Владимир Ковтун - Полет дракона
- Название:Полет дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПК Коста
- Год:2006
- ISBN:5-91258-001-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ковтун - Полет дракона краткое содержание
Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...
Полет дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тело погибшего слуги уже убрали.
- Сколько лет вашим детям? – Спросил Цуй.
- Чуть больше двух.
- Слышали ли соседи детский плач?
- Они в этом не уверены, но, кажется, да.
Цуй неторопливо осматривал комнаты, ширмы, расписанные цветами лотоса, фарфоровое изголовье с двумя отверстиями по бокам, подаренное Ильханом своей супруге.
Ильхан нервничал и нетерпеливо постукивал пальцами по крышке деревянного ларя. Он не понимал, для чего нужно тратить столько времени там, где ничего нет. После похищения Син-нян Железным Монахом это было второе страшное испытание в их жизни. Но, тогда они не были женаты, и у них не было детей. Мысль о том, что двое его сыновей, его любовь и надежда, в руках безжалостных негодяев, сводила его с ума.
Цуй изучил оборванную занавеску, потрогал пальцами осколки разбитой чашки, потом повернулся к Ильхану и спросил:
- У вас кто-то умер недавно?
Ильхан недоуменно пожал плечами.
- Нет. С чего вы взяли?
- А, нет ли у вас знакомых в похоронных лавках, или, может быть, кто-то недавно умер среди ваших друзей, или у вашего слуги?
- Нет. Я бы знал об этом.
- Это хорошо. Сейчас мы пойдем в ближайшую похоронную лавку. Она, кажется, за две улицы отсюда.
Ильхан повернулся к Ян-ши.
- Я ничего не понимаю! Он что, сошел с ума, ваш господин Цуй? Мы теряем драгоценное время!
- Я настоятельно прошу вас доверять мне. У меня есть основания полагать, что исчезновение ваших близких связано с людьми, занятыми упокоением мертвых. – Твердо сказал Цуй.
Ильхан посмотрел на Ян-ши.
- Господин Цуй уже не раз являл нам пример своих выдающихся способностей. Так, давайте последуем его советам. - Поддержал Цуя слуга Главного Советника.
Ильхан молча махнул рукой, и они втроем покинули дом.
Воображение Ильхана рисовало ему чудовищные картины, и они явственно отражались на его лице.
Цуй внимательно посмотрел на него, остановился и сказал:
- Во имя всех предков, заклинаю вас: если вы хотите увидеть своих близких живыми, не делайте необдуманных шагов. Предоставьте действовать мне.
Не доезжая до лавки с выставленными на улице, для продажи, гробами, Цуй слез с лошади.
- Вам не стоит туда ходить. Оставайтесь здесь, или просто прогуливайтесь поодаль. Ни в коем случае не приближайтесь, даже, если вам придется подождать.
У самой лавки Цуй спросил сидящего в тени работника:
- Где хозяин?
- Вы хотите купить гроб, господин?
- Нет. Мне нужен хозяин.
Цуя провели в лавку.
- Я – чиновник из налогового ведомства. – Представился Цуй, и показал отличительный знак довольно высокого ранга.
Хозяин уважительно поклонился.
- Но, нас недавно проверяли, господин. И мы уплатили все налоги.
- Не беспокойтесь. Вас мы ни в чем не подозреваем. Мы проверяем работу наших чиновников.
Некоторое время Цуй просматривал записи последних дней.
- Случалась ли у вас в последние дни покупка двух или трех гробов сразу одним человеком?
- Нет. В последнее время такого не было.
Цуй задумался.
- Все ли ваши работники на месте? – Поинтересовался он.
- Нет. Мой помощник отпросился вчера вечером на три дня.
- С какой целью?
- Сказал, что где-то, в предместьях Чаньани, свадьба у родственника.
- Вы можете рассказать мне, где он живет?
- Да. Конечно.
Выяснив все, что его интересовало, Цуй еще раз прошелся по лавке.
- Вы торгуете всеми похоронными принадлежностями?
- Да. Мы стараемся оказать заказчику все услуги, чтобы ему не пришлось бегать в другое место.
- Это правильно. А, вот эта вата {235} 235 В богатых семьях покойника нередко обкладывали шелковой ватой, чтобы кости трупа не распадались после гниения.
у вас на полках: вы делаете ее сами?
- О! У нас лучшая вата! Мы заказываем ее одному из торговцев шелка, который слегка подкрашивает ее в желтый цвет. Такой ваты в городе больше нет и, если вам понадобится…
- Хорошо. Это – все, что меня интересовало. Вы можете продолжать заниматься своим делом.
Хозяин учтиво проводил чиновника к выходу, и еще долго кланялся ему вслед.
- Ну?! – Разом выдохнули Ильхан и Ян-ши, завидев Цуя.
- Пока я не увидел ничего страшного. На мой взгляд, все даже лучше, чем я ожидал. Сейчас нам следует быстро найти одного человека. Чувствует мое сердце, что он знает, где искать вашу пропажу.
Дом взявшего отгул помощника они нашли быстро.
- Хозяин обещал вернуться к вечеру. – Сказал им работник. - Да, вот и он! Идет в конце улицы.
Цуй присмотрелся, и удивленно приподнял брови.
- Сдается мне, что я знаю этого человека. Сейчас будьте внимательны: что бы я, или он не сказали, молчите!
Приблизившийся хозяин дома тоже узнал Цуя, и вежливо ему поклонился.
- Все хорошо, Яо? – Спросил Цуй, ответив ему снисходительным кивком головы. - Ты выполнил приказ?
- Да, господин. Но, разве вы тоже участвуете в этом деле?….
- А, как же! – Не моргнув и глазом, ответил Цуй. - Дело серьезное, и я должен проверить, все ли выполнено, как надо.
- Мы сделали так, как было приказано. Отвезли их в деревню Сюйцзя, и спрятали в надежном месте.
- Где именно? Сюйцзя – две. Верхняя и нижняя.
- Разумеется в верхней.
- Вы уверены, что это место надежно?
- Конечно! Староста наш человек и не подведет. Он поместил пленников в своем доме, и обязался лично следить за ними.
- Хорошо! Будь осторожен. Дня два носа не высовывай из дома.
- Но, я еще должен отчитаться перед господином Шо. Он обязал меня в этом.
- Мы сейчас к нему и едем. Я расскажу, что ты все сделал, как надо. Можешь отдыхать.
Отъехав от дома Яо, Цуй повернулся к своим спутникам.
- Ну, вот и разгадка причин вашей беды: она кроется в господине Шо - лисе в облике ласковой овцы.
Господин Шо был одним из видных чиновников, сильно пострадавших в результате шелковой деятельности Ильхана.
- В таком случае, немедленно в Сюйцзя! – Воскликнул Ильхан.
Цуй отрицательно покачал головой.
- Мне крайне неловко…я все время вынужден останавливать вас, господин Пэй Син. Если мы хотим, чтобы все было хорошо, то последовательность действий должна быть другой. Сначала мы поставим в известность господина Главного Советника, а потом уже отправимся вызволять пленников. Причем, не одни, а с двумя-тремя десятками вооруженных стражников. Я господина Шо хорошо знаю: он нанимает головорезов, которые ни перед чем не останавливаются.
Ильхан понимал, что Цуй прав, хотя его сердце и рвалось к жене и сыновьям.
- Да, вы не переживайте так! – Успокаивал его Цуй. – Завтра утром вы сможете обнять жену и детей.
За ночь в Чаньани произошло несколько событий. Были арестованы и брошены в темницу четверо крупных чиновников с господином Шо во главе. Полтора десятка их, более мелких приспешников, включая помощника хозяина лавки похоронных принадлежностей, так же забили в колодки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: