Александр Дюма - Все приключения мушкетеров

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Все приключения мушкетеров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров краткое содержание

Все приключения мушкетеров - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Все приключения мушкетеров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все приключения мушкетеров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Человек с письмом от Оливера Кромвеля? – переспросил кардинал. – А как он выглядит?

– Настоящий англичанин, монсеньор, светловолосый с рыжеватым оттенком, скорее рыжий, с серо-голубыми, почти серыми глазами; воплощенная надменность и непреклонность.

– Пусть он передаст письмо.

– Монсеньор требует письмо, – сказал Бернуин, возвращаясь из кабинета в приемную.

– Монсеньор получит письмо только от меня, из рук в руки, – отвечал молодой человек, – а чтобы вы убедились, что у меня действительно есть письмо, вот оно, смотрите.

Бернуин осмотрел печать и, увидев, что письмо действительно от генерала Оливера Кромвеля, повернулся, чтобы снова войти к Мазарини.

– Прибавьте еще, – сказал ему молодой человек, – что я не простой гонец, а чрезвычайный посол.

Бернуин вошел в кабинет и через несколько секунд возвратился.

– Войдите, сударь, – сказал он, отворяя дверь.

Все эти хождения Бернуина взад и вперед были необходимы Мазарини, чтобы оправиться от волнения, вызванного в нем известием о письме Кромвеля. Но несмотря на всю проницательность, он все-таки не мог догадаться, что заставило Кромвеля вступить с ним в сношения.

Молодой человек показался на пороге его кабинета, держа шляпу в одной руке, а письмо в другой.

Мазарини встал.

– У вас, сударь, – сказал он, – есть верительное письмо ко мне?

– Да, вот оно, монсеньор, – отвечал молодой человек.

Мазарини взял письмо, распечатал его и прочел:

«Господин Мордаунт, один из моих секретарей, вручит это верительное письмо его высокопреосвященству кардиналу Мазарини в Париже; кроме того, у него есть другое, конфиденциальное, письмо к его преосвященству.

Оливер Кромвель».

– Отлично, господин Мордаунт, – сказал Мазарини, – давайте мне это другое письмо и садитесь.

Молодой человек вынул из кармана второе письмо, вручил его кардиналу и сел.

Кардинал, занятый своими мыслями, взял письмо и некоторое время держал его в руках, не распечатывая. Чтобы сбить посланца с толку, он начал, по своему обыкновению, его выспрашивать, вполне убежденный по опыту, что мало кому удается скрыть от него что-либо, когда он начинает расспрашивать, глядя в глаза собеседнику.

– Вы очень молоды, господин Мордаунт, – сказал он, – для трудной роли посла, которая не удается иногда и самым старым дипломатам.

– Монсеньор, мне двадцать три года, но ваше преосвященство ошибается, считая меня молодым. Я старше вас, хотя мне и недостает вашей мудрости.

– Что это значит, сударь? – спросил Мазарини. – Я вас не понимаю.

– Я говорю, монсеньор, что год страданий должен считаться за два, а я страдаю уже двадцать лет.

– Ах так, я понимаю, – сказал Мазарини, – у вас нет состояния, вы бедны, не правда ли?

И он подумал про себя: «Эти английские революционеры сплошь нищие и неотесанные мужланы».

– Монсеньор, мне предстояло получить состояние в шесть миллионов, но у меня его отняли.

– Значит, вы не простого звания? – спросил Мазарини с удивлением.

– Если бы я носил свой титул, я был бы лордом; если бы я носил свое имя, вы услышали бы одно из самых славных имен Англии.

– Как же вас зовут?

– Меня зовут Мордаунт, – отвечал молодой человек, кланяясь.

Мазарини понял, что посланец Кромвеля хочет сохранить инкогнито.

Он помолчал несколько секунд, глядя на посланца с еще большим вниманием, чем вначале.

Молодой человек казался совершенно бесстрастным. «Черт бы побрал этих пуритан, – подумал Мазарини, – все они точно каменные».

Затем он спросил:

– Но у вас есть родственники?

– Да, есть один, монсеньор.

– Он, конечно, помогает вам?

– Я три раза являлся к нему, умоляя о помощи, и три раза он приказывал лакеям прогнать меня.

– О боже мой, дорогой господин Мордаунт! – воскликнул Мазарини, надеясь своим притворным состраданием завлечь молодого человека в какую-нибудь ловушку. – Боже мой! Как трогателен ваш рассказ! Значит, вы ничего не знаете о своем рождении?

– Я узнал о нем очень недавно.

– А до тех пор?

– Я считал себя подкидышем.

– Значит, вы никогда не видали вашей матери?

– Нет, монсеньор, когда я был ребенком, она три раза заходила к моей кормилице. Последний ее приход я помню так же хорошо, как если бы это было вчера.

– У вас хорошая память, – произнес Мазарини.

– О да, монсеньор, – сказал молодой человек с таким выражением, что у кардинала пробежала дрожь по спине.

– Кто же вас воспитывал? – спросил Мазарини.

– Кормилица-француженка; когда мне исполнилось пять лет, она прогнала меня, так как ей перестали платить за меня. Она назвала мне имя моего родственника, о котором ей часто говорила моя мать.

– Что же было с вами потом?

– Я плакал и просил милостыню на улицах, и один протестантский пастор из Кингстона взял меня к себе, воспитал на протестантский лад, передал мне все свои знания и помог мне искать родных.

– И ваши поиски…

– Были тщетны. Все открылось благодаря случаю.

– Вы узнали, что сталось с вашей матерью?

– Я узнал, что она была умерщвлена этим самым родственником при содействии четырех его друзей. Несколько ранее выяснилось, что король Карл Первый отнял у меня дворянство и все мое имущество.

– А, теперь я понимаю, почему вы служите Кромвелю. Вы ненавидите короля?

– Да, монсеньор, я его ненавижу! – сказал молодой человек.

Мазарини был поражен тем, с каким дьявольским выражением произнес Мордаунт эти слова. Обычно от гнева лица краснеют из-за прилива крови, лицо же молодого человека окрасилось желчью и стало смертельно бледным.

– Ваша история ужасна, господин Мордаунт, – сказал Мазарини, – и очень меня тронула. К счастью для вас, вы служите очень могущественному человеку. Он должен помочь вам в ваших поисках. Ведь нам, власть имущим, нетрудно получить любые сведения.

– Монсеньор, хорошей ищейке достаточно показать малейший след, чтобы она распутала его до конца.

– А не хотите ли вы, чтобы я поговорил с этим вашим родственником? – спросил Мазарини, которому очень хотелось приобрести друга среди приближенных Кромвеля.

– Благодарю вас, монсеньор, я поговорю с ним лично.

– Но вы, кажется, говорили, что он обошелся с вами дурно?

– Он обойдется со мной лучше при следующей встрече.

– Значит, у вас есть средство смягчить его?

– У меня есть средство заставить себя бояться.

Мазарини посмотрел на молодого человека, но молния, сверкнувшая в его глазах, заставила кардинала потупиться; затрудняясь продолжать подобный разговор, он вскрыл письмо Кромвеля.

Мало-помалу глаза молодого человека снова потускнели и стали бесцветны, как всегда; глубокая задумчивость охватила его. Прочитав первые строки, Мазарини решился украдкой взглянуть на своего собеседника, чтобы убедиться, не следит ли тот за выражением его лица: однако Мордаунт, по-видимому, был вполне равнодушен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все приключения мушкетеров отзывы


Отзывы читателей о книге Все приключения мушкетеров, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x