LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9
  • Название:
    Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1963
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 краткое содержание

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вальтер Скотт – родоначальник исторического романа в Англии, классик мировой литературы.

В девятом томе представлен роман «Монастырь», который как и романом «Аббат», входит в серию «Tales from Benedictine Sources». В этом романе, в единственном из романов Вальтера Скотта, сверхъестественное является одним из главных героев произведения. Белая Леди Эвенелов – призрак, которого писатель оживил и ввел в сеть повествования. Кроме призрака, главными действующими лицами являются два брата, один из которых монах, другой – помощник регента, и леди Эвенел, которая вместе с матерью в детстве была изгнана из замка. 

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как бы то ни было оно,
Хейг будет Хейгом все равно.

(Прим. автора.).

19

Любопытно проследить за тем, как малоизобретательны последующие поколения в придумывании забавных ситуаций. Тема, которую с успехом разработали Рэмзи и Данбар, является сюжетом современной пьесы «Нет песни, нет и ужина». (Прим. автора.).

20

Воинское счастье переменчиво! (франц.).

21

Разделен надвое вертикальной полосой (англ. и лат.).

22

Это одно из тех мест, которые теперь должны производить странное впечатление ввиду того, что нынче каждый знает, что автор романа «Монастырь» и автор «Песни последнего менестреля» — одно и то же лицо. До того, как было сделано это признание, автор бывал вынужден грешить против хорошего тона, чтобы опровергать часто повторявшееся утверждение, что сочинитель «Уэверли» проявляет непонятную сдержанность к сэру Вальтеру Скотту, известному, на худой конец, своей плодовитостью. У меня было большое желание изъять эти места из романа, но честнее будет, если я объясню, почему так получилось. (Прим. автора.).

23

Неведомой земли (лат.).

24

Вероятно, богатый на выдумку автор имеет в виду старый стишок:

Король сказал: «Плывем!»
А ветер молвил: «Нет!»

Наш школьный учитель (он же землемер) думает, что тут имеются в виду усовершенствования, которые мистер Уатт внес в паровой двигатель. (Прим. капитана Клаттербака.)

25

Не стыдись полюбить служанку... (лат.).

26

См. «Персидские письма» и «Гражданин мира». (Прим. автора.).

27

См. «Воображаемые путешествия». (Прим. автора.).

28

См. «Историю Автоматеса». (Прим. автора.).

29

«Приключения гинеи». (Прим. автора.).

30

«Приключения атома». (Прим. автора.).

31

См. балладу Саути о юноше, читавшем книги кудесника. (Прим. автора.).

32

Повинную (франц.).

33

После того как в Лондоне были опубликованы поддельные «Рассказы трактирщика», о чем я уже упоминал, мистер Джон Баллантайн, издатель подлинных «Рассказов», сильно повздорил с вмешавшимся в это дело книгопродавцем. Каждый утверждал, что имел дело с настоящим Джедедией Клейшботэмом. (Прим. автора.).

34

Раздражительный род людей (лат.).

35

Не забудь опечаленной супруги (лат.).

36

Перевод М. Лозинского.

37

Отягощен вином (лат.).

38

Я обнаружил проступки, дабы наказать за них, но позорные дела следует прятать (лат.).

39

Радуйся (лат.).

40

Верую (лат.).

41

Тебя, бога, хвалим (лат.).

42

Приносим тебе величайшую благодарность, высокочтимый владыка (лат.).

43

«Кристабел» Колриджа. (Прим. автора.).

44

Колридж. (Прим. автора.).

45

Говорить в стиле эвфуизма (франц.).

46

Братом помощником (лат.).

47

Он посвящен в наши тайны (лат.).

48

Путешественникам это позволительно (лат.).

49

Дай разбавленного (лат.).

50

Дай мне вина, прошу, и пусть оно будет неразбавленным (лат.).

51

Благодать (лат.).

52

Покаяние (лат.).

53

Повару (лат.).

54

Которые долго перечислять (лат.).

55

«Кладовой премудростей для малышей» (лат.).

56

Усердным учеником и не лениться (лат.).

57

Дорогу! (лат.).

58

Фехтовальные приемы в терминологии итальянской фехтовальной школы.

59

Золотая монета Иакова V. Самая красивая из всех шотландских монет. На ней король был изображен в шапке. (Прим. автора.).

60

Тропинка, которая бросается в глаза издали, но для идущего по ней пешехода сливается с окружающим болотом или степью, называется у жителей границы выразительным именем «слепая дорожка». (Прим. автора.).

61

Тщетно было бы искать около Мелроза такой замок. Его не увидишь ни среди озер у истоков Ярроу, ни среди тех, которые расположены у истоков Эйла. Но на Йетхолм-лохе (живописном озере среди так называемого сухого болота) сохранились развалины крепости Лохсайд-тауэр, которая, подобно вымышленному замку Эвенелов, была построена на острове и сообщала^ с берегом посредством дамбы Лохсайдская крепость мень-шр замка Эвенелов — она состоит только из одной полуразрушенной башни. (Прим. автора.)

62

Камень преткновения (лат.).

63

Это замечание Иакова VI относилось к Лохвуду, наследственной крепости Джонстонов из Энендейла, укрепленному замку, расположенному среди топи. (Прим. автора.).

64

Насколько я знаю, существует старинный английский род, на гербе которого изображен — или был изображен — летящий дух или призрак — черная фигура на серебряном поле. Это имеет иносказательное значение. (Прим. автора.).

65

Два нищенствующих монаха. Их одеяние и проделки высмеиваются в старинной шотландской сатирической поэме. (Прим. автора.).

66

Этот обычай долго держался в горах Шотландии. Отчасти он возник оттого, что там было мало священников. Пока существовали монастыри, монахи регулярно объезжали отдаленные местности, чтобы соединять обрядом венчания тех, кто, согласно этому обычаю, жил в фактическом браке. Его придерживались и на острове Портленд. (Прим. автора.).

67

Molinara — мельничиха (итал.).

68

Источник сведений (лат.).

69

Фруассар где-то упоминает (читатели романтических произведений не требуют документальной точности), что французский король вследствие их общего родства с Нортумберлендами называл одного из членов рода Пирси своим двоюродным братом. (Прим. автора.).

70

Да погибнет он! (лат.).

71

Последний довод Рима (лат.).

72

И услышал господь голос Илии, и душа мальчика вернулась в него, и он ожил (лат.).

73

Лорд Джеймс Стюарт, впоследствии Мерри, регент Шотландии. (Прим. автора.).

74

Отпущения (лат.).

75

Милости (лат.).

76

Разрешения пить (вино) (лат.).

77

Государство захвачено согласно воле господа (лат.).

78

Привилегии (лат.).

79

Военачальники соединились против господа (лат.).

80

Восславьте господа (лат.).

81

Потерянные дети (франц.); здесь — обреченные на смерть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 отзывы


Отзывы читателей о книге Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img