Майкл Арнольд - Кровь предателя

Тут можно читать онлайн Майкл Арнольд - Кровь предателя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство группа “Исторический роман“, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Арнольд - Кровь предателя краткое содержание

Кровь предателя - описание и краткое содержание, автор Майкл Арнольд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Увидев капитана Страйкера в разгар сражения, его невозможно забыть. Опытный ветеран войн в Нидерландах, он возвращается домой, в Англию, чтобы отомстить человеку, который оставил его умирать и на всю жизнь оставил рубцы на душе и теле.

Скорее из-за присяги, чем по убеждению Страйкер служит королю Карлу. Он не имеет отношения к аристократии, предпочитая компанию нескольких верных людей, в которую иногда входит актер Ланселот Форрестер и сквернословящий сержант Скеллен. Но когда обнаруживается, что в сердце королевского двора действует лазутчик, принц Руперт выбирает именно Страйкера, чтобы схватить этого человека до того, как тот поймет, что игра окончена.

Всего с горсткой людей и легким вооружением в этой гонке со временем Страйкер должен проехать через всю страну, раздираемую злобой и осаждаемую отрядами мародерствующих солдат. Но Страйкер не знал, что по следу идет кто-то еще, тот, кого Страйкер поклялся убить, капитан Илай Мейкпис, его заклятый враг, человек, который чуть его не погубил.


В романе "Кровь предателя", первом из получившей хвалебные отзывы серии исторических триллеров Майкла Арнольда "Хроники Гражданской войны", его закаленный в битвах герой, капитан Страйкер, "Шарп времен Гражданской войны", сталкивается со своим заклятым врагом.


"Этот роман можно сравнить с лучшими произведениями Корнуэлла".

"Йоркшир пост".

Кровь предателя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровь предателя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Арнольд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, убегаем? - спросил Мокскрофт, его уверенную манеру держаться основательно поколебали мушкетная стрельба и паническое выражение лица Мейкписа.

Мейкпис проследил, как Бейн, весьма бесцеремонно, забросил шпиона в повозку.

- Куорлз сообщил, что к западу от нас находится мост, разделяющий Брентфорд-Энд и новый город. Там мы перейдем через реку.

- Но они нас нагонят, капитан.

Мейкпис покачал головой, помогая Бейну закрепить задний бортик повозки.

- Только в том случае, если мы застрянем на этом берегу Брента. Но мост хорошо охраняется. Как только перейдем его, у нас в запасе будет время до того, как люди короля прорвутся.

- А что со Страйкером? - произнес Мокскрофт. - Он мёртв?

- Теперь он - забота Тайнтона.

- Этим пуританским задницам с ним не справиться, - прохрипел Бейн присоединившись к Мейкпису у передка повозки.

Мейкпис резко дернул запястьями, вытянув вожжами по спинам лошадей и заставив их тронуться с места. Но даже когда повозка пришла в движение, его мозг не переставал блуждать, понимая, что сержант прав. Тайнтон, несомненно, с головой погрузится в сражение. А когда повстанцы в конечном счете сдадут особняк сэра Ричарда Уинна, останется ли у кавалериста время прихватить с собой пленников? Существовала вполне реальная вероятность, что Страйкер с компанией окажутся на свободе.

- Позвольте мне вернуться, - произнес Бейн. - Я не могу уйти отсюда, зная, что он жив. И эта его сука-лягушатница. Однажды она вас чуть не заколола.

- Я не забыл, Малачи, - рявкнул Мейкпис. Он думал о Лизетт Гайяр. Французская сука пыталась убить его после того, как он изувечил Страйкера. Ее остановили военные, но воспоминания о ее пылающем гневе всё еще его пугали. И он решился.

- Воля ваша, Малачи.

Бейн повернулся к нему.

- Чего?

- Возвращайтесь. И избавьте мир от их затянувшегося существования.

Сержант Бейн ухмыльнулся, через гнилые зубы вырвалось зловонное дыхание. Он спрыгнул с повозки с поразительной для такого здоровяка проворностью.

- Когда закончите, встретимся у моста, - крикнул ему вдогонку Мейкпис.

- Сэр! - не оборачиваясь, произнес Бейн.

- И еще кое-что, Малачи.

Бейн неохотно обернулся.

Мейкпис улыбнулся.

- Можете позабавиться с девчонкой.

***

А тем временем перед особняком сэра Ричарда Уинна восемь пехотных полков, высланных графом Фортом в качестве авангарда, превосходили оборону Куорлза числом, но лондонские мясники и красильщики были ветеранами Эджхилла и следовательно не тем орешком, который легко можно раскусить.

Сторонники парламента выстроились в боевом порядке - пикинеры сформировали ощетинившийся блок в середине построения, мушкетеры заняли свои места по бокам. Тут они и встанут, перед домом у развилки дороги.

Куорлз находился с одной из мушкетерских рот на правом фланге.

- Когда первые из них ворвутся в брешь, угостите нехристей свинцом! - он благодарно принял одобрительные возгласы. - Дав залп, отходим назад на десять шагов! Пикинеры прикрывают!

Достаточно простой план. Они дадут залп по вражеским рядам и постепенно будут отходить к безопасному Брентфорд-Энду. Конечно, цифра устрашающая - на них надвигались почти четыре тысячи роялистов, но атакующие были вынуждены растянуться в колонну - по одной роте на дороге, поскольку прилегающие поля были непроходимы. Именно когда они окажутся в крайне уязвимом положении, Куорлз нанесет свой удар. Отступление оказалось чертовски сложным маневром, но если бы они просто вышли из укрытия и побежали, то дали бы повод кавалерии роялистов выкосить их всех до единого. Это мгновение, возможно, еще наступит, но будь он проклят, если с легкостью позволит людям короля этого добиться.

Первые ряды врага уже прошли изгородь, голова огромной змеи ползла по дороге на Лондон. Куорлз незамедлительно распознал цвета противника.

- Это люди Солсбери! - закричал он громко, чтобы как можно больше людей его расслышали. - Слышал, они сломались и побежали при Кинтоне! Они и в этот раз побегут, помяните мои слова, ребята! Заставьте их побежать! - он выхватил палаш, мгновенно занеся его, прежде чем опустить вниз серебристой дугой. - Пли!

***

Рубин был прекрасен. Идеальная, переливающаяся сфера отбрасывала во все стороны лучи мягкого красного света, которые плясали на стенах.

Тайнтон держал его перед собой, гадая, как он оказался в руках девушки. Несомненно, она его украла. Но где она нашла такую драгоценность?

Он собрал все предметы, закинув их небольшой кожаный кошель, висящий на шее. Он ничего не знал о рубине, кроме того, что за него выложат немалые деньги. Если бы он только смог пронести его в Лондон, деньги от продажи поддержат дело повстанцев.

Теперь треск мушкетной стрельбы не смолкал. Тайнтон быстро прошел по дому, выйдя во двор. Там его встретил хаос: к дому сносили раненых, а адъютанты метались с приказами.

Тайнтон схватил одного из таких адъютантов за рукав.

- Какие новости?

Адъютант стряхнул его, страх оказался выше уважения к старшему по званию.

- Приказано отступать, сэр. Назад к мосту. Хотя мы продолжаем сражаться. Задержим ублюдков насколько сможем.

Тайнтон всё понял. Они вовсе не трусы, эти ребята пехотного полка Дензила Холлса. Они храбро сражались с казавшейся несокрушимой волной кавалерии Руперта при Эджхилле и стойко держались уже час против трех полков, но если тяжелая пушка и густая изгородь могли ограничить возможности кавалерии, то пехоту надолго они не задержат. Людей Холлса, несмотря на всю их храбрость, скоро сметут, если они продолжат сопротивление.

Тайнтон нашел свой отряд, который стягивался к конюшням позади дома. После того, как пушка Куорлза отбила первую атаку, они провели несколько коротких, но жарких схваток с кавалерами и теперь будут рады покинуть это место. Появился солдат, несущий отполированные доспехи командира в большом джутовом мешке. Тайнтон поманил его, и солдат поспешно подбежал, размахивая громыхающим мешком.

- Кровь Христова, парень! Это тебе не мешок со столовой утварью.

Взгляд Тайнтона уловил в отдалении блеск серебра, похожий на гребень огромной волны. Выглянув из-за высокой изгороди, он понял, что серебряной волной оказался лес наконечников скучившегося пикинерского батальона Солсбери, который, нырнув в клубившийся пушечный дым, врезался в поредевшие ряды полка Куорла.

- Они пробились за изгородь, - произнес он.

Тайнтон подождал, пока сверкающая миланская сталь не была крепко, но удобно закреплена, и посмотрел на своих подчиненных.

- Приведи моего жеребца, Бовери.

Бовери помчался к конюшням. В прилегающим к обочинам дороги полях с криками убивали, и солдаты со стенаниями умирали, истекая кровью. Тайнтон увидел, как молодой паренек, один из барабанщиков Солсбери, отлетел, насаженный на острие пики. Кровь хлынула у него изо рта, а по штанам растеклось пятно мочи, стекая по сапогам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Арнольд читать все книги автора по порядку

Майкл Арнольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь предателя отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь предателя, автор: Майкл Арнольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x