Владимир Москалев - Нормандский гость
- Название:Нормандский гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-1741-6, 978-5-4444-7698-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Нормандский гость краткое содержание
Гуго Капет был старшим сыном герцога западных франков и сестры императора Оттона I. После смерти отца Гуго наследовал герцогство Францию и графства Парижское и Орлеанское. В 986 году король Лотарь умер, поручив своего девятнадцатилетнего сына и наследника престола, Людовика, попечениям и защите Гуго Капета. Людовик V Ленивый после недолгого царствования, в течение которого королевская власть фактически находилась в руках Гуго, умер бездетным. Законным наследником престола был брат Лотаря, Карл, но французские феодалы на собрании в Санлисе 1 июня 987 года избрали королем Гуго. Его же поддержал и реймский архиепископ Адальберон, а вслед за тем в Нуайоне произошло и венчание Гуго Капета на царство. Началась эпоха Капетингов…
Нормандский гость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она несчастна, – промолвил Можер. – И отчего-то влюбилась в меня.
– Вот и утешай ее, пусть гонит прочь печаль.
– Ты должен ее понять, отец. Или забыл, сколько горя ей выпало?
Ричард крепко обнял сына за плечи:
– Знаю, мой мальчик. И врагу бы не пожелал такого. Я пробовал ее утешить, она упала мне на грудь, затряслась в рыданиях. И все повторяла: «За что?.. За что мне эта кара?!»
– Она слишком много плачет, это убивает ее. Вия говорит, вместо слез она скоро заплачет кровью.
– Хорошая девчонка эта пастушка. Но ты ведь не влюбляешься в таких?
– Ни в каких. А пора бы уж, мне скоро двадцать четыре.
– Не торопись, успеешь влюбиться. Не забыл про невесту? В приданое за ней целое графство. И не таращи на отца глаза, он не шутит. Девчонка красавица и телом не дурна, я знаю в этом толк, надеюсь, ты веришь мне?
– Хм, хотелось бы поглядеть самому, – хмыкнул Можер.
– Поглядишь еще, она от нас не уйдет, пусть подрастет немного. Но не затягивай здесь со своими женщинами, помни, по тебе сохнут десятки других и скучает Нормандия.
– Я ее верный сын, отец, и люблю, как родную мать!
– Ты хорошо сказал, сынок! – Ричард стукнул сына по плечу. – Я горжусь тобой! Будь таким всегда. Защищай слабого и бей сильного, коли тот не прав. И люби женщин, хуже от этого не будет. Но знай меру; помни, я жду тебя.
– Я не задержусь здесь долго.
– Гуго приглашал меня поехать с ним в Париж. Он будет править там, город этот объявит столицей. Говорит, очень любит его и хотел бы, чтобы я у него погостил. Но не могу, дома не всё ладно: Бретань тянет руки к нашим границам; кое-кто из вассалов начал подымать голову. Необходимо укоротить побеги, пока не полезли остальные. Ричарда возьму с собой. Но мать останется, поедет вместе с королем, очень уж мечтает поглядеть Париж. Я оставил с ней отряд воинов, прислугу. Навести ее, будет время, это недалеко. Посмотришь город – будущую столицу Франкского королевства.
И они обнялись на прощание.
Примечания
1
Туаз – около двух метров по каролингской системе мер.
2
Ротта – смычковый музыкальный инструмент овальной формы в Западной Европе раннего Средневековья, пришедший на смену кроуту. На обоих можно было играть как смычком, так и пальцами.
3
Убрус – украшение короны из двух или более широких цветных лент, опускающихся на плечи.
4
Фемистокл (ок. 523–461 гг. до н. э.) – один из крупнейших политических деятелей Афин.
5
Монахи аббатства Клюни выступали за реформу Церкви, в частности: за очищение и порядок в церковной иерархии, независимость монастырей от светской власти и епископов.
6
Далматика – закрытое верхнее одеяние с длинными рукавами до кистей и узкими полосами фиолетового цвета с боков. Надевалась высшим духовенством Римской церкви.
7
За убийство друга Зевс продал Геракла в рабство гордой царице Лидии Омфале. Та нарядила сына Зевса в женские одежды и заставила прясть и ткать.
8
Согласно Библии, Иаков всю ночь боролся с каким-то мужчиной. На рассвете тот благословил Иакова и сказал ему: «Ты смог бороться с Богом, и теперь ты будешь одолевать и людей».
9
Шоссы – штаны-чулки.
10
Авгуры – жрецы в Древнем Риме, предсказывавшие будущее по полету птиц.
11
Плащ – cape ( лат. ).
12
Демосфен (384–322 гг. до н. э.) – афинский оратор и выдающийся политический деятель.
13
Латро Марк Порций (50 г. до н. э. – 4 г. н. э.) – римский оратор.
14
Хариты ( греч. ) или грации ( рим .) – прекрасные богини красоты, счастья, радости, веселья, олицетворяли женскую прелесть.
15
Алоиды – великаны, упоминаемые у Гомера и Вергилия; они восстали против Зевса и стремились ниспровергнуть Олимп.
16
Сервы – крепостные крестьяне, зависимые от феодала.
17
Милиты – воины, люди на военной службе. Как правило, они были из обнищавших семей или являлись отпрысками младшей ветви рода, лишней в процессе наследования.
18
Палатины – личная охрана герцога франков.
Интервал:
Закладка: