Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время из боковой аллеи вышел капитан Шуазель и быстрыми шагами направился навстречу королю.

— Вы спешите с докладом ко мне, капитан? — обратился Людовик к офицеру, состоявшему при нем для поручений и услуг.

— Точно так, ваше величество! — ответил Шуазель.

— Ваше донесение?

— Найденный мной след ведет к герцогу Бофору, ваше величество, — ответил Шуазель. — Герцог может сообщить, где находится Марсель Сорбон.

— А вот и герцог! Отлично! — воскликнул король и обратился к приближавшемуся Бофору, который, судя по всему, слышал последние слова: — Герцог, мне доложили, что вы должны знать, где находится интересующий меня…

— Юноша? — спросил Бофор, окидывая испытующим взглядом капитана Шуазеля.

— Его имя Марсель Сорбон, — напомнил король.

— Дайте мне припомнить, ваше величество… — слегка побледнев, ответил герцог. — А–а, знаю!

— Вы знаете, где Марсель Сорбон?

— Он оставил Париж, ваше величество, — ответил Бофор, наблюдая, какое впечатление произведут его слова на короля. — И мне… Мне не удалось остановить его. Я с несколькими слугами отправился за ним в погоню, но вскоре окончательно потерял его след.

— Вы не нашли его? — снова спросил король в раздумье.

— Все мои поиски были напрасны, ваше величество.

— Но Марсель жив, и вы тоже, герцог, знаете, что он жив. И я не хочу, чтобы вы впредь преследовали его, — сказал король. — Для этого я и позвал вас сюда. Теперь вам известна моя воля. Я не могу понять, из‑за чего вы так ненавидите этого юношу. И еще. Я желаю во что бы то ни стало отыскать его.

Король пошел дальше с Ришелье и Бофором. Шуазель с минуту постоял, глядя им вслед, а затем быстрым шагом направился во дворец.

— Ваше величество, у меня к вам большая просьба, — говорил между тем герцог. — Позвольте мне взять отпуск на несколько недель.

— Как? Разве вы не пользуетесь полной свободой, герцог? — спросил Людовик.

— Позвольте мне, ваше величество, на несколько недель покинуть двор, Версаль, Париж.

— Вы хотите искать Марселя?

— Нет… Я хочу употребить это время на свои личные дела, — ответил Бофор. — Мне предстоит путешествие, которое потребует много трудов и времени.

— Что же это за путешествие, кузен? Вы разбудили мое любопытство.

— Дело в том, ваше величество, что мне надо добыть значительные богатства, много лет тому назад потерянные или, лучше сказать, спрятанные от грабителей на итальянской земле. Я тогда перевозил только что полученное мной наследство. Но на берегу одной реки, близ города Павии, на меня напала шайка итальянцев в масках, должно быть разбойников… И мне ничего не оставалось делать, как бросить все мое богатство в воду. К счастью, оно было уложено в крепкие сундуки.

— Однако вы хорошо припрятали свое богатство, герцог, — заметил король. — Но, похоже, вы так же хорошо спрятали его и от самого себя… Вряд ли вы теперь найдете свои сундуки.

— И тем не менее я хочу попробовать. И прежде всего прошу у вас, ваше величество, письменный документ, утверждающий за мной право искать свои богатства и добыть их из реки, где они так долго лежали.

— Действительно, дело стоящее… — согласился король. — А велики ли капиталы?

— Они далеко превосходят все, что у меня есть сейчас.

— А вы не преувеличиваете, герцог?

— Клянусь вам, ваше величество, что не преувеличиваю!

— В таком случае не жалейте труда! А охранную грамоту вы получите. Я ручаюсь своей королевской властью, что никто не помешает вам в работе. Но мне интересно знать, как вы собираетесь извлекать сундуки со дна речки?

— Я нашел человека, который сделал замечательное открытие, — ответил Бофор. — Он недавно приехал из Мексики, где занимался добычей жемчуга. Родом он испанец, зовут его Жан Сегундо.

— И этого испанца вы хотите взять с собой, кузен?

— Он как раз пригодится для моего дела, ваше величество. Он много лет участвовал в добыче жемчуга на побережье Мексики, но применяемый там способ казался ему устаревшим. Обычно водолазы спускаются в глубину на канате, который обматывается вокруг пояса. А чтобы погружение шло быстрее, к ногам привязывают тяжелый камень.

— Но как они дышат под водой? — спросил король.

— Водолазы затыкают ноздри и уши ватой, чтобы в них не проникала вода. А к руке прикрепляют смазанную маслом губку. Содержащийся в губке воздух они вдыхают в себя. Но, конечно, хватает его ненадолго. Когда воздух кончается, они отвязывают камень, дергают за канат, и находящиеся в лодке товарищи вытягивают их на поверхность.

— И что же придумал ваш испанец?

— Жан Сегундо утверждает, — продолжал герцог, — что если вместо каната взять длинную трубку и вставить ее в рот, то водолаз может дышать через трубку. И, следовательно, гораздо дольше оставаться на глубине. Далее он говорит, что трико из резины совершенно защитило бы водолаза от воды. Теперь испанец занят изготовлением шлема, к которому бы крепилась дыхательная трубка, а перед глазами водолаза в шлеме будут плотно вставлены стекла.

— Клянусь честью, это остроумная мысль! — одобрил король. — Я начинаю верить, герцог, что с помощью водолазов вам удастся найти ваши сокровища.

— Я вполне уверен, ваше величество, что найду их, — ответил герцог, — потому что с трубкой и в водолазном кос¬тюме Жан Сегундо сможет провести под водой довольно много времени.

— Костюм этот уже готов?

— Нет еще, ваше величество, но на днях, по его словам, будет готова трубка длиной в сто локтей.

— А почему он не применил своего изобретения в Америке?

— Ему не хватало средств, да и никто не верил в его предприятие.

— Я хотел бы знать, герцог, каков будет результат вашей попытки… Когда вы отправляетесь в путь? — спросил король, поворачивая в ту часть сада, где для маркизы де Помпадур был построен небольшой дворец, известный под названием Трианон.

— Я отбываю на днях, ваше величество, — ответил Бофор.

В конце аллеи, куда свернул король, на камне сидела женщина. Она была крайне утомлена или больна. Лицо у нее было измученное, худое и бледное. Она сидела, сгорбившись и опустив плечи. Ее можно было принять за нищую. Старый темный плащ, покрывавший ее истощенную фигуру, от ветхости стал почти прозрачен. Темные волнистые волосы выглядывали из‑под рваного платка.

Женщине, должно быть, не хотелось показывать своего лица, так как она постоянно склоняла голову, однако тонкие и благородные черты лица, позволяли догадываться, что женщина видела на своем веку лучшие дни. Судя по ее лицу, можно было и теперь еще сказать, что когда‑то оно отличалось красотой и добротой, хотя горе и тяжелые удары судьбы избороздили его морщинами. По–видимому, она проделала далекий путь и, измученная и утомленная, присела отдохнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
станислав
28 февраля 2023 в 17:35
Шехерезада или 1000 и одна ночь! для дам любящих романы! а если проще, то как не везет и как с этим не бороться! можно упасть на ровном месте не один раз! еле дочитал!
x