Ольга Крючкова - Парящий дракон

Тут можно читать онлайн Ольга Крючкова - Парящий дракон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Крючкова - Парящий дракон краткое содержание

Парящий дракон - описание и краткое содержание, автор Ольга Крючкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Япония. Конец XVI века. Эпоха Воюющих провинций подходит к концу. Ода Нобунага – князь и бывший военачальник, пользовавшийся доверием самого императора, теряет своих союзников, которые становятся врагами из страха перед Верховным сёгуном Тоётоми Хидэёси. Сёгун во что бы то ни стало стремится уничтожить непокорного князя, с которым ещё недавно сражался плечом к плечу. Для этого он прибегает как к интригам, подкупу последних союзников Оды, так и к услугам клана наёмных убийц-ниндзя. Разменной монетой между враждующими кланами Оды и Тоётоми становится юная Хитоми, дочь Нобунаги.

Роман издавался под названием «Наследники страны Ямато».

Парящий дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Парящий дракон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Крючкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всеобщее ожидание нарушила группа молодых девушек, одетых в тёмно-синие кимоно, расшитые белыми цветами лилий: они вошли, держа в руках различные музыкальные инструменты, сели на татами специально приготовленный для них, и занялись настройкой кото и бива. Одна из девушек поставила на колени небольшую китайскую арфу и дотронулась до струн своими тонкими пальчиками – инструмент издал приятный звук…

В зал вошли последние претендентки в окружении роскошно разодетых родителей. Все замерли – церемониймейстер собирался возвестить собравшихся гостей о выходе госпожи Аояги. Приглашённые чиновники их дочери с нетерпением ожидали её появления.

И вот в окружении четырёх фрейлин в парадный зал вошла госпожа Аояги, облачённая в кимоно «Шумящий водопад» [121], расшитое крупным морским жемчугом. Драгоценные камни, украшавшие её шпильки и обувь, издавали нежное позвякивание – гости замерли в восхищении, затем склонились перед одной из умнейших женщин Поднебесной, матерью императора.

Госпожа Аояги поприветствовала гостей лёгким кивком головы и заняла надлежащее место на Малом троне, искусно украшенным позолотой и инкрустацией. Церемониймейстер вышел на середину зала и объявил о начале Церемонии. Девушки-музыканты заиграли приятную мелодию, некогда сочинённую самой госпожой Аояги.

Первой по старшинству и рангу отца была представлена претендентка из рода Фудзивара. Девушка была, безусловно, хороша, образованна и воспитана, как и подобает дочери министра. Она поклонилась госпоже Аояги в соотвествии с дворцовым этикетом, её мать и отец стояли чуть поодаль, преисполненные уверенности в том, что их дочь – одна из самых желанных девушек Киото.

Госпожа Аояги прекрасно знала, как Правый министр Фудзивара мечтает ввести свою единственную дочь в императорские покои. Она ничего не имела против юной прелестницы, но вот сам Фудзивара с его непомерными амбициями и жаждой власти настораживал.

Госпожа Аояги вежливо улыбнулась. Далее по правилам Церемонии юная претендентка должна была грациозно пройтись по залу, поклониться своим родителям, госпоже Аояги и церемониймейстеру. Девушке не составило труда это сделать, она часто бывала во дворце на различных придворных празднествах и оттого чувствовала себя совершенно уверенно, и сие обстоятельство не ускользнуло от цепкого взора хозяйки Малого императорского двора. Госпоже Аояги не понравилась эта излишняя самоуверенность, во всём присущая Фудзивара, поэтому она раскрыла белый веер, взмахнула им, что означало: представление окончено…

Юная Фудзивара смутилась. Правый министр побагровел от обиды и едва сдерживался, понимая, что неосторожным жестом или словом сможет навлечь на себя гнев госпожи, а потом – жди беды, охотников занять его пост предостаточно.

Следующей по списку шла дочь Левого министра, недавно ей исполнилось двенадцать лет. Искусно наложенный грим и обувь на высокой подошве, надетая по такому случаю, делали её много старше. Но госпожа Аояги знала истинное положение вещей: юная претендентка была излишне застенчива, вряд ли только своей невинностью и юностью она сможет доставить удовольствие Гендзи-тенно. Хозяйка Малого императорского двора снова раскрыла веер и взмахнула им…

Следующая претендентка, дочь Главного министра, понравилась госпоже, и она не торопилась расставаться с девушкой, изъявив желание услышать её пение и игру на бива. Дочь Главного министра прекрасно пела, искусно аккомпанируя на инструменте, её превосходство над предыдущими соперницами становилось всё более очевидным. Госпожа Аояги, вполне удовлетворенная выступлением, кивнула церемониймейстеру, и тот взмахом кисти поставил около имени девушки «галочку», что означало – избрана. Главный министр просиял от удовольствия, впрочем, также как и его супруга…

Церемония продолжалась, госпожа Аояги тщательно отбирала наложниц для своего сына.

Наконец настал черёд Ихары. Она приблизилась к трону и поклонилась, семейство Тайто в полном составе последовали за ней и опустились на колени.

Госпожа Аояги не удержалась и в нарушении этикета, а также правил Церемонии, поднялась с трона и подошла к Ихаре. Та растерялась: отчего такое повышенное внимание к её скромной особе?

Госпожа Аояги, словно почитав мысли девушки, сказала:

– Твоё смущение понятно, ведь ты – впервые во дворце.

– Да, госпожа, – кротко ответила девушка.

Госпожа пристально всматривалась в претендентку и, чем больше она это делала, тем сильнее охватывало её волнение – сходство Ихары и Оды Нобунаги было очевидным. Госпожа Аояги приблизилась к Хитоми.

– Госпожа Тоётоми Ода?

Хитоми, всё ещё склонившаяся в поклоне и пребывавшая на коленях, подняла голову.

– Да, госпожа…

– Вы – дочь господина Оды Нобунаги, не так ли? – уточнила Аояги то, что было и так ясно без вопросов, внешность женщины говорила сама за себя. – Я хотела бы поговорить с вами…

– Почту за честь, госпожа…

Аояги улыбнулась, позволив семейству Тайто подняться с колен. Далее Церемония шла своим чередом: Ихара прошлась по залу, поклонилась – её манеры и стать были безупречны… Госпожа Аояги невольно залюбовалась претенденткой, в её сердце всколыхнулись уже забытые чувства и она невольно почувствовала симпатию к юной Ихаре и госпоже Тоётоми Оде, правда, теперь уже официально не считавшейся матерью девушки.

* * *

Церемония закончилась поздно, почти в час Собаки. Гости, переполненные волнением, некоторые возбуждённые успехом своих дочерей, не в силах скрыть своей радости, всё ещё толпились в парадном зале, уже после того, как госпожа Аояги удалилась в свои покои.

По правилам Церемонии гости могли покинуть зал лишь после того, как церемониймейстер объявит о её окончании. И вот он встал посередине зала и произнёс:

– Церемония завершена. Избранные претендентки и их семьи должны провести предстоящую ночь в покоях госпожи Аояги.

Зал наполнился шуршанием тяжёлых дорогих одежд, отвергнутые девушки и их сопровождение удалились, остались лишь Ихара и две девушки, дочери Главного министра и Второго среднего советника, в сопровождении своих родителей.

– Прошу вас следовать за мной, – важно сказал церемониймейстер и направился к выходу из зала.

Гости шли вслед за ним по нескончаемым коридорам, освещённым масляными фонарями. Наконец, они достигли специальных комнат для гостей. Церемониймейстер разместил девушек в отдельных небольших комнатах, где они должны были встретиться с императором. Сопровождающих же их родителей он препроводил в специальное гостевое помещение, увы, но предстоящую ночь им предстояло провести всем вместе. Но они не роптали – главное, их дочери достигли чести разделить ложе с императором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Крючкова читать все книги автора по порядку

Ольга Крючкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парящий дракон отзывы


Отзывы читателей о книге Парящий дракон, автор: Ольга Крючкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x