Кристиан Жак - Возвращение фараона
- Название:Возвращение фараона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-8189-1081-9 (в пер.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Жак - Возвращение фараона краткое содержание
Кристиан Жак – один из пяти самых читаемых писателей Франции! Автор пятнадцати мировых бестселлеров!
Древний Египет. Злоумышленники похитили из Большой пирамиды древний папирус – священный договор между людьми и богами. Теперь страну ожидают страшные несчастья: земля оскудеет, сады засохнут, на поля нападут бедуины, и пошатнется трон Рамсеса Великого.
Боги разгневались, а фараон не в силах предотвратить беду, ведь отчаянные поиски священного папируса пока ни к чему не привели.
Во дворце сплетена паутина интриг, и запутавшиеся в ней уже не могут понять, кто враг, а кто друг. Фараону грозит отречение от трона, а власть над всей страной попадет в руки негодяев.
Только визирь Пазаир и его супруга, прекрасная Нефрет, остаются верны Рамсесу Великому. Им предстоит совершить невозможное – пройти через множество испытаний, разоблачить заговорщиков и спасти страну от грядущего хаоса.
Настало время решающей битвы со злом!
Великий Египет, загадочные пирамиды, ложь и коварство, тайные заклятия, мистические совпадения и изощренные преступления – все это в книге «Возвращение фараона»!
Возвращение фараона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сколько он стоит?
– Наслаждайтесь его красотой, представьте его в вашем доме, подумайте о завистливых и восхищенных взглядах ваших друзей! Сначала вы будете отказываться назвать имя купца, с которым вы совершили такую невероятную сделку, затем признаетесь: кто, кроме Перикла, может продавать подобные шедевры?
– Он, должно быть, очень дорогой, – заметил Пазаир.
– Что значит цена, если искусство достигло совершенства? Называйте, Перикл слушает вас.
– Одна пятнистая корова? – предположил Пазаир.
Во взгляде грека отразилось недоумение.
– Я не очень люблю шутить.
– Слишком мало?
– Я не могу терять время на ваши грубые шутки. – И купец обиженно перешел к другому клиенту.
Пазаир растерялся, ведь он предложил явно завышенную цену. Затем визирь обратился к другому греку. Тот же диалог с небольшими изменениями сопровождал сделку. В ключевой момент Пазаир протянул руку. Купец нежно пожал ее и... удивленно отдернул.
– Но... она пуста! – воскликнул он.
– А что в ней должно быть?
– Вы что, думаете, я отдаю вазы бесплатно? Конечно серебро!
– У меня... его нет.
– Идите к ростовщикам, там вам дадут.
– Где их найти?
– На главной площади. Там их больше десятка.
Ошеломленный, Пазаир пошел в направлении, указанном торговцем. Улочки вывели его на квадратную площадь, по сторонам которой располагались странные лавки. Пазаир осведомился; это действительно оказались лавки ростовщиков. Визирь подошел к самой крупной лавке и встал в очередь.
У входа расположились два вооруженных охранника. Они осмотрели его с головы до ног, проверяя, не прячет ли он кинжал. Внутри оказалось несколько очень занятых людей. Один помещал на весы небольшие кусочки металла круглой формы, взвешивал их, затем раскладывал по ящичкам.
– Вклад или изъятие? – спросил он Пазаира.
– Вклад.
– Перечислите, что вы вкладываете.
– Ну... – замялся визирь.
– Побыстрее, другие клиенты ждут.
– Учитывая огромный объем моего вклада, я хотел бы поговорить о его стоимости с вашим хозяином.
– Он занят.
– Когда я смогу его увидеть?
– Подождите.
Через несколько минут служащий вернулся и сообщил, что хозяин приходит на закате.
Так деньги, это «великое коварство», были введены в удаленном селении. Деньги в виде разменных монет, придуманные греками десятки лет тому назад, обходили страну фараонов, с ними наступал конец меновой торговле, и общество скатывалось к краху [17]. Великое коварство стимулировало природную скупость рода человеческого и заставляло людей прикасаться руками к деньгам, оторванным от настоящих товаров. Предметы и продукты превращались в кружочки серебра и меди – тюрьму для человека.
Хозяин лавки и богатейший местный ростовщик, полный человек с квадратным лицом, примерно пятидесяти лет, уроженец Микен, постарался воссоздать на чужбине привычный облик родного дома: повсюду стояли небольшие статуэтки и затейливо украшенные глиняные вазы самых разнообразных форм.
– Мне сказали, что вы собираетесь сделать крупный вклад, – начал он.
– Да, это так.
– Из чего он состоит?
– У меня много всего.
– Скот?
– Скот.
– Зерно?
– Да.
– Суда?
– Суда.
– Что-нибудь... еще?
– Много всего другого.
Толстяк, казалось, был впечатлен.
– У вас достаточно монет? – спросил его Пазаир.
– Думаю, да, но...
– Чего вы опасаетесь?
– Ваша внешность не дает оснований думать, что у вас... такое богатство...
– В путешествиях я не надеваю дорогие одежды.
– Я вас понимаю, но хотел бы...
– Иметь подтверждение моего состояния? – помог ему Пазаир.
Ростовщик кивнул.
– Дайте мне глиняную дощечку, – попросил визирь.
– Я хотел бы записать сделку на папирусе.
– У меня есть лучшее средство, чтобы вселить в вас уверенность. Дайте эту дощечку.
Толстяк в недоумении подчинился.
Пазаир сделал в глине глубокий оттиск своей печати:
– Такая гарантия вам достаточна?
У толстяка глаза вылезли из орбит. Он в ужасе разглядывал печать визиря.
– Что... что вы хотите? – пробормотал он.
– К вам приходил преступник, которого ищут по всему Египту.
– Ко мне? Это невозможно!
– Его зовут Монтумес. Он был начальником стражи, нарушил закон и был отправлен в изгнание. Его появление в Египте – серьезное преступление, о котором вы обязаны были незамедлительно сообщить.
– Уверяю вас, что...
– Хватит лгать, – посоветовал визирь. – Я знаю, что Монтумес приходил сюда по указанию распорядителя Государственной казны.
Упрямство ростовщика было сломлено. Он заговорил:
– Почему я должен был отказаться от сделки с ним? Монтумес причислял себя к власть имущим.
– Чего он от вас хотел?
– Развернуть ростовщическую деятельность во всей Дельте.
– Где он скрывается?
– Он уехал отсюда в порт Ракотис [18].
– Разве вы забыли, что хождение монет запрещено, что виновные в этом преступлении несут тяжкие наказания?
– Я действую в рамках закона.
– Разве вы не получали указ, собственноручно подписанный мной?
– Монтумес уверил меня, что на деятельность ростовщиков в Египте смотрят сквозь пальцы.
– Вы неосторожны, – заметил Пазаир. – В Египте закон – не пустое слово.
– Вы не сможете долго противостоять этому новшеству...
– Этого новшества мы не хотим.
– Я не один в этом деле, мои коллеги...
– Поговорим с ними позже. Покажите мне город.
34
Грек-ростовщик все же надеялся на лучшее. Он представил визирю, рядом с которым по обыкновению находился сторожевой павиан, своих коллег, тех самых, что тайно ввозили в Египет монеты, давали ссуды под проценты и занимались многими другими финансовыми операциями, приносящими немалые барыши. Греки в один голос принялись убеждать визиря в выгодах, которые сулят их умения.
Пока визирь выслушивал их рассуждения, стражники по знаку своего начальника Кема сбросили с себя непривычные одежды ливийцев и греков и заперли ворота, не обращая внимания на протестующие крики перепуганной толпы. Трое мужчин попытались даже вскарабкаться на стену, надеясь сбежать, но напрасно – подвела излишняя тучность. Их немедленно арестовали и отвели к верховному стражу.
Самый напуганный кричал громче всех:
– Немедленно отпустите нас!
– Вас обвиняют в тайном ввозе монет.
– Вы не имеете права судить нас!
– И все-таки вы предстанете перед судом.
Как только троица оказалась перед визирем, который пока сохранял тайну своего положения, возмущенные крики сменились слезными мольбами:
– Будьте к нам милостивы! Мы совершили ошибку и очень о ней сожалеем... Мы честные купцы. Мы...
– Ваши имена и ремесло.
Все трое оказались египтянами и занимались изготовлением мебели. Часть своего товара они переправляли беспошлинно в Грецию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: