Карл Май - Верная Рука

Тут можно читать онлайн Карл Май - Верная Рука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Приключения про индейцев. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Май - Верная Рука краткое содержание

Верная Рука - описание и краткое содержание, автор Карл Май, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Верная Рука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верная Рука - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Май
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мой краснокожий брат может, если хочет, принять участие в охоте, когда мы найдем серого медведя. Все остальные будут держаться в стороне… Уфф! Уфф!

Разговаривая, мы не переставали скакать. Но очень скоро Виннету опять придержал свою лошадь. Мы осмотрелись и увидели, что вся земля вокруг буквально истоптана лапами гризли. Следы уходили к деревьям. Мы осторожно подошли к ним и неожиданно увидели медведя совсем близко: он бежал рысью по открытому месту, немного наклонив голову к земле и не глядя ни направо, ни налево. Стоило ему хоть на секунду поднять голову, он тут же увидел бы нас.

— Так смело разгуливает среди бела дня! — удивленно воскликнул Олд Шурхэнд. — Видно, этот парень здорово проголодался и обнаглел.

— Да, — сказал Виннету, — он покинул свое логово днем, а это верный признак того, что охотники в эти места давно не заходили.

— А где лежит этот бизон?

— Отсюда мой брат его не увидит, это место закрыто от нас кустами.

— То, что медведь, вопреки собственным привычкам, появился здесь, да еще днем, нам на руку, — сказал уже заметно воодушевившийся Олд Шурхэнд. — Мы сэкономим время. А кусты, о которых сказал Виннету, послужат нам отличным укрытием.

— Мой брат может подождать еще немного? У меня есть предложение, — произнес вождь осэджей.

— Какое? — спросил Олд Шурхэнд.

— Я не против того, чтобы мой белый брат убил этого гризли, но я думаю, что тоже смогу в этом участвовать.

— А как мой краснокожий брат это себе представляет?

— Мы можем действовать так же, как действовали Олд Шеттерхэнд и Виннету, когда убили Папашу Эфраима.

— Но это очень трудно.

— Нет.

— О, я совсем не уверен, что смогу повторить то, что сделали они, если медведь пойдет на меня. А Шако Матто, если я его правильно понял, в этом уверен?

— Я тоже пока еще не убил ни одного медведя ножом. Я не сказал сразу, но, думаю, мы не должны брать с собой ножи. Делать надо все так, как делали наши братья, только с ружьями. У моего брата Олд Шурхэнда надежное ружье?

— Да.

— Это хорошо. Мой брат возьмет медведя на прицел, а я пойду на него, как шел Олд Шеттерхэнд.

— Если Шако Матто готов рискнуть, я тоже не против.

— Не будет никакого риска, если только медведь пойдет туда, куда нам нужно.

— Хау! Я не делаю промахов.

— Виннету и Олд Шеттерхэнд согласны с нашим планом?

Разумеется, мы были согласны. Спрятав лошадей в кустах, заняли свой наблюдательный пост. И тут же увидели предмет наших наблюдений, наверное, всего лишь в сотне шагов от того места, где мы затаились. Медведь вгрызался в мясо бизона. Утолив первый голод, он запустил лапу в череп быка. Ну конечно, ему хотелось поскорей достать излюбленное лакомство всех гризли — мозговую кость!

Примерно в тридцати шагах от нас лежал большой камень, за которым вполне мог бы укрыться человек. Шако Матто тоже заметил камень и сказал:

— Мой брат Олд Шурхэнд ляжет за этим камнем, а я пойду и приведу его. Это не труднее, чем детская игра.

Мы с Виннету переглянулись, поняв друг друга с полувзгляда. Расстояние от медведя до камня было слишком велико, но мы не хотели задевать самолюбие осэджа и промолчали, про себя решив, что просто зрителями, если возникнет хотя бы малейшая опасность, не останемся.

Шако Матто отдал нам свое ружье и пополз по земле к камню. Дополз благополучно. Шурхэнд пополз за ним, естественно, с ружьем. У камня они пробыли вместе только секунду — Шако Матто двинулся дальше по направлению к медведю.

Медведь все еще ничего не заметил, он был целиком поглощен своей трапезой, только бизоньи кости хрустели у него на зубах. Шако Матто продвинулся немного дальше, потом еще, еще… Но это было скорее неразумно, чем мужественно с его стороны.

— Уфф! — сказал мне апач. — Приготовь ружье. Осэдж не знает, как надо проходить такой путь.

Я тоже не одобрял Шако Матто. Он не принимал во внимание возможную реакцию гризли. Осэдж теперь был уже так далеко от Шурхэнда, что не успел бы убежать от медведя. Но это было еще не самое страшное: он полз все дальше и дальше, хотя уже давно пора было остановиться и попытаться привлечь к себе внимание медведя. Нам стало по-настоящему страшно за него.

И тогда Виннету, сложив ладони у рта рупором, прокричал: «Остановись, Шако Матто! Остановись и стой!»

Осэдж приподнялся с земли. Медведь тоже, конечно, услышал крик Виннету и повернул голову… Я машинально отметил, что от зверя его отделяет двадцать шагов, а от Олд Шурхэнда — пятьдесят, то есть зверь мог настигнуть вождя раньше, чем долетит до него пуля Шурхэнда. А из этого следовало, что Шурхэнд, чтобы наверняка попасть в зверя, должен был подпустить его как можно ближе к себе. В следующее мгновение гризли бросился на осэджа! Я крикнул: «Пока не стреляйте! Я прикрою осэджа!» Я взял ружье наизготовку и прицелился.

Думаю, никогда в своей жизни, ни до ни после этого случая Шако Матто не совершал таких прямо-таки фантастически огромных прыжков. Это было просто невероятно, но гризли тем не менее настигал его.

Теперь медведь и человек находились на одной линии по отношению к нам, то есть нельзя было послать пулю в зверя, не задев Шако Матто.

— В сторону! — крикнул я.

Но Шако Матто никак не среагировал на мой крик. Тогда я встал из-за кустов во весь рост и крикнул еще раз. Слава Богу, на этот раз осэдж меня услышал и прыгнул влево. Медведь стал отличной мишенью. Я выстрелил. Бить его насмерть я не хотел: это было право Олд Шурхэнда, мне же нужно было только остановить разъяренное чудовище. И медведь остановился. Повертел головой. Ту-у-да — сю-ю-да. Мы замерли. Я ощутил сосущую пустоту внутри… Вдруг гризли увидел собственную кровь. Он протянул лапу к ране в нижней части живота, сделанную моей пулей… Шурхэнд мгновенно и абсолютно верно оценил все преимущества этого момента для себя: он поднялся из-за камня и смело подошел поближе к зверю. Медведь увидел его и встал на задние лапы. Шурхэнд тут же отпрыгнул и выстрелил — раз, потом другой! Прямо в грудь гризли. После второго выстрела медведь стал оседать, как будто задние лапы стали ему понемногу отказывать… Наконец он упал, потом перевернулся два раза, несколько раз конвульсивно вздрогнул и испустил дух…

С момента крика Виннету прошло не более минуты. Шако Матто прислонился к камню, с трудом переводя дух. На лбу его блестели крупные капли пота.

— Это… это… это… могло стоить мне жизни… — вымолвил он наконец.

— Но почему мой брат был так неосторожен? — спросил апач.

— Неосторожен? Я?

— А кто же?

— Как это «кто»? Ты, Виннету!

— Уфф! Я, по-твоему, был неосторожен?

— Да. Если бы ты не окликнул меня невовремя, медведь не обратил бы на меня внимания. Это же понятно!

Виннету в ответ только грустно посмотрел на него. Потом по губам скользнула еле уловимая усмешка. Тут же погасив ее, он отошел с видом человека, никогда не теряющего своего достоинства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Май читать все книги автора по порядку

Карл Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верная Рука отзывы


Отзывы читателей о книге Верная Рука, автор: Карл Май. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x