Василий Веденеев - Двести тысяч золотом
- Название:Двести тысяч золотом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-9533-1866-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Веденеев - Двести тысяч золотом краткое содержание
Имя Василия Владимировича Веденеева давно и хорошо известно всем любителям историко-приключенческой литературы. Он — автор таких остросюжетных романов, как "Бальзам Авиценны" и "Дикое поле", изданных многотысячными тиражами и снискавших заслуженную популярность у читателей разных поколений. Новый роман "Двести тысяч золотом" рассказывает о необыкновенных приключениях двух русских офицеров в 1920-х годах в Китае, охваченном междуусобной войной…
Двести тысяч золотом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не спуская глаз со смутной тени под водой и тянувшихся за ней пузырьков воздуха, Быстрорукий кинулся туда, где, по его расчетам, должен вынырнуть неизвестный. Наклонившись, Жао всмотрелся в мутную воду и торжествующе усмехнулся: на сей раз промашки не случится.
Как только показалась мокрая голова пловца, он схватил его за волосы и сильно рванул кверху. Не давая противнику опомниться, ударил его в лоб и вытащил на палубу…
Внешне неприметные, ничем не отличаемые от прочих прохожих, люди «Тайбо» упорно шли по следу бывшего полицейского, наслаждавшегося призрачной свободой; сменяя друг друга, работали несколько групп, взявших под наблюдение русских и Жао, в то время как другие тщательно обшаривали город в поисках исчезнувшего Фына, чтобы никто не ускользнул от недремлющего ока «Драконов золотой звезды». Обмениваясь непонятными непосвященным и на первый взгляд ничего не значащими словами и жестами, гангстеры постоянно держали связь друг с другом, выслеживая жертвы с неистощимым терпением и осторожностью, выполняя строгий приказ Бо Гу не спугнуть добычу раньше времени. И каждый знал, что в соответствии со старым принципом боа-цзя — круговой поруки, — за малейшую провинность, вольную или невольную, кара падет не только на него, но и на всех его родственников, близких и дальних.
Сегодня у людей «Тайбо» оказалось много работы и пришлось как следует попотеть, гоняясь за русскими и бывшим полицейским сначала по городу, а потом по прокаленной солнцем набережной. Зато появились новости, которые следовало немедленно довести до сведения Бо Гу. Старший из соглядатаев — угрюмый, кряжистый человек средних лет — знаком подозвал молодого вертлявого парня по имени Чень и шепнул ему несколько слов. Понимающе кивнув, тот опрометью кинулся к стоянке рикш, прыгнул в коляску и умчался. Вскоре он уже поднимался по ступенькам ресторана «Розовый лотос», а еще через несколько минут его ввели в кабинет хозяина.
— Ну? — Бо Гу уперся в гонца тяжелым взглядом, не сулившим ничего хорошего.
Низко кланяясь и не смея поднять глаза, Чень сжато и точно доложил о событиях, происходящих в «городе на воде», и добавил, что оставшиеся на месте ждут распоряжений, как им поступить дальше.
— Почему не позвонили? — недовольно пробурчал Бо Гу. — Зря теряете время.
— Поблизости не оказалось ни одного заведения с телефоном, — объяснил гонец, — и, кроме того, старший считает, что это штука ненадежная. Могут подслушать телефонистки на станции.
— Ладно, — немного помягчал хозяин, — подожди в приемной…
Когда Чень снова вошел в кабинет, ресторатор поглядел на него более приветливо. От наблюдательного малого не укрылось, что Бо Гу вытирает потные ладони платком, а трубка стоящего на столе телефонного аппарата еще хранит следы его мокрых пальцев: похоже, хозяин не разделяет мнения относительно ненадежности телефонных переговоров. Однако такие мысли лучше держать при себе.
— Немедленно передашь новый приказ, — спрятав скомканный платок в карман, коротко бросил Бо Гу. — Жао убрать! Но тихо, не привлекая внимания. Если он действительно нашел Фына, убрать обоих. Русских и старика пока не трогать, но глаз с них не спускать!
Чень поклонился и вышел. Хозяин ресторана вытащил из кармана скомканный мокрый платок и брезгливо бросил его в корзинку для бумаг. Приказ будет выполнен, в этом он ни секунды не сомневался.
Кажется, дело наконец-то сдвинулось с мертвой точки. Бывший полицейский больше не нужен, как и слишком прыткий Фын. А вот русские и старик, сами того не подозревая, должны стать надежными проводниками к золотому кладу.
Однако Бо Гу не любил целиком полагаться на судьбу и решил сделать еще один неожиданный ход, чтобы в любых обстоятельствах сохранить полный контроль над ситуацией…
Почувствовав на лице что-то холодное и мокрое, Фын застонал и с трудом разлепил веки. Все вокруг казалось расплывчатым и шатким. Боль разрывала желудок, сверлила затылок, разламывала поясницу. Он попробовал поднять руку, чтобы ощупать голову, но в запястье впилась веревка — руки, да и ноги тоже были связаны. Он лежал на дне лодки. За бортом плескались волны, медленно уплывали назад строения набережной: лодка шла вверх по реке.
— Очухался? — Над Фыном склонился мужчина, и бандит закоченел от ужаса: это был тот человек, который пытал его, стараясь вырвать тайну золота, спрятанного в горах Белые Облака.
Еще раз плеснув водой в лицо пленника, Жао налег на весло и оскалился в злобной усмешке.
— Думал, никогда больше не увидимся? Просчитался!
Пошевелив руками, Фын понял: освободиться не удастся, о том, что ждет его, даже подумать страшно. Глухо завыв от отчаяния, он дернулся всем телом, сильно качнув утлое суденышко, тут же зачерпнувшее бортом, и сразу получил жестокий удар по ребрам.
— Не спеши к рыбам, — почти ласково сказал Жао. — Успеешь.
Фын съежился и закрыл глаза. Под днищем лодки журчала вода, мерно всплескивало весло, роняя капли при каждом новом гребке. Куда они плывут, какие планы зреют в голове у беспощадного Жао? Что он намерен сделать с пленником?
Примерно час бывший полицейский гнал лодку вверх по реке. Здания Шанхая остались позади, отдалился неумолкаемый шум огромного города. Воздух стал заметно чище. Берега тонули в зелени садов, окружавших нарядные виллы. Отыскав тихую заводь, скрытую кустами ивняка, Быстрорукий направил туда лодку, и она с разгона ткнулась в пологую песчаную отмель. Бросив весло, он уселся на корме и закурил, разглядывая Фына.
— Рассказывай, — почти миролюбиво предложил Жао, пнув пленника носком ботинка.
— О чем? — Бандит решил вступить в разговор, надеясь хоть что-то узнать о намерениях противника.
— Обо всем по порядку, — усмехнулся бывший полицейский. — Как ты убил моего родственника Ай Цина, что поделывал в Шанхае, как заманил в ловушку Чжоу, что узнал, подслушав русских со старым Воком. Все говори, пришло время вывернуться наизнанку.
— Долго будет, — просипел Фын, мучительно отыскивая выход из смертельной западни. Неужели конец?
— Я не спешу, — поглядев на высоко стоявшее солнце, безмятежно сообщил Быстрорукий.
Мысли Фына отчаянно заметались. Жао слишком много знает, вряд ли удастся его обмануть. Лгать опасно, говорить правду еще опаснее. Положение просто отчаянное, словно он очутился в огненном кольце, и куда ни кинься — всюду жжет адское пламя, а свободное пространство неотвратимо сужается.
— Мне нечего рассказывать, — слабым голосом ответил Фын.
— Отмолчаться не удастся. — Дососав сигарету, Жао щелчком отправил окурок в заросли. Вытащил из кармана пиджака палочки для риса и задумчиво повертел их между пальцами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: