Светлана Поли - Ее Звали Карма
- Название:Ее Звали Карма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Поли - Ее Звали Карма краткое содержание
Катерина, дочь русского князя Василия, после трагической гибели друга детства убегает из отчего дома, где ее насильно выдают замуж за знатного боярина. Путешествие заносит беглянку в Западную Индию. В пути девушку подстерегают и опасность в половецких степях, и интриги во дворце Великого визиря Османской империи, и любовь дикого пирата, и, конечно, нескончаемые приключения в море и на суше.
Ее Звали Карма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из хижины тихо вышел Мустафа и стал наблюдать за Кармой. Эта ночь была лунной, и двор хорошо освещался.
— О, Берджу! Любый мой, доколе мы в разлуке страдать будем? Почто не подаешь знаки любви твоей? Куда мне идти? Как выбраться из города сего? Помоги верной жене твоей! Не оставляй меня, сокровище мое, поднебесное! — Карма заплакала и склонилась головой к земле. — Господь Милосердный, спаси и сохрани!
«Кармэ из правоверных, видать, — размышлял про себя Мустафа. — В такую ночь в молитве проводит. Благочестивая у него жена будет. Это добрый знак. Перед порогом будущего счастья своего слезно молится Аллаху. Пусть поплачет сейчас, чтобы после сердце ее возрадовалось покоем и умиротворением.»
Изрядно оросив землю слезами, страдалица поднялась с колен и уже на подходе к дому заметила сидящего на крыльце Мустафу.
«До чего же чуткий человек», — подумала она.
Мустафа поднялся с порога и спустился к ней навстречу.
— Кармэ… — тихо проговорил он, беря ее за плечи. — Я обещаю любить тебя.
— Нет, Мустафа. Чем ты можешь мне помочь? И ты не в силах облегчить мое горе. Никто. Только я сама. Ты хороший человек, — она погладила его по щеке. — Но я здесь чужая. Придет день, и я покину вас, но тебя и Ширин я не забуду.
— Ширин? Не бойся, Ширин не будет против, чтобы ты стала мне второй женой, — страстно зашептал молодой человек.
— Ты хочешь сказать, что вы с Ширин поможете мне? Но как? Ведь у вас самих нет никаких средств. Чем вы владеете? Этой хижиной и старой лодкой. Как вы поможете?
В ее интонации и взгляде застыл вопрос.
— Да, — Мустафа утвердительно закачал головой. — Ширин не будет против. Она послушная и мудрая, несмотря на свой возраст. А мать, — он махнул рукой в сторону. — Как я скажу, так и будет.
Карма улыбнулась и стерла с лица высыхающие слезы.
— Благодарю тебя, — проговорила она и, склонившись к его ногам, коснулась их по древнему индийскому обычаю, который переняла у Берджу. — Ты воистину святой человек.
Мустафа же расценил этот жест как ее добровольную покорность и искреннюю благодарность ему как будущему супругу и господину. На этом парадоксе они и разошлись по своим подстилкам.
Другие домочадцы спали крепким сном, а эти двое вдохновленных уже рисовали живописные картины, облачая свои мечты в телесные очертания. Каждый из них услышал от другого то, что по сути и хотел услышать. Девушка только на хозяина дома возлагала надежды, связанные с его помощью в дальнейшем странствии, и она увидела в его глазах страстное желание помочь ей. Молодой человек тоже, в свою очередь, увидел в чужестранке то, что и хотел. Она, еще не пришедшая в сознание, уже тогда странным образом прокралась в его сердце, но теперь, когда он увидел, что его чувство взаимно, утвердился в намерении навсегда связать свою судьбу с этой благочестивой и кроткой девушкой.
Ах, как они заблуждались в своем наивном обожествлении друг друга. Мустафа всего лишь хотел жениться на ней, а не кинуть к ее ногам весь мир. И Карма была вовсе не кроткой овечкой. Далеко не кроткой. Эта чужестранка таила в себе сгусток мощнейшей энергии и при случае могла взорваться. Просто сейчас в этом не было необходимости. Здесь, как казалось, ей ничего не угрожает.
Они оба были просто прекрасны в своем наивном заблуждении.
В очаге посреди комнаты еще тлели угли, согревая небольшую хижину…
На утро Мустафа, вдохновленный ночным откровением, отправился в мечеть к мулле, чтобы выспросить благословение у духовного наставника и выбрать наиболее благоприятный для свадьбы день; старуха-мать с превеликим удовольствием осталась дома на хозяйстве, глубоко убежденная, что сын, наконец, одумался и сделает так, как она его настропалила; Ширин же с Кармой — также в хорошем расположении духа — отправились на базар за недорогой тканью для пошива новой одежды. Все были довольны и счастливы.
И тут, проходя мимо лавки с украшениями, Карма отчетливо разобрала знакомые слова. Она замедлила шаг и прислушалась. Так и есть! Это разговаривали между собой индийцы: то ли купцы, то ли мастера — Карме это было не столь важно. Что они сказали? Они сказали, что пробудут в городе около месяца, дожидаясь какого-то еще каравана из Арабии. Кровь прилила к голове, и мысли лихорадочно начали метаться из стороны в сторону. Значит, у нее есть еще месяц, а потом она вместе с ними отправится в Индию. Она их упросит, будет умолять, и они возьмут ее, обязательно возьмут. Карма оглянулась, посмотрела по сторонам, чтобы запомнить этих людей и примерное расположение их лавки (благо в парандже не были видны ее безумные мысли, прыгающие из глаз в разные стороны) и продолжила свой путь следом за Ширин. Теперь у нее снова появилась надежда. Да, не зря она вчера ночью так страстно молилась Богу и взывала Его о помощи. Бог услышал ее мольбу, и значит приходит время действовать. Действовать, но не сейчас. У нее в запасе почти месяц.
Ширин остановилась возле овощной лавки, перебирая и разглядывая кабачки, дыни и тыквы. Потом она вспомнила, что пришла на базар не за дынями, а за тканью, и стала бранить продавца за низкопробный товар, недостойный лежать в таком благословенном месте, как площадь, построенная предыдущим султаном, который привозил в город только лучшее: лучшие ковры, лучших мастеров и лучшую бахчу. Перепалка между продавцом и покупателем привлекала к себе внимание окружающих.
— Покупайте! Покупайте! — кричал Али- Рашид в толпу. — Персидская фасоль! Крупная, одного размера! Индийский рис! Прозрачнейший, чистейший рис! Зернышко к зернышку! Чудесный рис для плова. Не рис, а просто драгоценный камень! — И тут он заметил бронящуюся женщину, а рядом с ней ее рослую спутницу. — Эй, Казим, — поспешил бородач к соседу. — Гляди вон туда. Видишь, там наше богатство? — заскулил Али-Рашид.
— Наше богатство? Где? О чем ты, сосед?
— Ты, щедрейший по воле Аллаха, видать запамятовал. Белая женщина… Помнишь, почтенный Казим?
— А, ты об этом?
— И об этом, и о том. Вон они. Сейчас же пошлю работника проследить за ними, — проговорил куПец и суетливо побежал к себе. — Надир! Надир, где ты бездельник?
К нему тотчас подбежал мальчик лет двенадцати.
— Что, господин?
— Где тебя шайтан носит? Иди сюда и слушай внимательно, — Али-Рашид склонился к мальчишке и зашептал ему что-то на ухо, указывая пальцем на двух женщин у соседнего лотка; потом пристрожился, грозя пальцем, и толкнул работника в плечо, поторапливая того, чтобы живее шевелился.
Мальчик поклонился и выбежал из лавки.
Закончив браниться, Ширин направилась к рядам с тюками разноцветных тканей. Карма последовала за ней.
А тем временем Мустафа, весьма довольный исходом дела, шагал по корабельной пристани. На берегу копошились матросы, таская туда-сюда грузы, проверяя оснастку и заготавливая в путь провиант. Местные мальчишки выменивали у моряков какие-то диковинные безделушки. Жизнь кипела и на берегу. Богатые купцы либо сносили свое добро в караван — сарай, либо грузились, готовясь отплыть после удачной или неудачной торговли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: