Карл Май - В балканских ущельях
- Название:В балканских ущельях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра — Книжный клуб
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-275-00148-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - В балканских ущельях краткое содержание
В балканских ущельях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кузнец взглянул на меня вопросительно. Я же ответил ему:
— Так быстро мы не успеем. Давай лучше посмотрим, что у него в карманах.
Мы обыскали его, сопровождаемые руганью и многообещающими взглядами. Обнаружили приличную сумму и обычные вещички, которые есть у каждого, и засунули все обратно в карманы. Кузнец, более доверчивый, чем я, спросил:
— Эфенди, мы не ошиблись?
— Нет, я уверен. Даже если мы ничего не найдем, нужно задержать его. Надо осмотреть и лошадь.
До сих пор жена вела себя спокойно. Но когда заметила, что мы собираемся уходить, спросила:
— Мне за ним последить?
— Будь добра! — попросил ее муж.
Она поднялась со своей лежанки, зажгла несколько лучин и сказала:
— Идите спокойно. Если он попытается пошевелиться, я подожгу его. Я больше не хочу валяться в темной дыре.
— Мужественная девочка! — проговорил кузнец удовлетворенно. — Не так ли, эфенди?
Лошадь стояла на привязи у входа в дом. В седельных сумках, кроме небольшого запаса провизии, ничего не было.
— Ну, что будем сейчас делать? — поинтересовался Шимин.
— Для начала мы подведем эту лошадь туда, где стоит моя.
— А потом?
— Потом поместим арестованного в тот же подвал, где имели удовольствие побывать вы с супругой.
— А потом?
— Будем ждать моих людей, с ними я отправлю его в Эдирне.
После этого мы выполнили намеченное — невзирая на ругань и угрозы, спустили «купца» в подвал. Затем мы с кузнецом снова уселись возле двери и разожгли трубки.
— Незабываемое приключение! Я еще ни разу не был в плену в собственном погребе и никого там не держал. Такова, однако, воля Аллаха!
Время медленно текло, пока мы беседовали. Мы поели, и я с нетерпением ждал Халефа и остальных. Женщина снова прилегла. Наступила полночь. Прошел еще час, но никто не появлялся.
— Наверное, они нашли по дороге постоялый двор, — пытался объяснить их долгое отсутствие Шимин.
— Нет, у них есть указание ехать сюда. Может, их задержало какое-то непредвиденное обстоятельство, но ночевать они нигде не станут, пока не приедут сюда.
— Или они спутали тропу.
— Такого с ними не должно случиться, особенно с Халефом.
— Тогда нам не остается ничего другого, как просто ждать. Ведь нам не так тяжко, как тому человеку в подвале. Как ему там, кстати?
— Так же, как и тебе, когда ты там лежал в куче угля.
— Ты думаешь, он не серб?
— Нет, он врет.
— И никакой он не Пимоза?
— Нет.
— Но ведь и ты можешь ошибаться!
— Ба! Да если бы ему удалось выхватить нож, он бы напал на нас. Почему он не потребовал доставить его к киадже? Так поступил бы любой честный путник. А ты знаешь того красильщика, о котором он говорил?
— Да, знаю.
— Кто это?
— Толстый, ленивый болван.
Своеобразный ответ. Красильщика звали Бошак, а это слово означает «ленивый», «вялый». Я спросил еще:
— Он обеспеченный человек?
— Нет, именно по причине лености. К тому же он еще и пекарь.
— А как пекарь он прилежен?
— Нет, дом его разваливается, ибо он ленится его чинить. Его жена сама построила печь и сама же заботится о ней, подправляет ее.
— И печет все сама?
— Да, все сама.
— А что же делает ее муж?
— Ест, пьет, курит, ловит кейф.
— Тогда неудивительно, что он беден. Ведь он живет в Енибашлы.
— Да, эфенди, это большая деревня. До нее два часа ходу. Как только пройдешь Кушукавак, пересечешь реку по мосту — оттуда дорога сразу ведет в Енибашлы.
— Наверное, там его продукция пользуется спросом?
— Не знаю.
— Говори точнее.
— Видишь ли, несколько лет назад ему отрезали уши.
— За что?
— Разве ты не знаешь, когда применяют такое наказание?
— Может, пек слишком маленький хлеб?
— Нет, скорее слишком большой. Того, кто недопечет, бывает, приколют за ухо к двери, но отрезать — нет, за это уши не отрезают.
— Если он такой бедный, почему же он испек слишком большую буханку?
— Нет, дело не в этом. Квашня вывалилась из кадки, оказалось, тесто слишком тяжелое, что-то он туда не то примешал, может быть, даже солому.
— Ах, вон оно что! Значит, он просто вор!
— Выходит, так.
— Тогда мне надо с ним пообщаться.
— Зачем? Я думаю, тебе надо сразу ехать дальше, как только появятся твои товарищи.
— Раньше я так и хотел сделать. Но всадник упомянул пекаря, и он может оказаться мне полезным.
— Тогда все равно придется ждать до утра.
— Да, как раз мои приедут, а я их потом просто нагоню.
— Зачем тебе их здесь ждать? Ты ведь можешь поспать в доме!
— А вдруг, не увидев меня, они проскачут мимо?
— Я посторожу, эфенди.
— Нет, этого я не допущу.
— Почему? Разве ты не вытащил нас с женой из подвала? Без тебя мы бы задохнулись. А я не могу несколько часов скоротать один? А когда ты утром поскачешь, я наверстаю.
Он так убедительно говорил, что я наконец уступил. Его жена подготовила мне лежанку, и, взяв клятвенное обещание с кузнеца поддерживать огонь, я провалился в тяжелый сон.
Глава 2
СРЕДИ КОНТРАБАНДИСТОВ
Когда я проснулся, вокруг было еще совсем темно, но я почувствовал, что выспался. Разгадка пришла, когда я встал и заметил, что ставни на окнах плотно закрыты. Распахнув одно из окон, я обнаружил, что утро в разгаре — никак не менее восьми-девяти часов.
Снаружи отчетливо доносились размеренные звуки поковки. Я вышел. Кузнец работал, а жена держала мехи.
— С добрым утром, — улыбнулся он. — Долго же ты спал, эфенди!
— Увы. Но ты тоже.
— Я? Как это?
— Не вижу своих спутников.
— Я их тоже не видел.
— Они проехали мимо.
— Когда?
— Ночью.
— Ты думаешь, я их прозевал?
— Я подозреваю.
— Да я глаз не сомкнул. Спроси жену. Когда ты заснул, она вышла ко мне во двор. Мы сидели вместе и ждали гостей. Но увы!
— А огонь горел?
— Он до сих пор горит, эфенди. Я говорю правду.
— Что-то я начинаю беспокоиться. Поеду-ка им навстречу.
— Наверное, ты хочешь заехать в Енибашлы?
— Я хотел сначала, но…
— Не беспокойся, эфенди, они приедут. Это же умные люди, они не поедут ночью.
— Это-то как раз их не волнует. Им явно что-то помешало или же они сбились с пути.
— В обоих случаях тебе надо бы поехать в Енибашлы. По каким местам они едут?
— Я наказал им добираться от Дерекей в Мастанлы.
— Ну тогда они должны непременно здесь проехать. И если им кто-то и попадется по дороге, то этим человеком окажусь я. Я возьму лошадь нашего пленника.
— Это отрадно слышать. Ты уже говорил с ним?
— Да, повидался.
— Что же он сказал?
— Он опять ругался. Требовал освободить его, а когда я отказался, потребовал для разговора тебя.
— Что ж, исполню его просьбу.
— Не делай этого, эфенди!
— Отчего же?
— Он очень хитрый — обязательно освободится, силой ли, хитростью — непременно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: