Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана краткое содержание

Жемчужина Лабуана - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жемчужина Лабуана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жемчужина Лабуана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 29

ПЛЕННИКИ

Когда он пришел в себя, еще полуоглушенный от страшного удара по голове, то увидел, что он уже не на палубе своего судна, а в цепях в темном трюме корвета.

Сначала он подумал, что это просто кошмарный сон, но боль от ран и цепи, которые сжимали запястья, увы, убедили его, что это действительность.

Он встал, загремев цепями, и бросил вокруг растерянный взгляд. Глубокая тьма скрывала внутренность трюма. Лишь тонкая полоска света сквозь щель в верхнем люке пробивалась к нему. За бортом журчала вода; на палубе над его головой гремели матросские башмаки, и звучали отдаваемые по-английски команды офицеров.

— Пленник! — воскликнул он, пытаясь порвать свои цепи. — Так что же случилось?.. Неужели я в плену?.. Смерть и проклятие!.. Какое ужасное пробуждение! А Марианна?.. О Господи, что с ней случилось? Неужели она мертва?..

Страшная спазма сжала ему сердце, и скованный Тигр застонал.

— Марианна!.. — закричал он, тщетно пытаясь порвать цепи. — Где же ты, девочка моя?.. А Янес?.. А Джуйоко?.. Неужели все они погибли?.. Но это невозможно! Я сплю или просто сошел с ума!..

Он, никогда до этого не знавший страха, в этот миг испытал его. Он чувствовал, что теряет рассудок, он ощущал, как ужас охватывает его.

— Погибли!.. Все погибли!.. — воскликнул он в страшном отчаянии. — А я остался жив, чтобы меня приволокли на Лабуан!.. О Боже, почему ты меня не убил?!..

Охваченный порывом отчаяния, он бросился к стенке трюма яростно начал биться об нее раненой головой.

— Убейте меня!.. Убейте!.. — кричал он. — Тигр Малайзии не может больше жить!..

— Тигр Малайзии? Вы живы еще, капитан? — вдруг услышал он голос из темноты.

Сандокан поднял голову и оглянулся вокруг.

Свет, пробивавшийся сквозь щели в люке, очень скупо освещал трюм, но этого было достаточно, чтобы различить ползущего к нему человека.

Сначала Сандокан не узнал его покрытое кровавыми шрамами лицо, но, приглядевшись, радостно вздрогнул.

— Джуйоко!.. Это ты? Неужели ты жив?

— Капитан! — вскричал тот. — Какое счастье! А я оплакивал вас, как мертвого!..

Это был он, Джуйоко, командир третьего праос, храбрый даяк, один из самых знаменитых пиратов Момпрачема.

Страшно израненный, с неузнаваемо изуродованным лицом, он сейчас плакал и смеялся в одно и то же время.

— Живой!.. Еще живой!.. — восклицал он. — О какое счастье! По крайней мере вы избежали этой страшной бойни…

— Бойни!.. — закричал Сандокан. — Так значит, погибли все, кого я повел на абордаж?

— Да, все… — ответил даяк прерывающимся голосом.

— А Марианна? Она исчезла вместе с праос? Скажи мне, Джуйоко, скажи мне!..

— Нет, она еще жива.

— Жива!.. О девочка моя!.. — воскликнул Сандокан вне себя от радости. — Ты уверен в том? Она действительно жива?

— Да, мой капитан. Вы упали, но я вместе с четырьмя товарищами еще держался, когда Марианну перенесли на палубу корабля.

— А кто?

— Англичане, капитан. Она была без сознания, но не ранена, судя по всему.

— Без сознания?..

— Да, капитан. Она громко, словно в каком-то бреду, звала вас, когда оказалась на палубе.

— Проклятие!.. И я не мог прийти ей на помощь.

— Мы попытались это сделать, капитан, но нас было слишком мало. На нас бросилось человек пятьдесят. Меня повалили, били, топтали, потом связали и приволокли сюда.

— А другие?

— Их застрелили еще на палубе в схватке.

— И Марианна находится на борту этого корабля?

— Да, Тигр Малайзии.

— Ее не перевели на канонерку?

— Думаю, что канонерка уже под водой. Ее потопили.

— Кто? Янес?

— Да, капитан.

— А сам Янес жив?

— До того как меня притащили сюда, я видел, как его праос уходит, подняв паруса.

— А из наших никто не спасся?

— Никто, капитан, — отвечал со вздохом Джуйоко.

— Все погибли! — с глубокой болью прошептал Сандокан, положив руки себе на лоб. — Бедные товарищи!.. Печальная судьба досталась тиграм Момпрачема!

Он замолчал, погрузившись в мрачные думы. Как ни был он силен, но теперь чувствовал себя сломленным этой последней катастрофой, превзошедшей все самые мрачные предчувствия, которые уже давно томили его. Это был полный крах — смерть была бы для него лучше.

Но такой человек долго не мог предаваться отчаянию. Не прошло и получаса, как он поднялся со сверкающими глазами.

— Как ты думаешь, — спросил он, повернувшись к даяку, — Янес следует за нами?

— Убежден в этом, мой капитан. Господин Янес никогда не покинет нас в беде.

— Я тоже надеюсь, — сказал Сандокан. — Другой на его месте, воспользовавшись моим несчастьем, бежал бы вместе с огромными богатствами, хранящимися на его судне, но он так не сделает. Он слишком любит меня, чтобы предать.

— И что вы заключаете из этого, капитан?

— Что мы бежим.

Даяк посмотрел на него с удивлением, спрашивая себя, не потерял ли рассудок Тигр Малайзии.

— Бежим?.. — воскликнул он. — А как? У нас даже нет оружия, и, главное, мы в цепях.

— У меня есть способ заставить их бросить нас в море.

— Я вас не понимаю, капитан. Кто же нас бросит в воду?

— Когда человек умирает на борту судна, что с ним делают?

— Привязывают к ногам пушечное ядро и отправляют составить рыбам компанию.

— И с нами они поступят так же, — сказал Сандокан.

— Вы думаете о самоубийстве?

— Да, но таком, чтобы потом снова вернуться к жизни.

— Гм!.. Я в этом сомневаюсь.

— Говорю тебе, что мы очнемся живые и свободные, в свободном море.

— Если вы это говорите, придется поверить, — с сомнением сказал даяк.

— Все зависит от Янеса.

— Он, должно быть, далеко.

— Но если он следует за корветом, то рано или поздно подберет нас.

— А потом?

— А потом мы вернемся на Момпрачем или отправимся на Лабуан освобождать Марианну.

— Я спрашиваю себя, не сон ли это? Как-то странно все это звучит.

— Ты сомневаешься в том, что я сказал?

— Признаюсь — немного, мой капитан. Я думаю, что у нас нет даже крисса.

— Он нам не понадобится.

— Но мы же в цепях.

— В цепях! — с каким-то странным блеском в глазах воскликнул Сандокан. — Тигр Малайзии может сломать эти ржавые железки, которые держат его в плену. А ну-ка! Смотри!..

Он напряг мышцы, набрал полную грудь воздуха и медленно огромным усилием разжал кольца; потом одним резким рывком открыл их и отбросил цепь далеко от себя.

— Вот Тигр и свободен!.. — сказал он потрясенному Джуйоко, переводя дух.

Почти в то же мгновение открылся кормовой люк, и трап заскрипел под ногами нескольких человек.

— Вот они!.. — прошептал даяк.

— Сейчас я их всех!.. — вскочил Сандокан, охваченный неудержимым приступом ярости.

Заметив на полу какой-то железный прут, он схватил его и уже двинулся было в сторону трапа, но даяк быстро остановил его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жемчужина Лабуана отзывы


Отзывы читателей о книге Жемчужина Лабуана, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x