LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16
  • Название:
    Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1964
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 краткое содержание

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасный исторический роман гениального Вальтера Скотта, в котором он показал пример перехода от романа исторического к роману, прямо обращенному к европейской современности. Содержание по времени совпадает с годами молодости автора. Местом действия своей маленькой драмы автор избрал источник минеральной воды, каких немало в Британии.

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Временной отсрочкой платежа (лат.).

21

Достаточное количество (лат.).

22

Горничную (франц.).

23

Поразительного, примечательного (франц).

24

Осел мой говорит, и даже верно! (франц).

25

Гонорары (лат.).

26

Осадок (лат.).

27

Связи (франц.).

28

Достойным образом (лат.).

29

Согласно науке (лат.).

30

Спрингблоссом — по-английски «весенний цвет», уинтерблоссом — «зимний цвет».

31

Завтраком на скорую руку (франц.).

32

Тихим голосом, в сторону (итал.).

33

По примеру государя (лат.).

34

Чертовщине (франц.).

35

Подделка, мишура (франц.).

36

Прилично (франц.).

37

Опекун (лат.).

38

Мира владыки облечены в тогу (лат.).

39

Перевод С. Маршака и М. Морозова.

40

Любитель хорошо пожить (франц.).

41

Я всегда наготове (лат.).

42

Протокол (франц.).

43

На шотландский манер (лат.).

44

На ходу (лат.).

45

Собственной особой (лат.).

46

Поспешай медленно (лат.).

47

Жизнь неверна, одна смерть придет наверняка (лат.).

48

В помещении (лат.).

49

Без свидетелей (лат.).

50

Перевод Н. Рыковой.

51

Этой особенностью отличалось лицо прославленного казачьего атамана Платова (Прим. автора.).

52

Непременным (лат.).

53

Речь к духовенству (лат.).

54

Через известный промежуток времени (лат.).

55

Костюмированный бал (франц.).

56

«Во имя аллаха!» (арабск.).

57

До основания, совершенно (лат.).

58

Тощий кустарник (шотл.).

59

И очень кстати (франц.).

60

Братец (франц.).

61

Ложное самолюбие (франц.).

62

«Арнауты, или албанцы, — говорит лорд Байрон, — поразили меня своим сходством с шотландскими горцами в одежде, облике и образе жизни. Даже горы их подобны каледонским, только климат в них более мягкий. Юбка, хотя и белого цвета, худощавость, подвижность, диалект, звучащий на манер кельтского, и отвага жителей — все как бы переносило меня назад, в Морвен». — Примечание ко второй главе «Паломничества Чайлд-Гарольда». (Прим автора.).

63

Искусстве садовода (лат.).

64

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

65

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

66

Амфитрион, у которого обедают (франц.).

67

Перевод Ю. Корнеева.

68

Перевод П. Мелковой.

69

Ты мне за это заплатишь (итал.).

70

Камеристки (франц.).

71

Общеизвестно, что в гербе этого древнего рода изображен кот, поднявшийся на задние лапы, и под ним надпись: «Не трогай кота без перчатки». (Прим. автора.).

72

Перевод Б. Пастернака.

73

Перевод Б. Пастернака.

74

Умению жить (франц.).

75

Местопребывание (франц.).

76

Перевод М. Донского.

77

Шестнадцатилетнего влюбленного (франц.).

78

Непременное условие (лат.).

79

Вот что значит иметь таланты! (франц.).

80

Блуждающий огонек (лат.).

81

Неважно (франц.).

82

Военная хитрость (франц.).

83

Перевод Е. Бируковой.

84

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

85

Простите, сударь, я уж так привык на имперской службе — всегда должен немного покурить (нем.).

86

Курите сколько угодно. У меня тоже с собой трубочка. Поглядите, какой прелестный горшочек! (нем.).

87

Голова не в порядке (франц.).

88

Перевод М. Лозинского.

89

Сделать все для поддержания беседы (франц.).

90

Перевод А. Радловой.

91

Наличные, в переносном смысле — чистая монета (франц.).

92

Ученой женщины (франц.).

93

В ближайшем будущем (лат.).

94

По совести говоря (лат.).

95

Разъяснения (франц.).

96

Жеманниц (франц.).

97

Изрядный злодей (итал.).

98

Болтовню (франц.).

99

Исполняющей обязанности (лат.).

100

Сидит за спиной всадника жестокая забота (лат.).

101

Коротко, просто (франц.).

102

Непереводимая игра слов: scrog означает особый вид низкорослого деревца, a touchwood — трут.

103

Славный малый (франц.).

104

Предъявитель (франц.).

105

Перевод Б. Пастернака.

106

Безумец (турецк.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 отзывы


Отзывы читателей о книге Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img