Михель Гавен - Балатонский гамбит

Тут можно читать онлайн Михель Гавен - Балатонский гамбит - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михель Гавен - Балатонский гамбит краткое содержание

Балатонский гамбит - описание и краткое содержание, автор Михель Гавен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.

Балатонский гамбит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Балатонский гамбит - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михель Гавен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ты когда-нибудь видела такое?

— Нет, никогда. Но думаю, что нам обеим — и тебе, и мне, еще придется все это увидеть не раз.

— Но что нам делать, мама?

— На данный момент спокойно заниматься своими делами. Возвращайся на свое рабочее место. У тебя что, нет работы?

— У меня очень много работы.

— Вот иди и занимайся ею.

— А дальше?

— А что дальше? Дальше нам надо готовиться защищать свой дом, это ясно, — Маренн подошла к окну, взглянула на свежую зелень, распушившуюся на кустах сирени вокруг здания. — Эта весна будет особенной. Особенно жаркой, — она грустно улыбнулась.

— Защищать свой дом, — Джилл встала и подошла к ней. — В Грюнвальде?

— В Грюнвальде, здесь, на Беркаерштрассе, здесь тоже наш дом. В Шарите. Разве у нас есть что-нибудь другое? — Маренн повернулась и внимательно посмотрела на нее.

— Но бригадефюрер сказал, что мы, возможно, поедем в Версаль?

— Кто это поедет в Версаль? — Маренн с недоумением взглянула на нее.

— Мы с тобой, он так сказал.

— Вальтер желает нам добра, — она вздохнула. — Но ты сама согласна поехать в Версаль? Ты оставишь Ральфа? Он будет погибать здесь, в Берлине, а ты поедешь в Версаль? Ходить на танцы с каким-нибудь французским маки, а какая, собственно, разница? К тому же нас с таким же успехом могут повесить и в Версале. Там даже это проще сделать.

— Прости меня, мама, я не подумала, — Джилл растерянно пожала плечами. — Мы будем стрелять?

— Мы будем стрелять, иначе они расстреляют нас, и не надо впадать в панику.

— Я не умею. Так и не научилась.

— Женщины, дети, старики и вот такие очень хорошие девочки, как ты, — Маренн ласково прикоснулась к ее плечу, — будут находиться в надежном убежище. Стрелять им не придется.

— А ты? Ты будешь? — Джилл ждала, что она скажет, затаив дыхание.

— Я буду, — Маренн ответила совершенно спокойно. — До самого конца. До последней пули для себя и для тебя, если другого выхода не останется. Но это не значит, — она взяла Джилл за руку, — что сейчас надо все бросить и только ждать, когда это свершится. Возвращайся в приемную бригадефюрера и выполняй то, что тебе поручили, как обычно. Хорошо?

— Хорошо, мама, — Джилл кивнула и от волнения проглотила слюну.

— Пойдем, я тебя провожу.

24

— Они не выполнили мой приказ! — проходя мимо кабинета фюрера, она услышала его восклицания. — Они отступили раньше, до того, как им было позволено. И это дивизия, которая носит мое имя. Такого не было никогда. Они опозорили меня! Нарукавные ленты снять! Всех офицеров разжаловать, лишить всех наград! Всех! Вы слышите, Генрих, всех! — он обращался к Гиммлеру. — Не сметь больше именоваться «Лейбштандартом»! — фюрер пристукнул рукой по столу. — Так и сообщите Дитриху! Сегодня же! Немедленно!

— Фрау Ким, я жду вас, — Ева приоткрыла дверь своей комнаты. — Идите сюда. Я очень соскучилась по вас. Мне надо с вами посекретничать. Нам сейчас принесут кофе. Фрау Ким…

Но Маренн не шелохнулась. Она стояла в коридоре, точно оцепенев. Секретарь фюрера Траудль Юнге и его адъютант Гарри Менгесгаузен в недоумении смотрели на нее. Но она не обращала на них внимания, и на Еву — тоже. Она понимала, что что-то должна сделать, что-то очень важное. Но что? Что она может, отсюда из Берлина, когда он там, уже даже не на Балатоне, а где-то на подступах к Вене. Но отступиться, промолчать нельзя.

— Простите меня, фрейляйн, — она взглянула на Еву. — Я вам признательна за ваше приглашение, но мне надо срочно вернуться на Беркаерштрассе. Я заеду позже, если вы не возражаете?

— Я не возражаю, — Ева в недоумении пожала плечами, — я здесь, приезжайте, когда освободитесь. Я попрошу, чтобы нам приготовили пончики с апельсиновой начинкой. Фюрер не позволяет мне их есть, говорит, это портит фигуру, но мы ему не скажем, верно?

— Да, мы ему не скажем, я согласна, — Маренн заставила себя улыбнуться. — Я буду через два часа, — она быстро направилась к выходу.

— Я жду, — Ева махнула ей рукой и закрыла дверь.

Но вместо Беркаерштрассе она отправилась в Главное Имперское управление. Связаться с «Лейбштандартом» теперь можно было только отсюда, а для этого необходимо было получить санкцию руководства. Обращаться к Шелленбергу она не стала, она знала, что он обязательно выполнит ее просьбу. Но просить одного любовника срочно соединить ее по правительственной связи с другим. Она не могла себе это позволить, в этом было что-то, что противоречило ее правилам жизни. И потому она обратилась к Мюллеру.

— А Лиза права, кто-то там тебя зацепил, это точно, — тот как обычно усмехнулся, выслушав ее просьбу. — Ладно, иди на переговорный пункт, я позвоню.

Офицер спецсвязи передал ей трубку, она взяла ее и на какое-то мгновение растерялась, все слова, которые она произносила мысленно, направляясь сюда, мгновенно исчезли. Она забыла их. И потому, когда после небольшого потрескивания она услышала его голос так четко и ясно, словно он был не у Вены, а здесь, напротив нее, это знакомое «Пантера-1, слушаю», все, что она смогла выдавить из себя, это только его имя:

— Йохан.

И ради этого нужно было идти на личный переговорный пункт рейхсфюрера?

— Ким, ты в Берлине? — его голос сразу стал как-то светлее, моложе, ярче.

— Да, я здесь. Мне разрешили всего пять минут. Русские уже близко. Они стреляют из дальнобойной артиллерии каждый день.

Про что она говорит? Разве она об этом она хотела сказать? Но говорить по секретной государственной линии, когда тебя слушают связисты, гестапо, вообще кто только не слушает, о любви непросто.

— Мы, наверное, не придем, не успеем. И я не смогу сделать то, что я тебе обещал, я не могу оставить полк, но ничего не изменилось…

— В этом нет необходимости. Мне достаточно того, что есть.

Она вдруг собралась с духом, забыв обо всех, кто стоял вокруг.

— Я хочу сказать, что я приехала, и для меня тоже все осталось по-прежнему, как было там, в сторожке Золтана, того венгра. Я люблю тебя, я ношу твое кольцо и думаю о тебе постоянно, только о тебе. Я много знаю о войне, о долге, о чести, о верности. Но ради меня, если это будет зависеть от тебя, последнего шага не надо. Я прошу, не надо, — ее голос дрогнул. — Пока есть жизнь, есть надежда. Ты обещаешь мне?

— Обещаю. Я тоже тебя люблю. Тебе привезли цветы?

— Да, я была счастлива, спасибо. Это было так неожиданно, это принесло мне радость. Я знаю, тебе сейчас очень тяжело. Но как бы ни было трудно, отвратительно, горько, пожалуйста, помни обо мне, о шоколадном лосьоне с апельсинами и ванилью, обо всем, что я могла бы сказать тебе, что могла бы дать, — слеза покатилась по ее щеке, но она старалась, чтобы голос не дрожал. — О том, как могла бы целовать тебя, твои губы, твои плечи, о сторожке Золтана, обо всем, что было между нами…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михель Гавен читать все книги автора по порядку

Михель Гавен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балатонский гамбит отзывы


Отзывы читателей о книге Балатонский гамбит, автор: Михель Гавен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x