Василий Веденеев - Двести тысяч золотом
- Название:Двести тысяч золотом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-9533-1866-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Веденеев - Двести тысяч золотом краткое содержание
Имя Василия Владимировича Веденеева давно и хорошо известно всем любителям историко-приключенческой литературы. Он — автор таких остросюжетных романов, как "Бальзам Авиценны" и "Дикое поле", изданных многотысячными тиражами и снискавших заслуженную популярность у читателей разных поколений. Новый роман "Двести тысяч золотом" рассказывает о необыкновенных приключениях двух русских офицеров в 1920-х годах в Китае, охваченном междуусобной войной…
Двести тысяч золотом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бандит похолодел, увидев железные палочки-спицы. Значит, враг сейчас пустит в ход против Фына его собственное любимое оружие? Кроме палочек у него наверняка есть револьвер или нож. Оказать сопротивление не удастся: руки и ноги спутаны, а сам он привязан к доске, заменяющей сиденье для гребца.
— Сначала ты убил Ай Цина, — играя палочками, лениво улыбнулся Жао. — Мой несчастный родственник и думать не мог, что однажды ему воткнут такую вот штуку в глаз и загонят глубоко, до самого мозга. Потом умер мой верный Чжоу. И его ты тоже убил палочками для риса. Уж не этими ли, а?
Судорога свела Фыну ноги, ужас ледяным комом поднялся от желудка к горлу, ударил в голову, лишая способности соображать. Осталась только одна мысль: выжить, любой ценой выжить!
Между тем Жао сел на пленника верхом и, не переставая улыбаться, пощекотал палочкой его ноздрю. Бандит замер, обливаясь холодным потом и боясь шевельнуться.
— Так как ты пытал беднягу Цина? — Жао приставил острый конец железной спицы к нижнему веку и чуть кольнул, словно пробуя, удастся ли выколоть глаз одним движением. — Вот так, да?
— Что тебе нужно? — крепко зажмурившись, зачастил Фын, словно внутри у него прорвался мешок, полный слов. — Мало ли что было… Каждый ищет своей выгоды. Ты тоже убивал и меня мог убить, а я защищал свою жизнь. Мы могли бы договориться. Что тебе в конце концов Цин или Чжоу? Они же слуги, мелкие, незначительные людишки на твоем пути. Сколько таких уже было? Сколько ты потерял и нашел…
Тяжелая жесткая ладонь Быстрорукого легла на губы бандита, заставив его замолчать. Острие палочки поддело веко, Фын взвыл от дикой боли, но пальцы бывшего полицейского сжали его челюсти, словно захватили их в стальной капкан. Кровь струйкой потекла по щеке, скатилась на шею, брызнула на мокрое дерево сиденья ярко-алыми точками.
— Договориться? — неподдельно изумился Жао. — Договориться с тобой? Хочешь выторговать жизнь ценой двухсот тысяч золотом?
— Да-да! — почувствовав, что сжимавшие челюсти пальцы немного ослабили хватку, закричал Фын.
— Правильно, — одобрил Быстрорукий. — Окриветь никому неохота, правда? Но поглядим, насколько ты будешь откровенным. Выкладывай, что ты подслушал у сампана?
Сбиваясь, глотая окончания слов, дрожа от страха, как бы Жао вдруг не передумал и вновь не принялся за его глаза, Фын рассказал о встрече русских с Воком.
— А золото, как найти золото? — встряхнул пленника Жао. — Зачем мне твои сопливые рассказы о пронизанных солнцем рощах и бездонных колодцах в горах? Где спрятаны доллары?
— Старик не сказал, — простонал бандит. — Они отправляются послезавтра вверх по реке и будут плыть два или три дня. Потом пойдут по суше. Вок велел русским купить длинные прочные веревки и запастись провизией на месяц. Клянусь, это все!
Бывший полицейский закурил, задумчиво пуская струйки дыма в круживших над ним надоедливых москитов. Фын с тревогой ждал, понимая: решается его судьба.
— Конечно, — нарушил молчание Жао, — вместе с русскими и стариком нам не пойти. Проверить истинность твоих слов я сейчас тоже не могу, но зато обязательно проверю их через день, если увижу на реке сампан Вока. Тогда станет ясно, солгал ты или нет.
— Зачем мне обманывать? — заискивающе поглядел ему в лицо бандит. — Но что ты выигрываешь, увидев на реке сампан?
— Не твое дело, — взяв весло, буркнул Быстрорукий. — Гляди, если наплел небылиц, пожалеешь, что вообще родился на свет!
Оттолкнувшись от берега, он вывел лодку на чистую воду и выгреб на середину реки. Снова зажурчали струи под днищем, снова Жао налегал на весло, поднимаясь вверх по течению.
— Нам пока рано расставаться, — заметив устремленный на него затравленный взгляд пленника, усмехнулся бывший полицейский. — Дождемся сампана старого Вока вместе…
Возвращаясь, Чень еще издали заметил необычное оживление на прилегающих к набережной улицах: сквозь густую толпу с трудом пробирались кареты «скорой помощи», зеваки лезли на плечи друг другу, стараясь увидеть, что делается впереди, а вездесущие мальчишки взбирались на фонарные столбы. Движение на перекрестке было перекрыто. Выстроившиеся цепью полицейские сдерживали не в меру любопытных сердитыми окриками и ударами дубинок.
Приказав рикше остановиться, Чень бросил ему монету и нырнул в толпу. Что же произошло здесь за время его недолгого отсутствия? Пожар? Но не видно ни огня, ни дыма, не слышно трезвона колоколов пожарных команд. Почему же здесь столько блюстителей порядка и медиков?
Видно, случилось нечто из ряда вон выходящее. Прислушиваясь к разговорам и ловко орудуя локтями, он попытался прорваться к набережной, чтобы все увидеть собственными глазами, но перекрывшие улицу полицейские были неумолимы и никого не пропускали, а зеваки сами толком ничего не знали и сообщали самые невероятные сведения: то ли что-то взорвалось, то ли вдруг затонул входивший в порт огромный иностранный пароход…
Тогда Чень решил попытать счастья на соседней улице — может быть, там ему больше повезет? Ведь оставшиеся на набережной люди «Тайбо» ждут распоряжений!
Услышав, как его кто-то негромко окликнул, гангстер оглянулся. В нише подъезда, привалившись к стене, стоял один из его приятелей. Рукой зажимал рану на плече, тщетно пытаясь остановить кровь.
— Что стряслось? Как ты здесь очутился? — Закрыв собой раненого от чужих взглядов, Чень увлек его в сумрак подъезда.
— «Вороны»… — Побелевшие от боли губы парня с трудом выталкивали слова. — Они напали на нас. Мне едва удалось вырваться.
— А русские? Где Жао?
— Русские ушли, я сам их видел. Больше ничего не знаю. — Раненый медленно сполз на пол, глаза его закатились.
Чень быстро оторвал кусок от его рубахи, умело перетянул рану и усадил приятеля поудобнее. Потом похлопал по щекам, приводя в чувство.
— Где старший?
— Его сразу… Первым… — Раненый открыл помутневшие глаза. — Они были на двух машинах. Подъехали, распахнули дверцы и начали палить. Меня зацепило, и я упал. Один из наших бросил гранату. Когда грохнуло, я вскочил и кинулся бежать, а тут нагрянула полиция — словно караулила за углом.
— Кому-нибудь еще удалось вырваться? — кусая губы, спросил Чень. Такого поворота событий он никак не ожидал. Хоть мудрецы и твердят, что разумный должен готовиться к непредсказуемому, но в жизни все получается по-другому. Никто не считает себя дураком, но сплошь и рядом натыкается на разного рода неприятности. А ему, выходит, сегодня повезло: сама судьба счастливо увела его из-под неминуемой пули.
— Все наши остались там. Если только фараоны кого подобрали… После взрыва открыли огонь из второй машины, добивали раненых, а с другой стороны тоже начали стрелять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: