок. 70 — ок. 140), узнав о гибели римского войска, удрученный император «несколько месяцев подряд не стриг волос и бороды и не раз бился головою о косяк, восклицая: “Квинтилий Вар, верни легионы!”» («Божественный Август», 23).
… Назывались они Тувуа, Гран-Ланд и Рош-Сервьер. — О лесах Тувуа и Гран-Ланд см. примеч. к части второй, гл. VII.
Лес Рош-Сервьер находится к северо-востоку от Леже.
… через Леже была проложена дорога из Нанта в Ле-Сабль-д’Олон… — См. примеч. к части первой, гл. XXI.
… восставшие пользовались подземными убежищами наподобие тех, что были вырыты в свое время шуанами в лесах Гралля… — Вероятно, здесь опечатка в оригинале и имеется в виду не Гралль (Gralle), а Гролль (Grolle) — селение к югу от Вьейвиня.
Фаллерон — селение на западной окраине леса Тувуа.
… и среди суеверных жителей Бокажа стали ходить слухи о том, что у него сверхъестественные способности… — Бокаж — см. примеч. к части первой, гл. XVII.
… Одежда этих людей не имела ничего общего с живописными элегантными костюмами, в каких щеголяли разбойники, появлявшиеся из картонных пещер на сцене Опера Комик… — Опера Комик («Комическая опера») — музыкальный театр нового демократического оперного жанра, противопоставлявшегося французским обществом XVIII в. классической придворной опере; возник в Париже в 1725 г.; в течение столетия объединялся с несколькими театрами аналогичного направления.
… остановлю первого, кто попадется мне сегодня вечером на всем пути от Леже до Сент-Этьенна и обратно! — См. примеч. к части первой, гл. V и VIII.
… иду пешком и веду под уздцы лошадь … как Аман вел Мардохея. — Согласно библейской Книге Эсфирь, Мардохей — иудей из числа пленников вавилонского царя Навуходоносора, живший в Сузах, престольном городе персидского царя Артаксеркса; он узнал о заговоре против царя, донес об этом царю через свою воспитанницу и двоюродную сестру Эсфирь, ставшую женой Артаксеркса, и был возвеличен им: ему не надо было кланяться никому из царедворцев, в том числе и Аману, всесильному министру Артаксеркса; тогда разгневанный Аман замыслил уничтожить не только Мардохея, но и вообще всех иудеев и добился от царя указа, который повелевал уничтожить «народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям царства» (Эсфирь, 3: 8). Однако прекрасной и мудрой Эсфири удалось разрушить козни Амана, и он был вынужден по приказу царя оказать Мардохею царские почести: «И взял Аман одеяние и коня и облек Мардохея, и вывел его на коне на городскую площадь и провозгласил пред ним: так делается тому человеку, которого царь хочет отличить почестью!» («Эсфирь», 6: 11). После этого Аман был предан казни на той самой виселице, на которой он собирался повесить Мардохея; тот же стал могущественным министром царя, а иудеям было разрешено защищать свою жизнь и истребить всех своих притеснителей, что они и сделали, умертвив семьдесят пять тысяч человек. В честь этих событий был установлен иудейский праздник Пурим.
… приказал ему встать между двумя задержанными, словно Стена в пьесе «Сон в летнюю ночь». — В интермедии о Пираме и Фисбе, разыгрываемой по ходу комедии В. Шекспира «Сон в летнюю ночь», роль Стены, которая разделяет влюбленных, играет медник Рыло (V, 1).
… Перед вами сорок храбрецов, похожих больше на бандитов Калло, чем на честных крестьян… — Калло, Жак (1592–1635) — французский гравер и живописец; учился в Риме, с 1611 г. работал во Флоренции, с 1622 г. — во Франции; знаменит своими офортами (серия «Нищие», 1622 г.; «Цыгане», 1631 г.; «Бедствия войны», 1632–1633 гг. и др.), поражающими богатством мыслей, верностью и тонкостью рисунка, поэтичностью настроения.
… ваши действия мало чем отличаются от действий бандитов Калабрии и Эстремадуры… — Калабрия — полуостров и область в южной части Апеннинского полуострова; омывается Тирренским и Ионическим морями; одна из самых отсталых областей Италии; большую часть ее территории занимают Калабрийские горы; в XIX в. основная часть населения жила здесь в крайней нужде, что порождало сильную социальную напряженность, выражавшуюся, как правило, в разбоях, грабежах и убийствах.
Эстремадура — историческая область Испании, ограниченная с юга горами Сьерра-Морены, с севера — Сьерра-де-Гаты, а с северо-востока — Сьерра-де-Гредос.
… мы прослывем бандитами с большой дороги, какими были в прошлом соратники Иегу. — Соратники Иегу — тайная вооруженная организация роялистов на юго-востоке Франции, связанная с мятежниками Вандеи; состояла из молодых дворян, убивавших сторонников Революции в возмездие за революционный террор 1792–1794 гг. и грабивших почтовые дилижансы; в кон. XVIII в. была разгромлена полицией.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: