Ирина Цветкова - Скифская пектораль
- Название:Скифская пектораль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Цветкова - Скифская пектораль краткое содержание
Журналисту и писателю Владимиру Боброву уже давно не терпится написать роман о золотой пекторали – сокровище с кургана Толстая Могила. Но сначала ему нужно уладить кое-какие дела в Лондоне, куда он и направляется на встречу с родной сестрой Татьяной. Однако оказывается, что Татьяна попала в ужасную историю – в ее квартире убита девушка Кэт, о которой Владимир знает только из писем сестры. Желая помочь Татьяне, Бобров начинает собственное расследование, которое приводит его в старинный замок Норфолков, принадлежащий древнему роду лондонских аристократов. Совершенно случайно в подвале замка журналист находит золотую пектораль… Детективно-приключенческий роман «Скифская пектораль» Ирины Цветковой захватывает с первых строк, а интрига заставляет читателя забывать об окружающем мире.
Скифская пектораль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я буду ждать!
Некоторое время в комнате царило молчание. Ожидание, как всегда, тянулось медленно. Адамс поглядывал на часы. Начальник тюрьмы перебирал какие-то бумажки. Владимир изучал носки своих ботинок, разглядывая их сверху и сбоку, слева и справа…
Неожиданно дверь открылась, и на пороге появилась… Лидия. Татьяна резко подняла голову, думая, что прибыл убийца, но, увидев любимую подругу, обрадовалась:
– Лидия! Ты снова пришла ко мне! Хорошо, что тебе показали, где я. Меня отпускают! Нашли настоящего убийцу! А мы сегодня вместе поедем домой.
Но Лидия, не глянув на неё, прошла к столу следователя. Следом за ней в кабинет прошли два полицейских и застыли на пороге. Ничего не понимая, Татьяна посмотрела на брата. Он опустил глаза.
– Итак, с чего мы начнём, мисс? – заговорил Адамс.
– Начнём с того, по какому праву меня схватили и привезли сюда.
– Никто вас не хватал, а вот почему вас привезли в тюрьму – это вы должны рассказать нам сами.
– Что?! Да как вы смеете!
– Мисс Козина, расскажите нам, что вы делали в тот день, когда в квартире Бобровой была убита девушка.
– Я была на работе. У меня тогда была вечерняя смена. Как раз в это время, около восьми часов вечера, всё и произошло. Я ничего не знаю, меня дома не было. Я обо всём узнала на следующий день из газет.
Адамс посмотрел на Владимира.
– Проверьте, я была на работе.
– Видишь ли, какое дело получается, Лидия, – вступил в разговор Владимир. – Ты действительно обеспечила себе алиби. Но твоё алиби тебя и погубило. Когда я приходил к тебе на работу, хотел пригласить в ресторан, то увидел график дежурства медсестёр и ненароком глянул на второе число – день убийства. Ты должна была дежурить в вечернюю смену. Но вот незадача: вызов полиции был осуществлён с твоего телефона. Как ты это объяснишь?
Лидия исподлобья смотрела на Владимира и молчала.
– Ты приехала домой в тот день, ключи от Таниной квартиры у тебя были – тебе как сестре милосердия поручили присматривать за Кэт, когда Тани нет дома. Ты вошла в квартиру, сделала своё мерзкое дело, вернулась к себе и стала слушать, когда Таня вернётся. Услышав, что она пришла, ты позвонила в полицию, открыла её дверь своим ключом, чтобы полицейским удобнее было схватить твою подругу – или чтобы выставить происходящее там на всеобщее обозрение – и уехала в клинику. Так было дело?
Лидия переводила затравленный взгляд то на Владимира, то на Адамса, то на начальника тюрьмы.
– Кроме всего прочего, когда я был в твоей клинике, мне сказали, что ты часто отлучаешься по поручениям главного врача Хопкинса. То есть к твоему отсутствию в рабочее время все привыкли. Только вот что ты делаешь, выполняя поручения Хопкинса?
Владимир достал листочек, принесённый Энрике.
– Ты и твой Хопкинс – члены секты «Братство людей». Вы вводите инъекции старикам, которые переписали своё имущество секте. Одна из таких инъекций становится смертельной. – Владимир перевёл дух. – Зачем ты убила нашего деда Егора?
– Я не…
– Ты не сможешь отрицать. Слишком много свидетелей подтвердят, что ты делаешь уколы прихожанам секты, соседи моего деда описывали именно тебя. И все, абсолютно все твои клиенты отдают Богу душу. А руководит этой деятельностью Хопкинс. Он в курсе медицины и фармации, он знает, что нужно вколоть, чтобы сердце остановилось и никто не смог установить причину.
Лидия уже не пыталась ничего отрицать.
– Говорите, мисс Козина, – хриплым голосом сказал начальник тюрьмы, – теперь ваша единственная надежда – рассказать нам всю правду.
Тяжёлым взглядом Лидия обвела всех присутствующих и опустила глаза. Внутренняя борьба раздирала её. Наконец, после длительного молчания она заговорила каким-то чужим голосом, не своим.
– Я посещала стариков на дому. Помимо того, что делала им уколы, должна была разговорить их, чтобы они рассказывали о себе что-то такое, из чего секта могла извлечь выгоду. Старики охотно шли на контакт, многие были брошены родственниками, им не с кем было поговорить. Они с радостью изливали мне душу, а также раскрывали содержимое своих кошельков и банковских вкладов. Я не говорила с ними, я слушала их. Всё услышанное передавала нашему пастору Уильямсу и его заместителям Смиту и доктору Хопкинсу. Ваш дед тоже был одинок, много о себе рассказывал. Пастора заинтересовала история о скифских сокровищах. Я расспрашивала Егора Боброва до мельчайших подробностей. Сокровища из кургана Огуз были перевезены в Великобританию одним шотландцем, который погиб на глазах Боброва. На этом след сокровищ терялся. Бобров считал, что клад затерян где-то в Шотландии. Уильямс перерыл кучу архивов и нашёл дату въезда этого Макбрайта на территорию страны. Сопоставив эту дату с полицейскими данными о дате его гибели перед несостоявшейся встречей с Бобровым, мы поняли, что ни в какую Шотландию он просто не мог успеть съездить, так как жить ему оставалось считанные часы. Значит, клад спрятан где-то близко. Приехав на родину, он отправился переночевать к отцу, который служил у неких Норфолков. Очевидно, там он и оставил клад. Оба они, отец и сын, были убиты на следующий день. Сокровища остались у Норфолков, которые даже не подозревали об этом. Можно воды?
Сделав несколько громких глотков, она продолжала:
– Уильямс и Смит стали собирать сведения о Норфолках. Делали они это не всегда законными способами, подкупая служащих, имеющих доступ к приватным документам. Так мы узнали о завещании, по которому единственной наследницей является Кэт, а в случае её смерти дом и всё остальное должно быть продано с торгов. Решение возникло без колебаний. Её надо было убрать, чтобы завладеть поместьем. В том, что скифские сокровища ещё там и о них никто не знает – в этом не было сомнений. Но когда мы решили охотиться на неё, то её в доме не оказалось. Она исчезла из нашего поля зрения.
Лидия сделала ещё несколько громких глотков и продолжила свой рассказ:
– Мы не знали, какая она из себя. Мы не знали, кого искать и где искать. Мы потеряли её. А потом вдруг моя соседка попросила меня оказывать медицинскую помощь слепой девушке после операции, которая поселилась у неё. Она мало говорила о себе, даже Боброва почти ничего о ней не знала, но я-то имею подход к людям, не зря у меня старички всю подноготную свою открывают, как на исповеди. И вот удача – эта девчонка оказалась той самой особой, которую мы искали. Её звали Кэт Норфолк. Птичка сама залетела в клетку.
– То есть, поняв, кто перед вами, вы уже знали, что убьёте её? – задал вопрос Адамс.
– Она была обречена. Только её смерть открывала нам доступ к скифским сокровищам. Кстати, расспросив её, я поняла, что за все эти годы они не были найдены. Они до сих пор лежали в тайнике. Только где этот тайник, мы не знали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: