Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
- Название:Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:2002
- ISBN:5-300-00299-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание
Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг дверь малой гостиной осторожно приоткрылась, и на пороге возник виконт де Марильяк. Виконт намеревался доложить герцогу Бофору о своих приключениях, а главное, о том, что незаконнорожденного уже нет в живых. Он вез бумагу, которая подтверждала это. Она была подписана комендантом Баньо генералом Миреноном.
Марильяк не случайно заглянул в малую гостиную. Он искал мушкетера, зная, что тот опередил его. И хотел каким‑нибудь образом обезвредить его, тем более что надеялся на помощь всесильного герцога Бофора.
Проходя мимо малой гостиной, он услышал могучий храп. Марильяк тотчас понял, что зверь, за которым он охотится, здесь. И спит мертвецким сном. Какая удача!
Убедившись, что его противник погружен в сон и для того, чтобы его разбудить, необходимо приложить усилия, виконт попятился из гостиной, вызвал своих слуг и приказал снести спящего прямо в кресле в свою карету.
Дело было сделано.
Виконт приказал отвезти своего обидчика в отдаленный дворец Венсенн, находившийся в двадцати лье от Парижа. Доверенный слуга получил письмо к кастеляну дворца и подробные наставления, как надлежит обойтись с пленником.
Карета в сопровождении срочно вызванных лейб–гвардейцев тронулась, лошади пошли вскачь.
Мушкетер продолжал храпеть как ни в чем не бывало.
В полночь карета с мушкетером достигла дворца. Пришлось долго звонить в колокол, прежде чем был опущен подъемный мост, и кортеж смог въехать внутрь.
Слуга предъявил письмо кастеляну. В записке содержалась просьба заточить мушкетера в одной из башен дворца, хорошо приспособленной для содержания заключенных.
— Вот вам ключ от круглой башни, — промолвил кастелян. — Поместите туда мушкетера и заприте входную решетку.
Виктор Делаборд все еще не просыпался, и его вместе с креслом подняли по узким ступеням и поместили под мрачными сводами.
— Богатырский сон, — заметил слуга, когда все было кончено. — Нам чертовски повезло. Если бы мушкетер проснулся, мы бы ни за что не сладили с ним. Он сущий дьявол, когда фехтует.
— Письмо может удовлетворить меня только частично, — спохватился кастелян. — Нужен приказ за подписью герцога де Бофора.
— Можете не беспокоиться, сударь, — заверил его слуга. — Приказ будет доставлен вам завтра же.
— Конечно, виконт — достаточно знатная персона и пользуется полным доверием герцога, — не унимался кастелян. — Но все же я прошу вас не медлить с приказом, иначе может разразиться большой скандал. Ведь это, как я понимаю, мушкетер короля.
— Совершенно верно, сударь, — ответил слуга и соврал, не моргнув глазом: — Он заточен по личному повелению его величества за неблаговидный поступок.
— Что ж, этот мушкетер так и будет спать в кресле? — удивился кастелян. — Там, в башне, есть достаточно удобное ложе. Положите мушкетера на него, если тот еще не проснулся.
— Совершенно верно, — всполошился слуга виконта. Он вспомнил, что его господин приказал ему вернуть кресло на место.
Они снова поднялись в башню. Сон мушкетера сделался тихим, он больше не храпел. Было видно, что он скоро проснется. Поэтому его с величайшей осторожностью перенесли на постель, торопливо заперли вход и отнесли кресло в карету.
Слуга торжествовал. Он без помех исполнил поручение своего господина и надеялся получить щедрое вознаграждение. Оставалось только доставить кресло обратно в малую гостиную. Слуга надеялся, что все обойдется благополучно.
Тем временем паж Леон метался по всему Версалю в поисках таинственно исчезнувшего мушкетера. Он совсем потерял голову. Это было похоже на волшебство. Уж не сказочный ли Мерлин замешан тут? Ведь мушкетер исчез вместе с креслом.
На всякий случай Леон решил устроить ночное бодрствование в малой гостиной. Он устроил наблюдательный пункт за портьерой и стал выжидать.
Вскоре дверь приоткрылась, и какой‑то человек осторожно внес кресло и поставил его на прежнее место.
— Стой! — воскликнул Леон, вынырнув из‑за портьеры. — Именем маркизы ты арестован!.. Э, да я тебя знаю! Ты служишь у виконта Марильяка.
— Прошу, не поднимай шума, — взмолился слуга. — Сейчас я тебе все объясню.
— Я жду. Но если ты солжешь, то будешь заточен в Бастилию. И твой господин тебя не выручит.
— Мушкетер был пьян, и мы отвезли его в Париж, прямиком в его дом.
Леон недоверчиво посмотрел на него. С какой это стати слуга Марильяка решил позаботиться о мушкетере? И вообще, на каком основании он это сделал?
— Я только исполнял приказ своего господина, — оправдывался слуга, вздымая вверх руки.
— Черт бы тебя побрал с твоим господином! — рассвирепел паж. — Убирайся прочь. Но помни, что истина все равно обнаружится. И тогда и тебе, и твоему господину несдобровать.
«Как бы не так, — мысленно ухмыльнулся слуга, поспешно затворяя дверь малой гостиной. — То‑то будет смеху, когда виконт узнает от меня, как было дело».
Виконт, действительно, изрядно посмеялся, когда узнал, как проходила операция и чем она закончилась. Он похвалил слугу за исполнительность и находчивость и вручил ему кошелек с золотыми.
— Можешь ничего не опасаться, — заверил он слугу. — Но чтобы тебя не вызвали на допрос, ты должен на некоторое время исчезнуть. Езжай в мое имение Аменьи и будь там до тех пор, пока я не дам тебе знать, что ты можешь возвратиться.
В то самое время, когда кресло было водворено на свое место и паж Леон объяснялся со слугой виконта, Виктор Делаборд наконец проснулся в своей камере. Проснулся освеженный, бодрый, готовый действовать.
Но что это? Куда он попал? Округлившимися глазами мушкетер смотрел по сторонам. Слабый свет проникал сквозь узкие бойницы. Он лежал на смятой постели. Возле нее стояли низкий круглый стол и две табуретки.
Он пружинисто вскочил и начал осматриваться.
Что за дьявольщина? Как он оказался в крепостной башне? Вчера, помнится, он был в малой гостиной, его должна была принять маркиза. А потом он должен был предстать перед королем. Как же так? Он заснул во дворце, а проснулся в крепости. Тут не обошлось без вмешательства нечистой силы.
Мушкетер кинулся к выходу и стал изо всех сил колотить в дверь. Казалось, только этого и ждали. Лязгнул засов, дверь отворилась, и перед Виктором возник кастелян.
— Объяснитесь, сударь! — накинулся на него мушкетер. — Куда я попал? Как я здесь оказался?
— Вы во дворце Венсенн. Я его кастелян. Прошу вас, сударь, следовать за мной. Вас ожидает завтрак.
— Но вы не ответили, каким образом я очутился здесь?
— Вас привезли в экипаже.
— Кто?
— Пожалуйте за стол. После завтрака я все вам расскажу.
Кастелян привел его в гостиную, обставленную мебелью из мореного дуба. Две молодые хорошенькие служанки внесли блюда с едой. Его принимали как знатного гостя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: