Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
- Название:Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:2002
- ISBN:5-300-00299-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание
Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он без позволения покинул полк и надолго отлучился из Версаля.
— Я желаю знать подробности, — капризно произнесла маркиза.
— Увы, маркиза, — развел руками граф. — Я сам не особенно посвящен в них. Знаю только, что он каким‑то образом оказался в Тулоне, откуда его препроводили к нам. Что‑то он там натворил…
— О, Господи! — вздохнула маркиза. — Позвольте мне самой разобраться во всем этом. А потому тотчас же пошлите за ним курьера. Я сейчас напишу записку нынешнему коменданту, чтобы он отпустил этого Делаборда.
Маркиза взяла листок бумаги и написала:
«Маркизу Сен–Андре, коменданту. По прочтении этих строк выдайте мушкетера Виктора Делаборда, находящегося на вашем попечении, подателю этой записки».
— Итак, капитан, а теперь еще и комендант замка, я надеюсь, что вы не промедлите с исполнением моей скромной просьбы.
Граф Лимож поклонился и пробормотал слова благодарности — его наградили тепленьким местечком, а это, по–видимому, потребует от него каких‑то ответных услуг. Что ж, он готов услужить и маркизе, особенно в том случае, если она одержит верх над герцогом и его партией. Сказать по правде, он недооценивал силу и влияние этой хрупкой женщины, полагая, что все женщины одинаковы и одна сменяет другую в постели короля.
Маркиза проводила его взглядом. На ее чувственных губах играла презрительная улыбка.
«Этим стервятникам надо время от времени бросать подачку, — подумала она. — Иначе они могут вовсе отбиться от рук. Вдобавок мне удалось убить сразу двух зайцев — генерал получит предметный урок и поймет, что противиться моим желаниям опасно, а капитан мушкетеров отныне станет мне угождать, помня, чье место он занял и почему это случилось».
Маркиза дернула сонетку и велела явившемуся пажу:
— Как только граф Лимож приведет сюда любовника твоей кузины, доложи мне. Я хочу расспросить этого мушкетера, понял?
— Мой долг повиноваться вам, моя госпожа, — склонил голову паж.
День маркизы был заполнен до предела. Уже смеркалось, когда она вышла из‑за обеденного стола в сопровождении посла Британского королевства и нунция святейшего папы.
Оставшись одна, она снова нетерпеливо позвонила.
— Ну, что? Где твой мушкетер?
— Он ждет, моя госпожа. Его сопровождает граф Лимож.
— Граф мне вовсе не нужен. А Виктор Делаборд пусть войдет.
Паж вернулся в приемную.
— Маркиза просила передать вам, граф, что вы свободны и можете заняться своими прямыми обязанностями, — объявил он. — А вас, кавалер, велено препроводить к ней. Надеюсь, вы будете вести себя достойно. Своей свободой вы обязаны этой великой женщине.
— О, Леон, можешь не беспокоиться, — заверил его мушкетер. — У меня достаточно опыта обращения со знатными дамами.
— Будь откровенен с маркизой и чистосердечно расскажи ей, как все было, — наставлял его паж Леон. — Обязательно опустись на одно колено, как это подобает, когда отвечаешь любимице короля.
Виктор Делаборд в точности последовал советам пажа. Войдя, он тотчас опустился на колено.
— Встаньте и подойдите ближе, — приказала маркиза. — Я хочу расспросить вас, кавалер. Что вы делали в Бастилии?
— Отбывал наказание, мадам.
— Мне доложили, что вы дезертировали из полка. Что побудило вас сделать это? Вам тягостна служба?
— Отнюдь нет, мадам. Я душой и телом мушкетер его величества короля.
— Так в чем же дело? Что заставило вас пренебречь воинским долгом?
— У меня были на то серьезные причины, мадам, — без робости ответил мушкетер. — Это не было дезертирством. Прежнему капитану мушкетеров все было известно, и он не препятствовал моим отлучкам. На этот раз у меня просто не было письменного увольнения, за что я и поплатился.
— Мне сказали, что вас велел арестовать и препроводить в Бастилию герцог Бофор. Правда ли это? И что вы с ним не поделили? Насколько мне известно, он не имеет отношения к мушкетерам.
— Вы совершенно правы, мадам. Но у герцога были на то особые причины… Вы позволите мне быть откровенным?
— Приказываю вам! Говорите все как есть.
— В этой истории замешана женщина…
— Моя кузина, — подхватил паж, стоявший возле кресла своей госпожи. — На которую герцог имел виды…
— Но не только и не столько, — поспешил продолжить мушкетер. — Более всего герцог негодовал на меня за то, что я попытался освободить одного человека, приговоренного к каторге по его приказу. Герцог добивался вынесения ему смертного приговора…
— О ком вы говорите?
— Я говорю о родном племяннике герцога, сыне его сестры, притом единственной, — о Марселе Сорбоне. Несчастный Марсель! Ему удалось избежать позорной смерти, но он влачит свои дни на каторге.
— Позвольте! — воскликнула маркиза. — Этого не может быть! Мне доложили, что Марсель Сорбон умер…
— Как?! — в свою очередь вскричал мушкетер, и лицо его изобразило отчаяние. — Неужели Марсель был действительно казнен за попытку к бегству?!
— Тело его, как мне сказали, было предано земле где‑то здесь по дороге в Тулон.
— Боже мой, так неужели же его казнили?! Безо всякой вины, лишь только потому, что герцог возненавидел его. Какой ужас!
— Это, увы, несомненно, — отозвалась маркиза, и на лицо ее набежала тень печали. — Вот и Леон знает об этом. Что ты скажешь, мой паж?
— С одной стороны, слух о смерти Марселя распространился в Версале, с другой же, моя госпожа, говорили, что он избежал казни.
По виду мушкетера можно было судить, что он совершенно обескуражен услышанным. Он переводил взгляд то на маркизу, то на Леона и наконец сказал:
— Но позвольте, ведь я не так давно виделся с Марселем, моим верным другом. Мне удалось даже поговорить с ним. Это было в Тулоне, в тамошнем тюремном замке. Сказать по правде, его попытка бежать не обошлась без моего участия…
Пришел черед удивляться маркизе.
— Так вы уверены, что Марсель Сорбон, незаконный сын Серафи Бофор, жив и пребывает в Тулоне?.. Что ты думаешь об этом, мой паж? — обратилась она к Леону.
— Мне сказали, что Марселя по дороге в Тулон собственноручно предал смерти некто Тургонель, — пожал плечами Леон.
— Этот человек действительно возглавлял команду стражников, которая везла каторжников в Тулон, — отозвался мушкетер. — Но казнен‑то был кто‑то другой, а не Марсель. Могу поклясться на Евангелии, мадам, что я виделся с ним совсем недавно. Тут произошла какая‑то путаница. Этот Тургонель вечно пьян и подписывает бумаги не глядя.
— Я должна во всем этом разобраться сама, — объявила маркиза вставая. — Вот что, кавалер. Поручаю вам добыть достоверные сведения о судьбе Марселя Сорбона. Вы отправитесь в Тулон и все разведаете самым тщательным образом. Притом не предавая дело огласке. Письменный приказ будет ждать вас в королевской канцелярии. Но никому ни звука об этой вашей миссии, поняли? Это секрет для всех, кроме нас с вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: