Понсон дю Террайль - Грешница

Тут можно читать онлайн Понсон дю Террайль - Грешница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Ставропольский фонд культуры, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Понсон дю Террайль - Грешница краткое содержание

Грешница - описание и краткое содержание, автор Понсон дю Террайль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грешница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грешница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Понсон дю Террайль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был граф Артов. В руках у него были пистолеты.

Рокамболь оцепенел от ужаса.

— Ну, де Камбольх, — начала Баккара, — бросьте ваш южный выговор и говорите по-французски.

Рокамболь пожал плечами.

— Пожалуй, — сказал он, — если вы узнали меня.

— Если вы хотите жить, — продолжала Баккара, — то скажите, кто был ваш начальник и вообще все, что затевали!..

Рокамболь несколько колебался.

— Граф, стреляйте!..

Артов приподнял пистолет.

— Плохо, — подумал Рокамболь, — они меня убьют, если я не расскажу всего…

И, подумав немного, он рассказал подробно о всех планах Андреа.

— Графу остается недолго жить, — добавил он.

— Кто будет его убийцей? — вскрикнула Баккара.

— Этого я вам не скажу, хоть убейте меня, — проговорил нахально негодяй, — впрочем…

— Что?

— Если вы мне дадите вексель на сто тысяч франков — Граф молча подошел к столу, написал несколько слов и передал бумагу Рокамболю.

Негодяй положил ее спокойно в карман и уже, не стесняясь, досказал остальную часть планов сэра Вильямса.

— Как зовут убийцу? — повторила Баккара.

— Вы не угадываете? Это я!

— Вы? — повторила Баккара и успокоилась.

— Не правда ли, что моя тайна стоит ста тысяч франков?

— Да, я вполне согласен с вами, — ответил ему граф, — я честный человек, и вам теперь стоит только указать, кому я должен их выплатить.

— Но я сам могу получить их, граф!

— Немыслимо.

— Почему?

— Потому, — ответила Баккара, — что мертвые не нуждаются в деньгах.

— Мертвые? — пробормотал, бледнея. Рокамболь.

— Да, так как вы нисколько не спаслись от смерти.

Рокамболь задрожал.

— Есть ли у вас наследник?

— Но я не хочу умирать! — вскричал Рокамболь. Граф молча прицелился в него.

— Не трогайтесь — или вы сейчас же умрете. Назовите мне то лицо, которому вы хотите передать ваши деньги.

В то же время граф стукнул ногой об пол, и Рокамболь, испугавшись неминуемой смерти, увидел, как из уборной, вышли два человека, державшие в руках веревку и еще что-то, чего он не мог узнать.

Это, по всему вероятию, были орудия пытки, час которой теперь наступал.

Двое пришедших людей были геркулесовского сложения. Они развернули большой парусиновый мешок, при виде которого Рокамболь задрожал.

— Вы умрете. — проговорил хладнокровно граф, — а поэтому прошу вас назвать лицо, которому должны быть уплачены сто тысяч франков.

Баккара и мадам Сент-Альфонс поспешно вышли из будуара.

. — Не убивайте его, — прошептала лишь Баккара, бросая на графа умоляющий взгляд.

— Граф, — сказал Рокамболь трепетным голосом, — вы хотите меня утопить?

— Да, завязанного в этом мешке. Итак, ваш наследник?

— У меня нет наследника.

— В таком случае не угодно ли вам войти в мешок без сопротивления, ибо в противном случае вас свяжут.

— Я готов, — сказал Рокамболь, и вдруг лицо его озарилось улыбкой надежды.

Он тотчас же влез в мешок, который был немедленно завязан.

Окно, выходившее на реку Марну, было открыто. По данному графом знаку двое людей взяли мешок и изо всей силы бросили его в окно. Послышался плеск воды; потом все затихло.

Почему же на лице Рокамболя появилась радостная улыбка, когда он стоял лицом к лицу со смертью? .

В то время как связывали мешок, он незаметно просунул руку под жилет и взялся за рукоятку кинжала. Когда он упал в воду, то вонзил его в мешок и продрал тот с одного конца до другого. Высвободившись из него, он выплыл наверх, затем опять нырнул, опасаясь, что его увидят из окна, проплыл некоторое расстояние под водой, затем подплыл к берегу и вышел.

— Надо бежать скорее, — прошептал он и пустился изо всей силы вдоль берега.

На расстоянии четверти мили стоял маленький кабачок, содержателя которого все посетители называли "Пьяной Рожей.

Рокамболь направил свои шаги прямо к этому кабачку.

— Друг мой, — проговорил Рокамболь, — я только что из воды, поэтому мне нужно сухое платье.

И он бросил на стол луидор.

Пьяная рожа снял со стены матросскую куртку, старые панталоны и башмаки.

— Вот все, во что я могу вас нарядить.

— Ну, и отлично.

Рокамболь снял с себя мокрое платье и надел сухое, матросское.

Выпив рюмку водки, он бросил на стол второй луидор и пустился бегом к заставе, там сел в фиакр и велел себя везти в улицу Фландр ла Вильет.

. — Надо навестить матушку Фипар, — подумал он, — она приютит меня до завтрашнего дня.

Ключ торчал в двери, поэтому Рокамболь вошел, не разбудив вдовы Фипар, которая, выпив немного лишнего, спала крепким сном.

Он подошел к койке и толкнул ее.

— Матушка, — сказал он, — запри дверь на ключ и уступи мне свою постель. Если будут стучать, то не отворяй!

— Что случилось? — спросила старуха. Рокамболь удовлетворил ее любопытство, рассказав подробно о всем случившемся, но о ста тысячах франков он счел нужным умолчать.

Не раздеваясь, он бросился на постель и тотчас же захрапел.

В десять часов утра старуха его разбудила.

— Мне кажется, — сказала она, — что граф уже умер. Я ехала в фиакре и видела англичанина и Вантюра; они весело разговаривали и потирали руки. Я думаю, что дело сделано.

Рокамболь быстро встал, оделся и через час был у банкира графа Артова. Получив по векселю сто тысяч франков, он отправился по железной дороге в Бретань, к сэру Вильямсу.

Уже около недели де Кергац, жена его и виконт Андреа жили в Керловане.

Раз утром Андреа сел на лошадь и хотел ехать в Сент-Мало на свидание с Рокамболем, как вдруг на двор вышел де Кергац.

— Послушай, — обратился он к Андреа, — я решил покончить с одним вопросом.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил Андреа, слезая с лошади.

— Ты дрался с Инито за меня? — спросил де Кергац.

— Брат, умоляю вас, не расспрашивайте!

— Этот негодяй оскорбил мадам де Кергац!

— Ради Бога!..

— Потом, опасаясь, чтобы он снова не повторил своих попыток, ты потребовал, чтобы мы уехали… не так ли?.. Ты молчишь… Милый Андреа, на коленях умоляю тебя, отвечай мне!..

Андреа утвердительно кивнул головой и лишь после долгих просьб рассказал все до мельчайшей подробности.

— О, я убью этого негодяя, — прошептал Арман в страшном волнении.

— Брат, — проговорил Андреа после короткого молчания, — поклянитесь, что если этот человек позволит себе еще раз… то вы разрешите мне действовать.

— Нет, Андреа, он меня оскорбляет — и я сам с ним расправлюсь.

Виконт Андреа вспрыгнул на лошадь и поехал в Сент-Мало.

При въезде в город он тотчас же увидел молодого человека в блузе, в котором узнал Рокамболя.

— Знаете, откуда я явился? — проговорил он.

— Полагаю, что из Парижа.

— Нет, со дна Марны, куда меня препроводили Баккара и граф Артов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Понсон дю Террайль читать все книги автора по порядку

Понсон дю Террайль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешница отзывы


Отзывы читателей о книге Грешница, автор: Понсон дю Террайль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x