Лили Блейк - Царство. Пророчество
- Название:Царство. Пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092848-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Блейк - Царство. Пророчество краткое содержание
Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.
И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына. Мария остается одна. И тут она узнает о страшном пророчестве Нострадамуса.
Царство. Пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Франциск смотрел, как она уходила в спальню. Ее кожа светилась в свете камина. Длинные кудри развевались при каждом шаге. Она повернулась, посмотрела через плечо, и он увидел, что и она чувствовала притяжение между ними.
«Осторожно, – подумал Франциск, провожая ее глазами. Лола улыбнулась и скрылась за дверью. – Чем бы ни было это чувство, оно опасно».
Глава 15
Баш смотрел на мужчину с ножом. Он не позволял себе отводить взгляд от этих темных, отчаянных глаз.
– Уже не такой могущественный? – усмехнулся мужчина. – Теперь у меня есть кое-что нужное тебе. Каково это чувствовать?
– Пожалуйста, успокойся, – Баш старался сохранять спокойствие в голосе. Он наклонился вперед, стараясь лучше разглядеть происходящее через узкое окно стены. – Ты пугаешь ребенка.
Одна рука мужчины была на плече Паскаля, другая прижимала нож к его горлу. Руки тряслись. Лезвие было опасно близко к коже мальчика.
– Положение изменилось, благородный! – закричал мужчина, в его голосе слышалась ярость.
– Ты принимаешь меня за того, кем я не являюсь, – сказал Баш. – Я всего лишь бастард. Я не могу тебе помочь.
Он сделал шаг вперед, намеренно медленно двигаясь. Мужчина был озлоблен. Одно неверное движение может повлечь смерть Паскаля. Делая шаги, он немного развернулся и положил руку на бедро, нащупывая кинжал на поясе, вытащил его и спрятал за спину. Он сделал это очень быстро, и не похоже, что мужчина заметил.
– Не ври мне! – воскликнул мужчина. Паскаль не сопротивлялся, слезы бежали по его щекам, глаза были закрыты, грудь высоко вздымалась.
– Я не вру, – сказал Баш. – У меня нет влияния. Я могу принести тебе еду, воду, если хочешь. Но кроме этого…
– Ты лжешь! – снова закричал мужчина. Паскаль вздрагивал от каждого его слова.
Баш огляделся вокруг, осматривая территорию дворца, гадая, придет ли к нему на помощь кто-нибудь из стражи. Они все были во дворе сразу за садами. Он сомневался, что они подойдут ближе из риска быть замеченными. Он должен был сам только со своим кинжалом спасти мальчика.
– Я не лгу, – сказал Баш, стараясь, чтобы слова звучали уверенно. – Я никогда тебе не лгал.
Он заметил одного из лучников на парапете дворца. Он кивнул стражнику, и тот достал стрелу. Если он не сможет достать его на земле, то, возможно, получится с воздуха.
– Вы, благородные, во дворце, – прошипел мужчина. – А моя семья умирает здесь, мой малыш болен. Я многие дни хоронил соседей, а вы сидите за дворцовыми стенами и пируете. Теперь моя очередь выдвигать требования! Я хочу еды, лекарств! И ты сейчас же мне их достанешь, или…
Он потянулся вниз и схватил Паскаля за рубашку, затем прижал нож сильнее.
Баш перевел взгляд на группу людей, приближавшихся к ним. Кто-то из деревенских заметил, что происходило. Баш знал, что это конец. Возможно, ему удастся контролировать одного мужчину, но не пять или десять.
– Идите, выдвигайте свои требования, – мужчина повернулся, ослабив хватку. – У меня ребенок и этот благородный.
Баш не раздумывал. Он замахнулся, прицелился и бросил кинжал через окно. Он попал мужчине прямо в левую часть груди. Мужчина захрипел и упал на землю. Из его раны сочилась кровь.
– Давай! – закричал Баш Паскалю, который все еще стоял замерев. Другие деревенские побежали к нему. Один уже добрался до мужчины на земле. Он наклонился, рассматривая рану.
– Быстро! – закричал Баш, указывая на дерево. – Сейчас же! Беги!
Паскаль сорвался с места и побежал. Он карабкался быстрее, чем раньше, его ноги уверенно находили одну ветку за другой. Он не тянул. Он подобрался поближе к стене, перекинул ногу, подтягиваясь на ветке. Он был в футе от верхушки.
Баш кинул ему веревку. Мальчик ловко работал руками, привязывая ее к тонкой ветке. Паскаль посмотрел на Баша, и тот кивнул.
– Да! Сейчас же! – крикнул он. – Я подхвачу, когда ты подберешься поближе.
Паскаль набрал в грудь воздуха, схватился за веревку и качнулся в сторону стены. Руки скользили, но он старался удержаться. Под деревом уже собрались люди. Один человек вскарабкался вверх, пытаясь поймать Паскаля.
Баш протянул руку, когда Паскаль оказался над ним, ухватил веревку и перебросил мальчика на лужайку. Как только Паскаль был в безопасности, Баш притянул веревку назад, узел оказался на кончике ветки, вне досягаемости деревенских.
– Убийца! – закричал один из толпы. Мужчина прижал лицо к каменному окошку. – Ты убил его!
Баш помог Паскалю встать. Еще больше людей собралось у стены, некоторые бросали камни, найденные рядом с воротами. Несколько из них пролетели прямо над головой Баша.
– Это тебе с рук не сойдет! – крикнула женщина. – Ты знаешь, что ты бессердечен?
Баш взял Паскаля на руки и побежал, посмотрев на стража на парапете. Лучник отвел руку и выпустил первую стрелу. Опасности, что она попадет в кого-то, не было, но этого было достаточно, чтобы они перестали напирать на стену. Мужчина выпустил впустую еще две стрелы, и толпа быстро разбежалась, деревенские пошли в сторону главного входа во дворец.
Баш бежал по лужайке прочь от стены, пока не убедился, что они в безопасности. Он выдохнул и опустил Паскаля на землю.
– Ты ранен? – он осмотрел шею мальчика, чтобы убедиться, что мужчина не поранил его. Он осмотрел голые ноги, расцарапанные и грязные. Но в целом все было нормально.
Паскаль лишь покачал головой. Его лицо было покрыто потом. Он посмотрел на Баша, его карие глаза были полны слез, затем он обнял его за талию.
– Ты в безопасности, – Баш прижал мальчика сильнее, убирал влажные волосы с его лба, попытался успокоить.
– Все хорошо, Паскаль. Я здесь. Ты теперь со мной.
Мальчик лишь расплакался сильнее. Он вцепился в рубашку Баша, тот вздохнул, чувствуя влагу в глазах. Он все еще видел лицо Паскаля, когда мужчина прижимал нож к его шее, как он был напуган, его тело оцепенело от ужаса. Баш не понимал, сколько значит для него мальчик, пока не увидел его там, пока не понял, что может потерять его.
– Мне было так страшно, – сказал Паскаль, отодвинувшись и проведя рукой по носу, оставив на нем грязную полосу. – Его рука была у моего горла. Я едва мог дышать. Он собирался меня убить.
– Но не убил. Я бы не позволил этому случиться. Никто больше не причинит тебе вреда, – сказал Баш и пригладил волосы Паскаля. И это была правда. Пока Паскаль будет здесь, в стенах дворца, Баш будет следить за его безопасностью.
Паскаль глубоко вздохнул.
– Я хочу вернуться назад, – сказал он, оглядываясь на дворец.
– Я тоже, – Баш стряхнул грязь с рубашки Паскаля, затем рукой вытер его щеки. – Кроме того, я думаю, неплохо было бы помыться.
– Не обязательно, – Паскаль уверенно покачал головой, а Баш рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: