Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана
- Название:Жемчужина Лабуана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана краткое содержание
Жемчужина Лабуана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А где мы сами устроимся?
— На дороге, которая ведет в Викторию. Оттуда мы увидим, кто направляется на виллу или кто выходит из нее, и тут же примем свои меры. Если лорд Джеймс надумает бежать, мы встретим его, как надо.
— А если он на это не решится?
— Черт побери!.. Нападем на виллу или найдем другой способ, чтобы похитить девушку.
— На крайности мы не пойдем, Янес. Этот человек способен убить Марианну, лишь бы она не попала в наши руки.
— Тысяча чертей!.. Тогда применим хитрость.
— У тебя есть план?
— Мы найдем его, Сандокан.
Тем временем они добрались до окраины леса. Перед ними расстилалась небольшая равнина, покрытая кустами и тростником, перерезанная посередине грунтовой дорогой, по которой, по-видимому, мало ездили, потому что она заросла травой.
— Это та дорога, что ведет в Викторию? — спросил Янес у Сандокана.
— Да, — ответил тот.
— Вилла лорда Джеймса, должно быть, недалеко.
— Вон там, за теми деревьями видна изгородь парка.
— Прекрасно, — сказал Янес.
Он повернулся к Параноа, который следовал за ними с шестью людьми, и приказал:
— Поставьте палатки на окраине леса, в укромном месте.
Пирату не нужно было повторять дважды. Он тут же нашел подходящее место, велел натянуть палатку и замаскировал ее ветками и листьями банана.
Там он выложил провизию, состоящую из консервов, копченого мяса, сухарей и нескольких бутылок испанского вина, и сразу отправил своих людей прочесать окрестности, чтобы убедиться, что поблизости не притаился какой-нибудь шпион.
Сандокан и Янес, не дойдя метров двести до ограды парка, вернулись в лес и растянулись в палатке.
— Ты доволен моим планом? — спросил португалец.
— Да, брат, — отвечал Тигр Малайзии.
— Мы всего в нескольких шагах от парка, на дороге, которая ведет в Викторию. Если лорд Джеймс покинет виллу, ему придется проехать здесь на расстоянии ружейного выстрела. Меньше чем за полчаса мы сможем собрать двадцать человек, решительных, готовых на все, и за час иметь при себе и весь экипаж праос. Если только лорд двинется, мы нападем на него.
— Да, — сказал Сандокан. — Я брошу всех до единого даже против целого полка.
— Тогда позавтракаем, дружище, — сказал Янес, потирая руки. — Эта утренняя прогулка разбудила у меня зверский аппетит.
Они уже позавтракали и курили сигареты, сидя за бутылкой виски, когда увидели поспешно входящего Параноа.
Лицо храброго малайца отражало волнение, он был возбужден.
— Что с тобой? — спросил Сандокан, быстро поднимаясь и протягивая руку к ружью.
— Кто-то приближается, капитан, — сказал тот. — Я слышал лошадиный галоп.
— Неужели кто-то едет в Викторию?
— Нет, Тигр Малайзии, он, должно быть, едет из Виктории.
— Он еще далеко? — спросил Янес.
— Наверное.
— Пошли, Сандокан.
Они взяли карабины и выбрались из палатки, в то время как их люди притаились за кустами, вооружившись ружьями.
Сандокан вышел на дорогу и, опустившись на колено, приложил ухо к земле. Он отчетливо различил торопливый галоп лошади.
— Да, приближается всадник, — сказал он, проворно вставая.
— Советую тебе пропустить его без помехи, — сказал Янес.
— Ты так думаешь? Мы возьмем его в плен, мой дорогой.
— А с какой целью?
— Возможно, он везет на виллу какое-нибудь важное донесение.
— Если мы нападем, он будет защищаться, начнет стрелять, поднимется шум.
— Он попадет в наши руки, не успев дотянуться до оружия.
— Это непросто, Сандокан.
— Проще, чем ты думаешь.
— Объясни.
— Лошадь несется галопом, поэтому не заметит препятствия. Всадник мигом слетит и будет в наших руках.
— А что за препятствие ты хочешь устроить?
— Иди, Параноа, возьми веревку и сразу назад.
— Ага… — сказал Янес. — Блестящая идея!.. Да, мы захватим его, Сандокан!.. Он и в самом деле нам пригодится! Я включу это в свой план.
— О каком плане ты все время говоришь, Янес?
— Ты узнаешь это позднее. Увидишь, ловкая штука!..
— Ты смеешься?..
— Я дам и тебе повод посмеяться. Увидишь, Сандокан, как разыграем лорда. Параноа, поторопись!..
Малаец с помощью двух человек натянул прочную веревку поперек дороги, довольно низко от земли. Заметить ее было трудно — ее скрывала трава.
Сделав это, он спрятался за кустом, держа в руке крисс, в то время как его товарищи рассеялись впереди, чтобы напасть на всадника в случае, если тому удастся избежать западни.
Топот копыт приближался. Еще несколько секунд, и всадник должен был появиться на повороте дороги.
— Вот он!.. — прошептал Сандокан, который спрятался вместе с Янесом.
Через несколько мгновений лошадь, которая пересекла уже заросли, выскочила на дорогу. На ней сидел юноша лет двадцати двух-двадцати четырех, в форме индийских сипаев. Он явно беспокоился, яростно пришпоривал лошадь и бросал вокруг подозрительные взгляды.
— Внимание, Янес, — шепнул Сандокан.
Пришпоренная лошадь бросилась вперед и задела веревку. Передние ноги у нее подогнулись, она захрапела и тяжело рухнула на землю.
Пираты были тут как тут. Прежде чем сипай опомнился и сделал попытку вылезти из-под коня, Сандокан вырвал у него саблю, а Параноа прижал его к земле, приставив к груди крисс.
— Не дергайся, если хочешь жить, — приказал ему Сандокан.
— Негодяи! — воскликнул солдат, пытаясь вырваться.
Параноа с помощью других пиратов хорошенько связал его и поволок в густые заросли, в то время как Янес осматривал лошадь, чтобы убедиться, что она не сломала ноги.
— Прекрасно! — воскликнул португалец, очень довольный. — Я не ударю в грязь лицом на вилле. Сержант сипаев! Вот чин, которого у меня еще не было.
Он привязал лошадь к дереву и подошел к Сандокану, который тщательно обыскивал пленника.
— Ничего? — спросил он.
— Никакой записки, — отвечал Сандокан.
— Тогда ты скажешь нам на словах, — проговорил Янес, впиваясь глазами в сержанта.
— Нет, — мотнул головой тот.
— Берегись! — сказал ему Сандокан угрожающим тоном. — с, куда ты направлялся?
— На прогулку.
— Говори правду!
— Я и сказал, — ответил сержант с напускным спокойствием.
— Ну, погоди!
Быстрым движением Сандокан выхватил из-за пояса крисс и приставил его к горлу солдата.
— Говори, или я убью тебя!
— Нет, — упрямился сержант.
— Говори, — повторил Сандокан, слегка нажав острием на его горло.
Сержант вскрикнул — острие кинжала окрасилось кровью.
— Я скажу, — прохрипел испуганный пленник, побледнев, как мертвец.
— Куда ты ехал? — спросил Сандокан.
— К лорду Джеймсу Гвиллоку.
— Зачем?
Сержант заколебался было, но, вновь ощутив на своей шее стальное острие крисса, быстро сказал:
— Передать письмо баронета Розенталя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: