Понсон дю Террайль - Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
- Название:Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Остеон»74fca568-0472-11e5-9ef7-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-85689-077-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон дю Террайль - Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа краткое содержание
Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бы никогда, графиня, не думал бежать, но внутренний голос говорит мне, что я должен искупить мои преступления. Со мной в каторге был один человек, который был арестован вследствие интриг. В Париже он оставил двух сирот, у которых убили мать и отняли состояние, часть же состояния была поручена ему, чтобы отдать девочкам, когда они вырастут. Вот тогда-то я и бежал вместе с ним, чтобы вернуть детям имя и состояние.
Дальше Рокамболь рассказал Баккара, как они с Ми-лоном нашли Антуанетту, как она попала в тюрьму, потом приключение Мадлены в России.
– А, графиня Василиса, вы играете со мной в страшную игру, – проговорила она.
– Послушайте, – продолжал Рокамболь, – дело мое не кончено, и у меня нет духу его продолжать, и я подумал о вас; вы богаты, могущественны и по себе знаю, на что вы способны, и я пришел просить вас взять под свое покровительство этих двух сирот, а я хочу опять на галеры.
– Зачем?
– Это моя тайна, – проговорил он.
– Если я вас выслушала, значит, я вас простила, и у вас не должно быть тайн от меня.
Он сделал над собой усилие и проговорил, задыхаясь от рыданий:
– Я… люблю… Мадлену.
Затем Рокамболь отдал Баккара портфель, в котором были все нужные бумаги.
– Я не хочу, чтобы вы пошли на галеры; у меня есть комната, про которую никто не знает, и вы можете спокойно в ней выспаться, а завтра посмотрим…
На другой день вечером у графини Артовой сошлись опять гости, между ними и молодой господин Поль Мишелен, который рассказывал про похождения Рокамболя и про то, что он теперь скрывается под именем майора Аватара.
– Вы очень мало знаете, господин Поль, – проговорила Баккара, – я вам прибавлю больше, – и она рассказала им все, что знала, только не называла имени де Шамери.
Лишь только графиня Артова кончила рассказ, как слуга доложил о приходе майора Аватара.
– Рокамболь! – прошептали некоторые, испугавшись.
– А вот мы сейчас посмотрим, – сказала Баккара. – Проси, – добавила она, обращаясь к лакею.
Настала гробовая тишина.
Вошел майор Аватар и сделал вид, что ищет хозяйку.
Баккара привстала и, кажется, была удивлена не менее гостей.
– Графиня, – сказал он ей, – на коленях прошу извинения, что явился в такую позднюю пору, у меня есть рекомендательное письмо к вам. Если бы дело шло только о том, чтобы отдать его, я не беспокоил бы вас в такое время, но, представьте, я недавно сделался жертвой ошибки.
Гости переглянулись.
– Меня посадили в тюрьму, принимая за какого-то беглого каторжника, мне в полиции сказали, что вы одна знали хорошо этого каторжника, и смею вас просить засвидетельствовать ошибку полиции.
– Охотно исполню просьбу вашу.
Затем графиня Артова просила майора Аватара остаться на чай, и разговор перешел на другую тему.
Все гости, кроме Василисы, убедились, что это не Рокамболь.
Василиса же, придя домой, написала де Морлюксу записку следующего содержания:
«Нас обманывают! Баккара сделалась союзницей Рокамболя. Будьте осторожны!»
Но так как ей не с кем было послать записку, ибо ее горничная не говорила по-французски, то она переоделась в ее платье и пошла сама.
– Слушайте меня, спешу, Рокамболь и Баккара помирились и соединились против вас, – сказала она Морлюксу.
– Неужели?!
– Будем вместе; я буду мстить Ивану, а вы добивайтесь Мадлены.
– Согласен.
Иван все еще содержался в больнице для умалишенных, после долгих пыток он вздумал бежать, но ему не удалось, ибо его силой вернули назад.
На другой день к доктору явились де Морлюкс и графиня Василиса, и графиня взяла Ивана с собой…
Час спустя доктору принесли две визитные карточки, на одной из них стояло: графиня Артова, а на другой: майор Аватар.
– Зачем они пришли? – подумал доктор. – Может быть, от них будет нажива.
Графиня Артова встала в этот день рано. Отворив окно, она с изумлением увидела, что графиня Василиса совершенно одета и гуляет по саду.
Услышав шум отворившегося окна, Василиса обернулась и приветствовала Баккара самой милой и любезной улыбкой.
– Как ваше здоровье? – спросила ее Баккара. – Прошла ли ваша головная боль?
– Совершенно.
Баккара только в эту минуту заметила, что Василиса была в амазонке.
Никогда еще Баккара не была так искренна и простодушна, и никогда еще Василиса не была так грациозна, как теперь.
– Ну, что ваш майор Аватар?
– Ничего, он выпил чашку чая и ушел.
– Следовательно, вы уверены, что это не Рокамболь?
– Конечно.
Вслед за тем Василиса уехала вместе со своим лакеем кататься, а Баккара доложили о приходе майора Аватара, который и сообщил ей, что ночью Василиса ездила куда-то верхом, вероятно, для того, чтобы увезти графа Ивана.
Через полчаса после этого они были в доме для умалишенных и узнали там, что Иван Потеньев взят своей двоюродной сестрой не больше как с час тому назад.
А между тем графиня Василиса привезла графа Ивана в улицу Кассет и, усыпив его там посредством наркотической сигары, опустила несчастного во время его сна в глубокое подполье.
Когда Баккара возвратилась, то она узнала, что Василиса вернулась домой в сопровождении молодого и красивого человека. Тогда Баккара послала Рокамболя наблюдать тайно за Василисой, а сама вошла прямо к ней в комнату.
– Любезная графиня, – сказала графиня Василиса, – позвольте представить вам моего двоюродного брата Ивана Потеньева.
Баккара поклонилась, и молодой человек, сидевший рядом с Василисой, ответил очень неловко на ее поклон.
Баккара вышла и оставила их вдвоем.
Но скоро Рокамболь сообщил ей, что это не Потеньев, а просто мужик Петр, который владеет только голосом графа Ивана.
Василиса, мнимый граф Иван и Баккара обедали вместе, и после обеда Баккара предложила молодому человеку погулять с ней по саду.
– Подите погуляйте, графиня, – заметила Василиса, закуривая папироску.
Графиня Артова накинула на себя кашемировый бурнус и взяла мнимого Ивана за руку.
Ночь была теплая; луна сияла на небе.
Баккара увела своего спутника под высокие деревья сада, а потом увлекла его в небольшую аллею, густую и мрачную; в конце этой аллеи был павильон, в котором графиня работала летом.
– Хотите взглянуть на мои книги? – спросила она.
– С удовольствием, – ответил он. В павильоне мерцал огонь.
– Кто там? – спросил мнимый Иван.
– Вероятно, моя горничная, – ответила графиня Артова, отпирая дверь павильона и пропуская своего кавалера вперед.
Мнимый Иван сделал два или три шага вперед и остановился.
Перед ним стояли два здоровых молодца, вооруженных плетьми.
Мнимому Ивану было довольно бросить на них один только взгляд, чтобы понять, что ему нечего и неоткуда ждать пощады. На лицах обоих этих молодцов выражалась тупая покорность, и было видно, что они в состоянии убить человека, если им только прикажет это их госпожа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: