Богдан Сушинский - Костры Фламандии
- Название:Костры Фламандии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Вече»e7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-7924-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Богдан Сушинский - Костры Фламандии краткое содержание
После удачного штурма Дюнкерка, казаки, во главе с князем Одаром-Гяуром и полковником Сирко, решительно отбивают атаки испанцев на близлежащий форт и совершают освободительные рейды вдоль побережья Ла-Манша. На их сабли делают ставки, с одной стороны, кардинал Мазарини, уже видевший себя единоличным правителем Франции, с другой – принц де Конде, не желавший мириться с тем, что страной правят любовники – кардинал и Анна Австрийская. А еще их пытаются втянуть в парижскую интригу, связанную с борьбой претендентов на польскую корону, поскольку Франция уже видела себя в роли западноевропейской покровительницы политически ослабленной Польши.
Сюжетно этот роман является продолжением романа «Французский поход».
Костры Фламандии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«И все же фамилию человека, владеющего какими-то сведениями о кладе, я должна узнать у графа еще до того, как у ворот появится д’Атьен, – твердо решила де Ляфер. – Однако выведать ее смогу лишь после того, как прикажу предать графа пыткам, после которых его уже так и придется оставить в подвале замка. Разве что пустить в ход более коварное, сугубо женское оружие?..»
После ужина Диана вернулась в приемную, которую по привычке так и продолжала называть «приемной отца», и вышла на балкон. Несмотря на то, что гроза кончилась совсем недавно, вечер выдался довольно теплым. Сумерки постепенно отступали, горизонт прояснялся, и где-то далеко, за кромкой леса, появлялись багряные сполохи, в которых то ли окончательно угасал день уходящий, то ли несмело, в огненных муках, зарождался будущий.
Как ни увлечена была графиня этим зрелищем, она все же расслышала мужские шаги у себя за спиной и даже сумела определить, что они принадлежат Артуру де Моле.
– Простите, что нарушаю ваше одиночество, – граф выдержал длительную паузу, ожидая, что Диана примет приглашение к разговору. Однако девушка оставалась безучастной к его робким попыткам. – Если говорить честно, мне хотелось бы, чтобы наши отношения стали еще более доверительными.
– «Еще более… доверительными»?! – почти рассмеялась Диана. – Как это понимать? Что-то я не успела заметить, когда они переросли хотя бы во сколько-нибудь доверительные.
– Очевидно, мне всего лишь так показалось.
– Ах, вам так показалось! Кара-Батыр!
Услышав имя воинственного татарина, граф поневоле вздрогнул. Он с ужасом предположил, что Диана решила позвать своего свирепого слугу-азиата, дабы выставить его из комнаты.
– Я здесь, графиня-улан! – возник в проеме двери татарин.
Де Ляфер оглянулась, смерила насмешливым взглядом Артура де Моле, как бы решая: стоит ли оставлять его рядом с собой, и повелительно произнесла:
– Когда бы ни появился у ворот замка маркиз д’Атьен, сразу же берите его под стражу.
Татарин что-то ответил по-польски, но граф не понял, что именно.
– Нет-нет, только не казнить. Точнее, казнить мы его будем потом, а пока что подержим в подвале и побеседуем с ним так, чтобы он охотно ответил на все интересующие нас вопросы.
– Вы действительно осмелитесь вести себя по отношению к маркизу д’Атьену таким образом? – сверкнул озлобленным взглядом Великий магистр. Его удручала не столько угроза для чести маркиза, сколько сама по себе властность хозяйки Шварценгрюндена.
– Почему вы считаете, что только по отношению к маркизу? Вы не правы: не только. «Таким образом» я стану вести себя по отношению к каждому, кто осмелится препятствовать мне в поисках сокровищ.
За годы службы у графини Кара-Батыр успел изучить французский настолько, чтобы понять, что кроется за этими словами, поэтому сразу же воинственно оскалился. Он всегда вел себя, как сторожевой пес, который только и ждет, когда хозяйка подаст сигнал к нападению.
Но вот крымчак ушел. Де Моле тоже следовало бы уйти, однако он все же задержался, чтобы вернуться в зал вместе с Дианой.
– Я понимаю, что вам хотелось бы еще побыть со мной, – неожиданно снизошла графиня, и голос ее вдруг стал доверчивым и даже вкрадчивым. – Но я слишком устала, чтобы оставаться здесь. Если возникнет непреодолимое желание сообщить мне еще что-либо важное, я готова выслушать вас в своей спальне. Ровно через час. Но с условием, что у вас действительно возникло это воистину непреодолимое желание… сообщить мне что-либо.
– Но что еще я могу сообщить вам?
– Подумайте, – пожала плечами графиня. – И вообще, думайте, думайте, пока вам все еще предоставляется такая возможность.
Поспешно покинув приемную, она оставила Артура де Моле в полной растерянности. Настроение своенравной графини изменялось с такой непостижимой быстротой и со столь непонятной мотивацией, что он совершенно потерял способность приноравливаться к нему. И вообще, ориентироваться в ситуации.
– Эй, гайдуки, далеко отсюда до Грабовского замка?
Трое вооруженных людей, одетых в почерневшие от пота рубашки, молча переглянулись. Они стояли у кромки леса, за которой дорога выводила на широкое холмистое поле. Небритые, мрачные, на рослых, породистых, но уже основательно замурыженных лошадях… Кто они и кого собрались встречать?
– Вас спрашивают, слуги короля и дьявола! – еще громче крикнул поручик Кржижевский, по-прежнему восседавший на месте кучера. – Где-то здесь должно быть поместье Грабово. И рядом с ним – замок. Или то, что от него осталось.
Карета проезжала мимо всадников, но очень медленно. Обе дверцы ее были открыты, и из них выглядывали офицеры. Еще один офицер, едущий в седле, составлял их эскорт, только чуть-чуть поотстал.
Всадники опять не ответили. Вопросительно переглянувшись, они продолжали внимательно следить за пассажирами большой, довольно неуклюжей с виду кареты.
– Мне что, пальнуть по вас, чтобы проснулись?! – спросил скачущий позади нее Хозар. – Вас спрашивают, где находится имение Грабово?!
– Там, – неохотно показал рукой один из всадников – самый рослый, но в то же время непомерно тощий. Он держался чуть впереди от своих товарищей и, похоже, был у них предводителем. – Не доезжая до леска, свернете вправо. К долине. За ней, по ту сторону рощи, на холме, увидите свой замок.
– И вы уверены, что Януш Корчак все еще обитает в нем? – спросил Гяур, прикрывая полой дорожного плаща двуствольный английский пистолет.
– Пока что обитает, пока Бог дни ему отсчитывает, – ответил предводитель.
– И пока мы его по-прежнему щадим, – прохрипел-засмеялся другой всадник – приземистый, еле дотягивающийся ногами-коротышками до стремян.
– А ведь эти люди встречали нас только с одной мыслью: ограбить, – проговорил д’Артаньян, не стесняясь демонстрировать оба своих пистолета. – Только с этой блаженной мыслью, клянусь пером на шляпе гасконца.
– Но, увидев, что мы неплохо вооружены, не решились, – согласился Гяур. – К тому же нас четверо.
Все еще не закрывая дверцу кареты, они проследили за гайдуками. Те медленно двигались по кромке леса вслед за ними, негромко, но яростно о чем-то споря и воинственно размахивая руками. Осаждая их пыл, Хозар предусмотрительно держался между ними и каретой. Сидя вполоборота к ним, он ехал, зажав зубами поводья, и тоже держал в каждой руке по пистолету.
– Нет, князь, без пяти-шести мушкетеров в этой глуши вам не обойтись, – убежденно проговорил д’Артаньян. – Придется подобрать для вас лучших из моей роты.
– Из тех, что предпочитают держаться подальше от милости короля и щедрости кардинала?
– Именно из этих, клянусь пером на шляпе гасконца, князь, – освятил свои помрачневшие усы веселой улыбкой д’Артаньян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: