Александр Дюма - Сальтеадор

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Сальтеадор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Арт-Бизнес-Центр, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дюма - Сальтеадор краткое содержание

Сальтеадор - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сюжет повести «Сальтеадор» целиком вымышлен Дюма, но ее фабула разворачивается на фоне реальных исторических событий — открытия Америки, освобождения Испании от арабов, воцарения на испанском престоле Карла Габсбурга. Для придания аромата достоверности автор вплетает в повествование реальных исторических деятелей, дает своим никогда не существовавшим героям имена и титулы известных аристократических фамилий Испании, тщательно воспроизводит топографию места событий: Гранады и ее окрестностей.

Время действия: июнь 1519 г.

Иллюстрации Е. Ганешиной

Сальтеадор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сальтеадор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

… Геркулес, победитель чудовища… — Намек на один из подвигов героя древнегреческих мифов Геракла (лат. Геркулес) — убийство им в пещере страшного чудовища, немейского льва (Немейская долина — местность в Южной Греции, в Пелопоннесе).

… суд подтвердил гнусное обвинение, алькальд предъявил мне его, и явились три альгвасила, собираясь взять меня под стражу. — Алькальд — в Испании староста или мэр.

Альгвасил — в Испании стражник, полицейский.

IX

… статуэтка святой Мерседес… — Весьма распространенная ошибка: святой с таким именем никогда не существовало. Известное испанское имя произведено от выражения Nuestra Senora de las Mercedes — «Богоматерь Награды».

… издал три звука — они были такие же резкие, такие же пронзительные, такие же долгие, как те, что раздавались из долины Ронсеваля… — Имеется в виду эпизод из знаменитой французской рыцарской эпической поэмы «Песнь о Роланде». Согласно этой поэме, император Карл Великий (742–814; король франков с 768 г., император с 800 г.), храбрый воитель, древний годами и славный мудростью, мощный седобородый старец (если верить одной реплике в поэме, то ему уже двести лет), в течение семи лет отвоевал всю Испанию у мавров и возвращался на родину, в «милую Францию», через Пиренеи. Замыкал войско 20-тысячный арьергард под командованием племянника Карла, Роланда. В Ронсевале (ущелье в Пиренеях) на отряд Роланда напало 400-тысячное войско мавританского короля Марсиля. Друг Роланда, Оливье, просит того протрубить в свой рог Олифант (присвоение личных имен значимым предметам — обычная средневековая традиция), дабы позвать на помощь Карла. Роланд отказывается из героического неразумия: никто не может даже и помыслить, что Роланд способен испугаться и позвать на помощь. В конечном счете французы разбиты и почти все погибли, от отряда осталось 60 человек, и тогда уже Роланд предлагает подать сигнал, но Оливье отвергает это предложение, говоря, что христианское войско погибло по вине Роланда и не следует звать Карла только для того, чтобы спасти собственные жизни. Бывший при войске архиепископ Турпин, славный пастырь и отчаянный вояка, уговаривает все же друзей позвать на помощь. Трижды Роланд трубит в свой рог, Карл слышит призыв и возвращается со всей армией. Все французы из отряда Роланда, включая его самого, Оливье и Турпина, мертвы, но император жестоко мстит маврам и уничтожает их войско.

Любопытно привести реальную основу этой легенды. В 778 г. король франков (Франции в собственном смысле еще не было, держава Карла охватывала и немалую часть Германии) Карл, не ставший еще ни императором (он обрел этот титул лишь в 800 г.), ни стариком (ему было 36 лет) вмешался в распри мусульманских владык в Испании, вторгся на Иберийский полуостров с несколькими тысячами (не десятками или сотнями тысяч) воинов, взял ряд городов, безуспешно в течение нескольких месяцев осаждал Сарагосу и в конце концов, через пять месяцев (не через семь лет), вынужден был повернуть домой. В Ронсевальском ущелье на арьергард напал отряд не мусульман-мавров, а христиан-басков (см. примеч. к гл. VI), враждебно относившихся к непрошеным защитникам. В результате битвы франки были перебиты, в т. ч. пал некий Хруотланд, граф Бретонской марки (во времена Карла еще не вся Франция была под его владычеством: западная Бретань оставалась свободной, а восточная образовывала пограничный округ — марку; граф в ту эпоху — не титул, а должность, нечто вроде губернатора), и, как утверждали современники, «преступление это осталось неотмщенным». О Хруотланде мы ничего, кроме сказанного, не знаем; Оливье скорее всего вымышленный персонаж; архиепископ Реймсский Турпин (753–794) действительно был приближенным Карла, но о его участии в каких-либо походах ничего не известно, и умер он своей смертью.

X

… звезда Альдебаран была справа… — Альдебаран — альфа Тельца, звезда первой величины, красный гигант; в средние века считалось, что цыгане поклоняются этой звезде.

Муласен — см. примеч. к гл. I.

… словно их гнало знойное дыхание сирокко. — Сирокко — сухой, горячий, сильный южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье, приносящий из Африки или Аравии большое количество ныли и мелкого песка.

… как израильтяне прошли под защитой Господа меж двумя стенами воды. — Согласно Писанию (Исход, 14: 9–31), во время исхода евреев из Египта они должны были перейти Чермное (т. е. Красное) море, точнее — Суэцкий залив, чтобы выйти на Синайский полуостров. По просьбе Моисея и по велению Бога ветер отогнал воду, и евреи пошли посуху; когда же преследующие их колесницы фараона вступили на обнажившееся дно, ветер переменил направление и вода накрыла преследователей. Подобный феномен, хотя и не в таких масштабах, как это описано в Библии, был известен и античным географам.

… впадал в Хениль между Армильей и Санта-Фе. — Хениль — см. примеч. к гл. I.

Армилья — селение к югу от Гранады (ныне ее пригород) и в 25 км к юго-востоку от Санта-Фе (см. примеч. к гл. III).

… летело как пороховой привод… — Пороховой привод — принятый от XIV до XIX в. способ поджигать взрывной заряд: от заряда насыпается дорожка пороха на расстояние нескольких метров; порох поджигается, огонь бежит по указанной дорожке, а подрывник должен успеть спрятаться, пока огонь не дойдет до основного заряда.

XI

… подобно орлу, что кружит над Этной… — Этна — действующий вулкан в Сицилии, самый высокий в Европе (3340 м).

… такие изображения, как охотно утверждают католические предания, принадлежали кисти святого Луки. — По древнему церковному преданию, первый образ Богоматери был написан евангелистом Лукой, который никогда не видел ее при жизни, но которому она явилась в видении.

… кто тебе сказал, что Египет был воображаемым государством… — Согласно позднесредневековой легенде, цыгане ведут свой род из Египта (отсюда, например, английское название цыган — gypsies, венгерское — pharao nepek — «фараоново племя») и, будучи прокляты Господом (разные версии сказания дают разные объяснения этого проклятия), обречены скитаться. В действительности родина цыган — Северо-Западная Индия, откуда они начали переселяться, видимо, из-за арабских вторжений в кон. VII в., обитали в Передней Азии и Египте, в XI–XII вв. переселились на Балканский полуостров, а в кон, XIV — нач. XV в. перешли в Западную Европу.

… женщина, ведущая свой род от прекрасной Никосии, царицы Савской… — Согласно Ветхому завету (3 Царств, 10: 1–13), правительница Сабы (Савы, Сабейского царства — государства в районе нынешнего Йемена), услышав о славе царя Соломона, пришла к нему, дабы испытать его загадками, и изумилась его мудрости; в позднейших легендах, иудейских, христианских и мусульманских, превратилась в мудрую волшебницу, а ее царство — в некий аналог земного рая. В Писании ее имя не названо, исламские легенды дают ей имя Билкис, или Балкис. Неясно, откуда Дюма заимствовал имя Никосия (Nicosie). Вполне возможно, что это опечатка: в других своих романах он настойчиво называет ее Николис (Nicolis), но непонятно происхождение и этого имени тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сальтеадор отзывы


Отзывы читателей о книге Сальтеадор, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x