Александр Дюма - Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник)
- Название:Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-4570-2, 978-966-14-3966-4, 978-5-9910-2163-0, 978-966-14-1318-3, 978-5-9910-1598-1, 978-966-14-4571-9, 978-966-14-4573-3, 978-966-14-4574-0, 978-966-14-4572-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник) краткое содержание
«20 августа 1672 года город Гаага, столица Семи Соединенных провинций, такой оживленный, светлый и кокетливый, будто в нем что ни день – праздник, город с его тенистым парком, с высокими деревьями, склоненными над готическими зданиями, с широкими каналами, в чьем зеркале отражаются колокольни почти экзотического стиля, был до отказа запружен народом. Все улицы, будто вены, раздувшиеся от прилива крови, заполнили пестрые людские потоки – горожане, кто с ножом за поясом, кто с мушкетом на плече, а кто и просто с дубиной, задыхающиеся, возбужденные, – стекались к тюрьме Бюйтенхофа, страшному строению, зарешеченные окна которого и поныне являют собою примечательное зрелище. В ее стенах томился брат бывшего великого пенсионария Голландии, Корнелис де Витт, взятый под стражу за покушение на убийство по доносу врача-хирурга Тикелара…»
Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы еще спрашиваете?
– Что?! – закричал я. – Вы отдали неизвестно кому?..
– Все, что имела. Разве Алексей не просил меня доверять его посланцу, как будто это он сам?
– Однако, – произнес я, пристально глядя ей в лицо, – вполне ли вы уверены, что это письмо вправду от Алексея?
Теперь уже она в свою очередь уставилась на меня:
– Да от кого же ему быть еще? Кто, какой негодяй может быть настолько низким, чтобы так шутить с моим горем?
– А если тот человек был… простите, я не решаюсь выговорить такое, но у меня предчувствие… мне страшно.
– Говорите, – сказала Луиза, бледнея.
– Что, если тот человек был мошенником и подделал почерк графа?
Луиза вскрикнула и вырвала письмо из моих рук.
– О нет, нет! – она говорила слишком громко, словно пыталась заглушить собственные сомнения. – О нет! Я слишком хорошо знаю его почерк, я не могла ошибиться!
И все-таки бросилась перечитывать письмо: читала и бледнела все больше.
– У вас нет при себе какого-нибудь другого письма от него? – спросил я.
– Возьмите, вот его записка, написанная карандашом.
Почерк, насколько я мог судить, был тот же, однако казалось, будто рука писавшего подрагивала, выдавая неуверенность.
Тогда я спросил:
– Вы считаете, что граф мог обратиться к вам с такой просьбой?
– Почему же нет? Разве я не люблю его больше всего на свете?
– Да, разумеется, он обратился бы к вам с просьбой о любви, о преданности. Но если бы речь шла о деньгах, он просил бы их у своей матери.
– Но разве все, что у меня есть, не принадлежит ему? Разве не от него я получила все, чем владею? – настаивала Луиза, и голос ее слабел с каждой секундой.
– Да, конечно, он дал вам все, но или я совсем не знаю графа Ванинкова, или повторяю: он этого письма не писал.
– Ох, Боже мой, Боже мой! Но эти 30 000 рублей – все мое состояние, вся надежда, у меня нет иных средств!
– Как он обычно подписывал свои письма к вам? – спросил я.
– Всегда просто «Алексей».
– А здесь, как видите, подпись «граф Ванинков».
– Действительно, – потрясенно прошептала Луиза.
– И вы не знаете, где теперь этот человек?
– Он мне сказал, что прибыл в Петербург вчера вечером и тотчас отправляется обратно в Пермь.
– Нужно обратиться в полицию. О, если бы господин Горголи все еще был там начальником!
– В полицию?
– Бесспорно.
– А вдруг мы ошибаемся? – запротестовала Луиза. – Что, если этот человек не мошенник, если он действительно хочет спасти Алексея? Тогда я со своими сомнениями помешаю его побегу, из страха потерять какие-то жалкие 30 000 во второй раз стану причиной его вечного изгнания! О нет, лучше уж положиться на удачу. Я буду поступать, как умею, вы обо мне не беспокойтесь. Единственное, что я сейчас хотела бы знать, это действительно ли он находится в Перми.
Тогда я предложил:
– Знаете что? Говорят, солдаты, которые конвоировали приговоренных, несколько дней назад вернулись. Я знаком с одним жандармским лейтенантом. Схожу-ка я к нему, поспрашиваю. А вы подождите меня здесь.
– Нет-нет, я пойду с вами!
– Воздержитесь от этого. Вы еще недостаточно окрепли, чтобы выходить из дому: уже одно то, что вы пришли сюда, было ужасно неосторожно. К тому же ваше присутствие может мне помешать выведать все, что необходимо.
– Ступайте же, но возвращайтесь поскорее. Помните, что я жду вас. И не забывайте, почему.
Я вышел в соседнюю комнату, второпях завершил свой туалет, а поскольку слуга уже был послан на поиски дрожек, я тотчас спустился вниз и спустя полчаса был уже в доме жандармского лейтенанта Соловьева, одного из моих учеников.
Слухи подтвердились: конвой вернулся в столицу три дня назад. Однако офицер, командовавший им, у которого я мог бы узнать точные сведения, получил полтора месяца отпуска и уехал в Москву, чтобы провести это время со своей семьей. Увидев, до какой степени я раздосадован его отсутствием, Соловьев предложил мне свое содействие, о чем бы ни шла речь, и был столь предупредителен, что я без малейших колебаний признался ему, как мне желательно разузнать последние новости о Ванинкове. Тогда он сказал, что нет ничего проще: ефрейтор, командовавший партией, в которую входил Ванинков, как раз из его роты. И тотчас приказал своему мужику сбегать к ефрейтору Ивану, известить того, что он желает с ним поговорить.
Через десять минут явился ефрейтор. У него была одна из тех добродушных солдатских физиономий, суровых и одновременно жизнерадостных, с которых улыбка никогда не сходит, но хохотать во все горло их обладатели обычно не склонны. Еще не зная тогда, что он сделал для графини и ее дочерей, я с первого взгляда проникся к нему симпатией и, как только он вошел, поспешил ему навстречу:
– Вы ефрейтор Иван?
– К услугам вашей милости, – отвечал он.
– Это вы командовали шестой партией?
– Я самый.
– Граф Ванинков входил в эту партию?
– Гм! Гм! – замялся ефрейтор, не зная, к чему я клоню, куда этот допрос может завести. Заметив его смущение, я сказал:
– Не бойтесь ничего, перед вами друг, готовый отдать за него жизнь. Расскажите же мне все, как есть, умоляю вас.
– Что вы хотите узнать? – уточнил ефрейтор, все еще недоверчиво.
– Граф Ванинков не заболел в дороге?
– Нет.
– Он не задерживался в Перми?
– Там даже лошадей не меняли.
– Значит, он продолжал путь?
– До самого Козлова, где он сейчас пребывает, надеюсь, в таком же добром здравии, как вы и я.
– Что это за Козлово?
– Хорошенькая деревушка на берегу Иртыша, примерно на двадцать верст дальше Тобольска.
– Вы уверены в этом?
– Черт возьми, как же иначе? Губернатор выдал мне расписку, которую я позавчера вручил его высокопревосходительству начальнику полиции.
– Значит, все, что я слышал о болезни графа и о его пребывании в Перми, – сказки?
– В этом ни слова правды.
– Спасибо, мой друг.
Теперь я точно знал, что мне делать. Я отправился к господину Горголи и все ему рассказал.
– И вы говорите, – переспросил он, – что эта девушка решила последовать за своим любовником в Сибирь?
– О да, ваша милость. Боже правый!
– Хотя денег у нее больше нет?
– Именно так.
– Что ж! Ступайте к ней и скажите, что она поедет.
Я отправился домой. Луиза ждала в моей комнате.
– Ну? Что? – тотчас спросила она, увидев меня.
– Я принес вам разные новости, хорошие и дурные, – отвечал я. – Ваши 30 000 рублей пропали, но граф не был болен. Он в Козлове, откуда нет возможности бежать, но вы получите разрешение поехать к нему.
– Это все, чего я хотела, – сказала Луиза. – Только добудьте мне это разрешение как можно раньше.
Я обещал ей это, и она ушла, уже наполовину утешившись, настолько была сильна ее решимость осуществить задуманное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: