Михель Гавен - Балатонский гамбит
- Название:Балатонский гамбит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-5846-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михель Гавен - Балатонский гамбит краткое содержание
Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.
Балатонский гамбит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Связист, открыв рот, смотрел на нее. Таких речей по личной связи рейхсфюрера, тем более от женщины, он никогда не слышал. Взглянув на него, она осеклась в смущении. Но что он мог знать, просидев всю войну за этим вот столом о том, что происходит там, когда отчаяние захлестывает, когда силы неравны, когда все рушится. Чем удержать, чем вдохновить, как сказать то, что важнее всего сейчас, важнее всего на свете.
— Счастливчик ты, Йохан, — неожиданно послышался голос Дитриха. — Тут вся дивизия послушала, точнее то, что от нее осталось. Вы молодец, фрау Ким, я всегда знал, что вы удивительная женщина.
— Я говорю то, что чувствую, — она ответила, преодолевая смущение. — Но я уверена, каждая из тех, кто ждет и любит, любая сказала бы так же. Во всяком случае, она так думает. Держитесь, Зепп, там, в моей родной Австрии, а мы в Берлине сделаем то, что сможем, в десять раз больше, чем сможем, и если Бог нас не помилует, мы примем все. Мы не сбежим, мы вас дождемся. Когда-нибудь дождемся. Обязательно. Только оставайтесь в живых.
— Скажи ей что-нибудь, Йохан, — голос Дитриха прозвучал как-то скованно, он тоже разволновался. — Я слушать не буду.
В трубке опять затрещало. Она испугалась, что связь прервется.
— Я приму тебя любого, с любым ранением, я ничего не боюсь, — проговорила она поспешно.
— Я люблю тебя, — она услышала его голос близко, рядом, ее окутало нежностью и теплом. — Я к тебе вернусь, Эсмеральда.
Связь отключилась. Маренн опустила голову, положила трубку на стол. Начальник группы связистов оберштурмфюрер СС вдруг встал, отошел к зашторенному окну, закурив сигарету.
— А моя не захотела ждать, — сказал неожиданно. — И ничего терпеть тоже. Я служил в дивизии «Дас Райх», был ранен под Сталинградом. Сказали, на фронт больше не годен, прислали сюда. А она говорит, раненый мне зачем? Здоровый нужен. Сына отдала в приют. Он сейчас у моей матери. Нашла другого, моего же товарища. Он в тылу, на складе служил, вот и непокалеченный. А вы, — он повернулся, Маренн подняла голову, в его глазах она увидела слезы. — Если бы не вы, я бы вообще не жил. Вы меня в Шарите на ноги поставили, не помните, наверное, сколько нас. Она вам в подметки не годится. Вы себе найти, кого угодно можете, а так говорите.
— Не надо отчаиваться, — Маренн подошла к нему. — Я вас помню. Сразу узнала, как только вошла. Проникающее ранение брюшной полости с повреждением селезенки. Делали три операции. Но все прошло удачно, верно?
— Верно. Благодаря вам, — он наклонился и поцеловал ее руку.
— Сейчас ничего не беспокоит? — она улыбнулась. — Я не могу не спросить, как доктор.
— В том месте ничего, — он пожал плечами. — Другое мучает. Сердце ноет.
— Не нужно, — она взяла его под локоть. — Всегда найдется та, которая любит и ждет. Надо только надеяться, не поддаваться плохим эмоциям. Найдется обязательно, я уверена. Правда. А ту, что ушла — забудьте, как бы ни было трудно. Ради сына, ради будущего.
— А оно есть, это будущее? — он пристально посмотрел на нее. Прямо в глаза.
— Вы же слышали, есть, — ответила она уверенно. — Пока мы есть, оно тоже есть всегда. Должно быть. Иначе нельзя.
25
— За своевременное раскрытие планов противника, а также за мужество и отвагу, проявленные при обороне города Будапешта, присвоить звание Героя Советского Союза гвардии старшему сержанту Косенко Михаилу Петровичу…
— Ура!
— Молчи, Прохорова, — командир батальона майор Иванцов сердито взглянул на снайпершу, — в строю стоишь или где? Дисциплину соблюдать надо! Никак тебя не научить! Не время еще кричать.
— Так я того…
— Ты дальше читай, товарищ майор, да погромче, — крикнул из строя Саблин, — а то уж невмоготу, вон расшумелись! — он махнул рукой, показывая вниз.
С заснеженной высоты перед ними открывалась широкая долина. По ней до скрытого легкой дымкой Дуная двигались войска. Танки — колоннами, в одиночку, цепями. За танками — пехота, на бронетранспортерах, грузовиках, пешком. В разных местах виднелись пушки, «катюши», минометы — одни уже стреляли, другие передвигались, третьи только выезжали на огневые позиции. И над всем, что стояло, двигалось и стреляло на земле, разносился мощный хул авиационных моторов. В густо-синем безоблачном небе проносились на Вену эскадрильи штурмовиков, неторопливо проплывали косяки бомбардировщиков; взмывали вверх, выписывая дуги, истребители.
Иванцов посмотрел вверх, подождал, когда самолеты с воем пройдут.
— Ты, Саблин, не умничай, без тебя знаю, — прикрикнул на разведчика, поправив фуражку. — Разговорчики мне. — Он снова заглянул в бумажку. — Ну, вот, как раз про тебя, — он взглянул на Наталью, — слушай. За мужество и отвагу… лейтенанту Голицыной Наталье Григорьевне…
— Тоже Героя Советского Союза, — добавил Саблин. — А еще Харламычу. И мне.
Все засмеялись.
— Тихо, — рассердился Иванцов. — Я бы ей и Героя дал. Но тут другое. Орден «Отечественной войны» второй степени, — он почесал затылок. — Пожадничали. Мы ж на первую представляли.
— Да это ясное дело, Степан Валерьяныч, — откликнулась Наталья, — я и не ожидала другого. Хорошо, что вообще дали.
— И еще в звании тебе повышение — старший лейтенант. Ну, иди сюда, чего стоишь? — он достал из полевой сумки коробочку с орденом. — Поздравляю.
— Ура!
— Служу Советскому Союзу!
— Не военный человек ты, Наталья, — майор обнял ее, похлопав по спине. — Но хороший, душевный человек, — он даже расчувствовался. — Ладно, остальное потом скажу.
Наталья вернулась в строй.
— Поздравляю, — шепнула Раиса.
— Саблин Василь Макарыч!
— Я!
— Орден Красной Звезды.
— Служу Советскому Союзу!
— Петров Владимир Иванович — орден Красной Звезды. Всех твоих разведчиков, Мишка, наградили за прорыв. Ну, нам тут с майором тоже по ордену, — скромно заметил он. — А всем остальным медали. «За отвагу!». Серебряковой Раисе Васильевне, Полянкину Ивану Харламовичу, и даже тебе, Прохорова Надежда Александровна, — он покачал головой. — Хоть я бы и не давал, попридержал бы маленько.
— Ура!
— Подожди, Прохорова, это еще не все, — майор сделал паузу. — Васильков и Кольцова Светлана награждены посмертно. Прошу почтить память, — сняв фуражку, опустил голову. Все замолчали. — Хороший парень был Сашка, — сказал через минуту Иванцов, — жаль, глупо погиб. Ну а про Светку, что говорить, малец без матери остался. Все. Вольно, разойдись! — махнул рукой и украдкой смахнул слезу, выступившую на глазах.
— Что, Прохорова, — Саблин поднял снайпершу, покружил под ее визг и поставил на место. — Ты не визжи, а кричи ура, теперь можно. Оглушила!
— Ну, Михаил Петрович, — Наталья подошла к Косенко, — поздравляю.
— Спасибо, Наталья Григорьевна, я тебе по самый конец жизни должник, — Косенко обнял ее, — вон она, главная моя награда, — показал на Раису. — Жива-здорова, ребенок-то шевелится уже. Если б не ты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: