Станислав Федотов - Схватка за Амур
- Название:Схватка за Амур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- ISBN:978-5-9533-6121-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Федотов - Схватка за Амур краткое содержание
Середина XIX века. Уже несколько лет продолжается бескровная битва за возвращение России Амура. Велико сопротивление явных и тайных противников генерал-губернатора Восточной Сибири Муравьева, ведут подрывную работу разведки Англии и Франции, объективно в лагере врагов оказываются клеветники, мздоимцы и просто недовольные деятельностью молодого генерала. Но вопреки всем препонам разворачиваются исследования Амурской экспедиции капитана Невельского, создается Амурское казачье войско, активно и успешно ведутся переговоры с Китаем - и все это ради величия России, ради обретения ею своего "правого орлиного крыла".
Это вторая книга о славных делах на благо Родины замечательного русского человека и патриота, графа Николая Николаевича Муравьева-Амурского.
Схватка за Амур - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
70
Время рождает новый порядок (лат.).
71
Гимназия (англ.).
72
Снейк – река в США, Саскачеван – в Канаде. Между ними не менее 1000 км. Волконский намеренно старается запутать Хилла.
73
Что он сказал? (фр.)
74
Контрразведка (фр.).
75
Кто там? (кит.)
76
Кентавр, учитель многих мифологических героев.
77
В.Г. Политковский (1807–1867) – генерал, с 1850 года до своей смерти был председателем Главного правления Российско-Американской компании (РАК, Компания).
78
Н.Я. Розенберг (1807–1857) – капитан второго ранга, в 1850–1853 гг. главный правитель РАК в Русской Америке.
79
Цинга.
80
Наибольший прилив, когда приливообразующие силы Луны и Солнца действуют вдоль одного направления (такое положение светил называется сизигией).
81
Один градус по Реомюру равен 1,25 по Цельсию.
82
Внизу, вниз (фр.)
83
Наверху, поверх, вверху (фр.).
84
Штаб-офицер (кит.).
85
Сожитель (фр.).
86
Незаконнорожденный ребенок (фр.).
87
От «базилевс» – «царь» (др. – греч.).
88
Мой Бог! (фр.)
89
Добрый малый, очаровательный мальчуган (фр.).
90
Слава богу! (фр.)
91
Естественно, разумеется (нем.).
92
Что вы хотите этим сказать? (нем.)
93
Огорчить (нем.).
94
Иная точка зрения (нем.).
95
Пожалуйста, не возражаю (нем.).
96
Ради бога! (нем.)
97
Одна из двадцати частей Псалтири.
98
Незаконнорожденный ребенок (местн.).
99
Имя Семен (Симеон) в переводе означает «Услышанный Богом».
100
Лян – денежная единица Китая до начала XX века.
101
На войне как на войне (фр.).
102
Всему свое время (фр.).
103
Клемент Венцель Лотар фон Ме́ттерних (1773–1859) – австрийский государственный деятель, дипломат, министр иностранных дел (1810–1848), князь.
104
Скупой платит дважды (нем.).
Интервал:
Закладка: