Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1964
  • Город:
    Москва, Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 краткое содержание

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасный исторический роман гениального Вальтера Скотта, в котором он показал пример перехода от романа исторического к роману, прямо обращенному к европейской современности. Содержание по времени совпадает с годами молодости автора. Местом действия своей маленькой драмы автор избрал источник минеральной воды, каких немало в Британии.


Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 423. …двойник Морского старика… — Имеется в виду сказочный персонаж из «Путешествий морехода Синдбада» («Тысяча и одна ночь»).

Стр. 426. Хэл — одно из уменьшительных имен от Генри.

Стр. 428. Стаций — римский поэт I в. н. э., автор поэмы «Фиваида», в которой рассказывается о борьбе между сыновьями фиванского царя Эдипа Этеоклом и Полиником.

Стр. 429. В Фиваиде такого поселения нет. — Тачвуд, несведущий в литературе, путает поэму «Фиваида», где речь идет о греческих Фивах, с Фиваидой — местностью в Египте.

Стр. 438. «…с самой прекрасной статуей Каковы». — Канова Антонио (1757–1821) — знаменитый итальянский скульптор.

Стр. 440. Тристрам Шенди — герой романа английского писателя Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди».

Стр. 441. …не в трибунале Беллоны, а в трибунале Фемиды. — В античной мифологии Беллона — богиня войны, Фемида — богиня правосудия.

Стр. 442. Фернандо Мендес Пинто (1509–1583) — португальский путешественник, посетивший страны Ближнего Востока и Индию, где побывал и Тачвуд.

Стр. 447. …стихи Уолпола. — Уолпол Горацио (1717–1797) — английский писатель.

Стр. 450. …полмачкина. — Мачкин — шотландская мера жидкостей, соответствующая английской пинте (0,568 литра).

Стр. 455. Боддл — шотландская мелкая монета.

Стр. 458. Царица Дидона. — См. прим. к стр. 27.

Стр. 461. …отлично изображал Конгрив… — Конгрив Уильям (1670–1729) — английский комедиограф.

Стр. 462. Мистер Брам. — Намек на известного в те времена изобретателя различных специальных и секретных замков.

Стр. 463. …нельзя и заикнуться на Бонд-стрит… на мостовой Сент-Джеймса. — Имеются в виду улицы в аристократическом районе Лондона.

Стр. 475. Джонатана-то уж я знаю. — Джонатан — прозвище американцев.

…пленником Типпу в Бангалоре. — Речь идет об одном из национальных героев Индии, Типпу Саибе (1749–1799), последнем набобе Майсора, борце за независимость Индии против англичан.

Стр. 477. Плутарх — греческий историк I–II вв. н. э., автор книги «Сравнительные жизнеописания».

Стр. 485. В эпиграфе цитата из книги од Горация.

Стр. 495. …под громадой самого Бен-Невиса. — Бен-Невис — самая высокая вершина Грэмпианских гор в Шотландии.

Стр. 497. Сен-Готардский перевал — один из самых высоких и крутых перевалов в Альпах, между Францией и Италией.

Стр. 500. …вышел в свет «Перегрин Пикл». — Имеется в виду роман английского писателя Тобайаса Смоллетта (1721–1771).

Стр. 503. …погибли под развалинами Иерихона. — Иерихон — в библии город хананеян, превратившийся в развалины от одного звука боевых труб израильского войска.

Стр. 507. Мараведис — старинная испанская медная монета.

Стр. 512. Джон Буль — прозвище англичан.

Стр. 515. В эпиграфе цитата из трагедии Шекспира «Король Лир» (акт III, сц. 4).

Стр. 529. …занятому в то время осадой Птолемаиды. — Имеется в виду Птолемаида Сирийская, или Сен-Жан д’Акр — крепость, взятая французским королем Филиппом-Августом и английским королем Ричардом Львиное Сердце во время третьего крестового похода (1191).

Стр. 541. Гленливат — шотландская водка.

Стр. 542. …полуостров, где в это время шли самые жаркие бои. — Имеется в виду Пиренейский полуостров (см. прим. к стр. 64).

Моравские братья — одна из наиболее ранних протестантских сект, возникшая в Чехии в XV в. и отличавшаяся особенно суровыми требованиями нравственной чистоты.

Е. ЛОПЫРЕВА

ОГЛАВЛЕНИЕ

СЕНТ-РОНАНСКИЕ ВОДЫ

Введение………………………………………..7

Глава I. Хозяйка старого подворья…………………..12

Глава II. Приезжий………………………………..27

Глава III. Состав министерства……………………..41

Глава IV. Приглашение……………………………..55

Глава V. Эпистолярное красноречие…………………..67

Глава VI. Застольная беседа………………………..80

Глава VII. Чаепитие……………………………….92

Глава VIII. После обеда……………………………111

Глава IX. Свидание………………………………..126

Глава X. Дела финансовые…………………………..137

Глава XI. Братская привязанность……………………151

Глава XII. Вызов………………………………….150

Глава XIII. Обманутые надежды………………………170

Глава XIV. За советом……………………………..181

Глава XV. Любитель старины…………………………198

Глава XVI. Священник………………………………212

Глава XVII. Знакомство…………………………….223

Глава XVIII. Превратности судьбы……………………242

Глава XIX. Письмо…………………………………262

Глава XX. Живые картины……………………………269

Глава XXI. Загадки………………………………..291

Глава XXII Уговоры………………………………..308

Глава XXIII. Предложение…………………………..317

Глава XXIV. С глазу на глаз………………………..329

Глава XXV. Объяснения……………………………..335

Глава XXVI. Продолжение письма……………………..349

Глава XXVII. Ответ………………………………..365

Глава XXVIII. Испуг……………………………….372

Глава XXIX. Посредничество…………………………390

Глава XXX. Нежданная помеха………………………..410

Глава XXXI. Спор………………………………….422

Глава XXXII. У смертного ложа………………………441

Глава XXXIII. Разочарование………………………..461

Глава XXXIV. Чаепитие……………………………..473

Глава XXXV. Спор………………………………….485

Глава XXXVI. Родич……………………………….496

Глава XXXVII. Исчезновение…………………………515

Глава XXXVIII. Катастрофа………………………….525

Глава XXXIX. Заключение……………………………539

Комментарии………………………………………545

Е. А. Лопыревой переведены «Введение» и главы I–XIX, Н. Я. Рыковой — главы XX–XXXIX.

Примечания

1

Прославить события обыденной жизни (лат.).

2

Смотри старинную балладу о короле Эстмире в «Памятниках» Перси. (Прим. автора).

3

Ищи другого пристанища (лат.).

4

Сладостный гнев Амариллиды (лат.).

5

Что это за новый гость? Дидона у Вергилия (лат.).

6

По преимуществу (франц.).

7

F о х — лисица (англ.).

8

И всех людей подобного рода (лат.).

9

Вихрь (франц.).

10

По обязанности (лат.).

11

Всеми правдами и неправдами (лат.).

12

В день (лат.).

13

Асканию было одинаково любезно то и другое — «Optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem», но современные троянцы гораздо привередливей на охоте, чем был он (Прим. автора.).

Он желал, чтобы с горы спустился кабан или рыжий лев (лат.).

14

Клики (франц.).

15

Состав преступления (лат.).

16

Сдержанности (франц.).

17

Города в деревне (лат.).

18

На свете (франц.).

19

На будущее (лат.).

20

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 отзывы


Отзывы читателей о книге Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x