Геннадий Семар - Океан. Выпуск шестой
- Название:Океан. Выпуск шестой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Семар - Океан. Выпуск шестой краткое содержание
Океан. Выпуск шестой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— К туркам в лапы?
— Никак нет. Камыши подходят почти вплотную к садам и огородам. Можно незаметно пробраться даже днем. Не более версты. А дорогу вам покажет Андрос.
И снова отряд по пояс в болотной жиже, волоча на ногах гнилой камыш, тронулся в путь. Спустя полчаса, Барос повел Дриженко к городу, а отряд двинулся в обход, чтоб выйти поближе к пристаням.
На окраине города в мутном свете утра лаяли собаки и кричали петухи. Барос с мичманом садами прокрались к дому. Дриженко держал револьвер наготове, но сомневался, что сможет стрелять: патроны мокли двое суток.
Грек осторожно постучал в дверь. Что-то тихо сказал. Дверь отворилась.
Через полчаса укутанный в сухую одежду и одеяло мичман лежал на тахте, чувствуя, как постепенно возвращаются силы. Из соседней комнаты доносилась возня и женское всхлипывание, хлопнула дверь, и все стихло. Вошел Барос и сказал, что вся семья покинула дом.
— Правильно, — согласился мичман. — Если нас схватят или даже узнают, что мы были здесь, ни хозяевам, ни дому несдобровать.
— Ваш-скородь, — сказал Барос (он переоделся в платье брата), — раз уж мы попали в Сулин, то я схожу в разведку. Через час вернусь. Вы закройтесь. Сигнал такой. — Барос тихонько постучал в дверь.
Полежав еще полчаса, мичман поднялся. На столе лежал кусок вареной курицы, но вид ее почему-то вызвал тошноту Дриженко смог выпить только две чашки горячего кофе. Подошел к окну. За кустами виднелась крыша какого-то здания, наверное, миссии, о которой по дороге упомянул Барос. Поодаль торчали две корабельные мачты, на марсах виднелись фигуры вахтенных сигнальщиков. Возле дома послышалась гортанная речь и топот. В щелку занавески мичман увидел солдат с винтовками и пробормотал:
— Ну и местечко для отдыха.
Прошел час, Барос не возвращался. С улицы доносилось фырканье лошадей, скрип колес, голоса. Откуда-то прилетел пароходный гудок. Но вот в дверь постучался Барос. С револьвером наготове мичман отодвинул засов. В дверь просунулось незнакомое круглое лицо с лихо закрученными усиками, и человек сказал чисто по-русски:
— Честь имею кланяться, ваше высокоблагородие. Я тоже русский. Свитский моя фамилия. Душевно рад вас видеть…
— Молчи и пшел вон, голову размозжу, — произнес сквозь зубы Дриженко, поднимая револьвер.
— Извиняюсь, ваше высокоблагородие. — Голова исчезла, шаги стихли.
Задвинув засов, мичман заметался по комнате, проклиная себя. Нельзя было отпускать этого русского. Ведь он подсматривал и подслушивал, коли знает, что пришел офицер, и слышал условный стук.
Снаружи донеслось шипение и грохот разрыва. Потом началась орудийная и ружейная пальба. Раздавались отдаленные винтовочные залпы. Мичман посмотрел в окно. На крыше здания стояли люди — несколько английских офицеров с биноклями. Они смотрели в сторону протоки. Пальба учащалась. Снова донесся сдвоенный свист ракет и разрывы. В дверь опять постучали.
— Кто? — спросил Дриженко, решив, что в случае чего будет стрелять через дверь.
— Я это, Барос.
Когда он вошел, оба в один голос сказали:
— Надо уходить.
— Тут был некто Свитский, думаю, что он соглядатай.
— Да-да, Костос его знает. Это здешний русский. Мы сейчас видели, как он из этого дома направился в английскую миссию. Надо уходить.
Грек схватил узел с одеждой мичмана, подал саблю. В сенях тяжело дышал Костос. Он запер дверь за вышедшими, звякнул засовом. Пригибаясь, Барос с Дриженко добежали до камышей. Услышав сзади топот, мичман обернулся. Их догонял Костос с топором в руках. Пройдя шагов десять, Дриженко снова вскинул револьвер, заметив в камышах людей.
— Это с нами, — сказал Барос. — Костос их знает. Местные болгары и греки. Хотят уйти от турок. С Костосом их семеро.
— Вооружены?
— У одного кремневый пистолет. Остальные с ножами и топорами.
Донеслись крики и глухие удары. Костос вздохнул:
— Вот и не стало моего дома. Скорее в плавни!
И снова брели по пояс в воде. Сзади раздавались выстрелы, пули щелкали в камышах. Порой было слышно совсем рядом:
— Бурда вар? (Здесь есть?)
— Йок, йок. (Нет, нет.)
Постепенно голоса удалились.
Никонов с трудом отыскал сухие площадки для пуска ракет. Пробравшись к берегу, по компасу взял пеленг на стоящие у пристани корабли, определил по карте дистанцию. Матрос Барнак с помощью разведчиков установил ракеты попарно, пара от пары подальше. Никонов навел их на цель. Взвод Велихова вышел к берегу и засел в кустах.
В городе было тихо. Сейчас, судя по времени, катера должны были подходить к Сулину. Сигналом для их действия должны были служить пуски ракет.
Никонов скомандовал:
— Первая группа, залп!
Расторопный Барнак поджег запалы. Первая ракета выпустила струю дыма и погасла. Вторая начала неуверенно шипеть, окутываясь белым дымом. И тогда Барнак, выругавшись, бросился к ней, руками осадил ее на станке вниз, уперев соплом в землю. Грохнуло, ракета с визгом улетела ввысь. Никонов подбежал к матросу, тот сидел, размазывая по лицу копоть, грязь и кровь.
— Чего ты, болван, сделал?
— А пошто они не летят? Отсырели? Вот я и ткнул в землю, чтоб порох лучше вспыхнул…
— Могла взорваться.
— Могла, — покорно согласился матрос.
— Но ты же ей угол возвышения увеличил, она в город улетела!
— Улетела, — в том же тоне ответил Барнак, шмыгая носом.
Над головой прогудел снаряд и поднял столб грязи над камышом.
— Марш ко второй группе! — приказал Никонов. — Нас засекли.
Следующая пара ракет взлетела нормально и, как позже сообщил Велихов, взорвалась у пристани среди мелких судов. Когда Нкионов с Барнаком подбежали к третьей паре ракет, на месте первых двух взлетели столбы грязи и дыма. Лейтенант прислушался. Было похоже, что стреляют не только по ним, но и по катерам. С берега долетел дружный залп. Это дорогобужцы Велихова стреляли по шлюпкам с турецкими солдатами, направившимися к месту пуска ракет.
Выждав еще десять минут, Никонов приказал пустить последние ракеты. Одна тотчас взлетела, а вторая взорвалась на станке. Бросившись в облако дыма, разведчики подняли залепленного грязью матроса. Он бессмысленно хлопал глазами и жадно ловил ртом воздух. Его ощупали и убедились, что он только оглушен. Михеев вдруг изумленно произнес:
— Ну и ну, знать, в сорочке парень родился. — Он стащил с матроса закинутую за спину винтовку и показал лейтенанту. Ложа была расщеплена, а ствол погнут.
Барнак пришел в себя, тряс головой, ковырял пальцами в ушах, решив, что они забиты грязью. С севера донеслась отдаленная перестрелка. Это вступил в бой взвод прикрытия.
Барнак бессмысленно огляделся, увидел свое исковерканное ружье, патронную сумку и вдруг, пошатываясь и размахивая руками, словно цепляясь за воздух, побежал под разрывами к первой не взлетевшей ракете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: