М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5

Тут можно читать онлайн М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство ADVENTURE PRESS. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 краткое содержание

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - описание и краткое содержание, автор М. Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двоим джентльменам, коммерсантам Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу нужны деньги. Очень много и так быстро, как только это возможно. Или невозможно. Словом, им срочно требуется чудо. За этим чудом двое самозваных агентов Форда отправляются в Россию. Да, да, в Россию — в Санкт-Петербург! Город, где по улицам бродят волки, кровожданые белки бросаются на прохожих, где в любой момент вас могут взять за шиворот и сказать: «Дай взятку, иначе отправишься в Сибирь!». Но все это не имеет значения. Их цель — Санкт-Петербургский Автомобиль-Клуб. Объявлено ралли Санкт-Петербург — Рига — Санкт Петербург! Гонка без правил! Главная ставка — на «Модель-Т»! Да, на фордовскую жестянку. Вы что, не верите?

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже было, что Форд циркулирует по кабинету, потому что его слова опять зазвучали невнятно. Затем в кабинете открыли окно.

— Нет, они, конечно, могли, — отозвался тот, первый. — Эта машина в состоянии доехать, если ее чинить и тому подобное, но…

Ему опять возразили, но зануда не унимался.

— Через неделю, через три недели это было бы вполне реально. Но мистер Форд, они обогнали «ролсс-ройс», и, мнэ-э….

Человек умолк. Через минуту дверь открылась и компаньонов пригласили войти.

— Неужели моя простая, дешевая машина оказалась такой простой, надежной, неприхотливой?

М.Р. Маллоу открыл было рот, но Д.Э. Саммерс успел первым.

— Не так важна мощность вашего двигателя, — сказал он автопромышленнику, — как то, что на самом деле для перемещения вашей машины необходима только одна лошадиная сила. Вы не представляете, сколько газолина мы израсходовали на протяжении ста шестидесяти миль. Один галлон.

— Не может быть, господа, — оторопел Форд.

— Ей-Богу, сэр. Ровно один галлон. Остальной расход топлива измерялся преимущественно в водке. Водки мы израсходовали существенно больше.

На лице Форда отразился ужас.

— Мой компаньон пошутил, — улыбнулся Дюк. — Мы всего лишь не могли не выпить с местными жителями.

Но Саммерс не успокаивался.

— Эти безумные русские! Мало того, что они не верят очевидным фактам, так они еще и пьют, как лошади! Мы же должны были завоевать их расположение? Войти в доверие? Подобрать ключ к их ду…

— Нда. Конечно. Помолчите, Саммерс. Маллоу, продолжайте.

— Русские очень чтят свои традиции, мистер Форд.

— О, да! — опять перебил Джейк. — Попробуйте в России отказаться от выпивки! Вас будут уговаривать, пока вы только в состоянии держаться на ногах! Мы же не могли вступать в конфликт, правда, мистер Форд? Если бы вы только попробовали эту водку! Как я страдал!

— Мы, — поправил его Маллоу. — Мы страдали.

— Пресса устроила за нами охоту, — продолжал Саммерс. — Нас шантажировали. Водили по кабакам, чтобы опорочить нашу репутацию! Боже, что они сочиняли! Чего только не писали!

— Эти писаки следили за каждым нашим шагом, — подтвердил Маллоу. — Страшно представить, какие чудовища рождались под их пером!

— В конце концов, реклама «Модели-Т» стоила мне репутации! Я не знаю, как покажусь родным! — воскликнул Д.Э. Саммерс.

— Да-да, — без особенного энтузиазма сказал Форд, — Фриде телеграфировал мне, что отправил отчеты по вашей кампании. Я еще не читал.

— Как?! — воскликнули двое джентльменов.

— Позже, — Форд махнул рукой. — Господа, я пригласил вас затем, чтобы услышать о нашей победе.

— Мистер Форд, — проникновенно сказал Д.Э. Саммерс, — это было чудом!

— Знаю. Говорите, говорите!

— Основной расход газолина пришелся на финиш, — продолжал рыцарь без стыда и совести. — Мы ехали на моторе целых десять минут. Потом нас тащили местные жители.

Дюк прокашлялся, отставил ногу и, сделал извиняющийся жест, произнес:

— Он имеет в виду, что нас несли на руках.

При этих словах добрые глаза Форда увлажнились.

— Неужели вас несли на руках? — прошептал промышленник.

Дюк Маллоу поправил галстук.

— До самого финиша, — заверил он. — Да, мистер Форд, вы действительно создали чудо.

Эпилог

— Алло, профессор? — Д.Э. Саммерс любовно протер телефонную трубку рукавом пиджака. — Да, это я. Что, Маллоу? В Детройте. Да, на «Форд Мотор». Поехал объясняться насчет всплывших подробностей. Я что? Ну, вы же знаете мои чувства к Форду. Да. Да. Ну, да. И моя родословная тоже. Конечно, скандал! Самому нравится. Еще немножко — трест будет ликвидирован и мы помашем Генри платочком. И потом: я не мог оставить контору!

В конторе действительно нашлось теперь столько дел, что оставить ее было нельзя ни на минуту. Трубка телефонного аппарата не успевала остыть, а Д.Э. Саммерс разрывался: он и сейчас держал бумаги, которые так и не выпустил из рук с тех пор, как приехал грузовик с топливом. Следом привезли запчасти. Очередь клиентов мешала движению на дороге. Вдобавок плотники, маляры и двое художников без остановки мерили, колотили и красили. Каждая третья подъезжавшая машина была «жестянкой Лиззи». Весь этот ажиотаж еще усиливался тем, что на заправочной станции торчали жители Блинвилля. В общем гаме слышался голос механика, который провел зиму в компании старого Фрейшнера и теперь, лежа под очередным «Модель-Т», настаивал на том, что реклама — двигатель торговли, а без торговли невозможна никакая экономика. И его слова не были просто словами.

Стены станции выглядели живописно, как никогда: их все покрывали рекламные вывески. Не нужно было иметь особенно острое зрение или внимательный взгляд, чтобы заметить среди них рекламу лавки Палпита, аптеки Аджета и мастерской кузнеца. Но главное: прямо над вывеской «Автомобильный сервис Саммерса и Маллоу» помещалась другая: «Рекламное Бюро».

Кроме того, к указателям на перекрестке добавился еще один: «Элькок Такси». Такой же стоял на вокзале, около аптеки и на развилке с парком. В городе не осталось экипажей, а имелось теперь пять таксомоторов. Все эти перемены произошли после того, как двое джентльменов, только что вернувшиеся из России, заглянули поздороваться к Фрейшнеру. Там они остались на чашку кофе. Через день Клей подписал кредитный чек о покупке пяти машин на имя Н.Д. Элькока.

Нетрудно было заметить также другое обстоятельство: хозяева вывесок были страшно довольны. Они то подходили поближе, то отходили на несколько шагов, чтобы рассмотреть их получше, порывались потрогать, и то и дело читали надписи соседям.

А еще в аптеке теперь продавалась специальная автомобильная аптечка: удобная жестянка, похожая на те, в которых продают хирургические инструменты, крашеная белой масляной краской. Крышку жестянки украшал красный крест. В коробочке содержался и бинт, и прекрасный английский пластырь телесного цвета, и склянка с йодом, и несколько порошков морфия, и еще множество вещей, без которых не может обойтись ни один автомобилист, и которые мистер Аджет был готов подобрать для вас персонально.

Ни бейсбольная бита, ни «Бойден Тобоганнинг» с шурупами по ранту более не угрожали здоровью двоих джентльменов. «Укрепляющий бандаж Шелдона» тоже был забыт: он остался в том доме, где компаньонов, провалившихся со своим авто под лед, отогрели русские. Дальнейшая судьба патентованного устройства осталась неизвестной. Возможно, практичные русские все же нашли и ему применение. Сам Д.Э. Саммерс еще поскрипывал, когда вставал и садился, но уже реже, и по всем признакам, довольно скоро должен был перестать использовать своего компаньона в качестве шофера и горничной. Волосы его отросли и теперь снова торчали надо лбом вихром. Вихор этот по какой-то неизвестной причине имел вид даже спортивный, можно сказать, элегантный, и его владелец, рассмотрев его в зеркало так и этак, принял решение отныне всегда стричься коротко. Что же касается М.Р. Маллоу, то сломанный три месяца назад нос сросся не очень удачно, и — нет худа без добра! — сделал-таки его глазастую физиономию очень даже мужественной. Двое джентльменов выглядели теперь, как люди, повидавшие жизнь, пережившие немало приключений, знающие, что такое огонь, вода, черт возьми, медные трубы, и пятьсот гиней наличными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Маллоу читать все книги автора по порядку

М. Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5, автор: М. Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x