Михаил Чурин - Море зовёт! Записки капитана Мишина.
- Название:Море зовёт! Записки капитана Мишина.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Горизонт
- Год:2018
- Город:Н.Новгород
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Чурин - Море зовёт! Записки капитана Мишина. краткое содержание
Море зовёт! Записки капитана Мишина. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Роман Сергеевич, я жду сообщение от судовладельца, посматривай за сообщениями, я пойду, гляну, как идет выгрузка. Да, кстати, или, если точнее, совсем не кстати, похоже, нам придется проработку перехода делать заново. Большая вероятность, что пришлют новое задание. Если придет сообщение, крикнешь, я на палубу пойду, гляну трюма, – дал команду Владимир Николаевич.
Посмотрев, как идет выгрузка, капитан поднялся к себе в каюту. Раздался звонок телефона, звонил старший механик: «Владимир Николаевич, нет пока подтверждения от судовладельца? Мы готовы к приему топлива». «Пока нет, подождем, время еще есть», – отреагировал капитан, а затем поднялся на мостик.
«Владимир Николаевич, слежу. Пока никакой информации от судовладельца», – отреагировал третий помощник на очередное появление капитана на мостике.
В первый «кофе-тайм» к борту подошел бункеровщик, большой пузатый трейлер с металлическими блестящими боками. Четвертый последний трюм к корме закрыли, подготовили аварийный инвентарь и только после этого подняли специальный флаг Международного свода сигналов красного цвета прямоугольной формы с треугольным вырезом, известив всех окружающих о начале бункеровочной операции. Тем временем совместными усилиями шланги были уже подсоединены и настроены на передачу топлива. Старший механик отдавал последние распоряжения. На мостике раздался телефонный звонок, трубку поднял вахтенный третий помощник капитана. «Роман Сергеевич, не забудь сделать объявление по судовой трансляции о предстоящей бункеровочной операции, – наполнил вахтенному помощнику капитан, – чтоб народ не бродил перед надстройкой». Как только закончили прием топлива с первой машины, подошла вторая, и вся операция по приему топлива повторилась. Бункеровку оперативно завершили к окончанию утреннего перерыва «кофе-тайм». К этому моменту приемные горловины были задраены, красный флаг убрали, выгрузка возобновилась без каких-либо задержек. «Оперативно сработали, осталось разобраться с рейсовым заданием», – отметил Владимир Николаевич.
Закончив прием топлива, старший механик прошел в каюту капитана, требовалось на бланке поставить судовую печать. Владимир Николаевич на стук в дверь предложил механику зайти в каюту.
– Игорь Валерьевич, заходи. Ну что, закончили бункеровку? – на всякий случай решил уточнить капитан.
– Закончили, приняли. Все по нулям, – игриво ответил старший механик, довольный результатами бункеровки.
– А у нас все же новое рейсовое задание. Получили задание пять минут назад. Франция отменяется. Идем в порт Марина-ди-Каррара за гранитной крошкой на Ливан. Всего скорее, это будет Сайда. Пока не уточнили, – Владимир Петрович сообщил старшему механику последние новости. Игорь Валерьевич немного помялся, помолчал и философски совершенно спокойно произнес: «Топливо не просто так решили подкинуть, а коль так, предполагалось новое рейсовое задание. Марина-ди-Каррара, пусть будет Марина-ди-Каррара. Все что ни делается, все к лучшему», – поставил печать и вышел из каюты.
А в это время третий помощник уже подобрал все необходимые карты в соответствии с полученным новым рейсовым заданием и перекраивал прокладку. Выполнял Роман Сергеевич эту работу совершенно спокойно со знанием дела, так как, как выяснил капитан, в порту Марина-ди-Каррара штурман был уже два раза. Еще через час Владимир Николаевич проверил выполнение проработки перехода, уточнив всего два момента предстоящего рейса. Тут же в присутствии капитана третий и исправил его замечания.
Капитан с мостика позвонил второму помощнику капитана, сообщил об изменении рейсового задания: «Алексей Дмитриевич, дорогой, пришло новое рейсовое задание. Идем в Марину-ди-Каррару на Ливан. Поэтому продукты будем заказывать в Италии, пусть повар пересмотрит свои видения по заявке. Алексей Дмитриевич, посмотри, я думаю надо больше фруктов заказать. Пусть команда порадуется, договорились? Да не забудьте про гостинцы, закажите чего-нибудь интересное к чаю на раздачу команде. Капитанские представительские я сам закажу на месте».
– Владимир Николаевич, а с чем на ваш взгляд связана эта замена рейсового задания? – все же поинтересовался второй помощник.
– Я думаю, объяснение самое простое – потеряли время из-за плохой погоды, к позиции, возможно, уже не успевали. Да и первое рейсовое задание прислали поздно, всего скорей, тоже определились в последний момент, а может быть, всплыли какие-нибудь нестыковки. Вот и решили нас направить в другой порт, – дал своё видение ситуации капитан.
Внизу новость о получении нового рейсового задания была известна уже всем членам экипажа, и каждый высказывал свои соображения по этому изменению. Бурно обсуждались плюсы и минусы новых портов захода. Всех больше расстраивался боцман. Виктор Григорьевич планировал запросить замену, и заход в Ашдод был для него весьма удачным – можно было закупить многочисленные подарки родным и друзьям. А теперь что, осталось надеяться только на выход в итальянском городе. «Чего все меняют, не живется спокойно людям», – сокрушался Виктор Григорьевич.
Судно заканчивало выгрузку, осталось часа на два работы, фактически было на отходе. Владимир Петрович уже и не рассматривал возможность выхода в город. Все его мысли были сосредоточены на окончании выгрузки. Требовалось быстро произвести снятие осадок, произвести замеры судовых запасов и приступить к приему балласта. Во избежание задержки с выходом в рейс балласт должен приниматься как можно быстрее. Хорошо, что агент сообщил, что на их причал пока никто не запланирован. Необходимо утопить носовое подруливающее устройство и корму, в противном случае судно будет неуправляемое – без буксиров из порта не выйти. К трапу подъехала машина агента, вскоре сам агент в сопровождении второго помощника появился в каюте Владимира Николаевича.
– Капитан, добрый день, когда, по-вашему, закончат выгрузку? Как быстро после окончания собираетесь уходить. На подходе пока судов нет – торопить вас не буду, – с порога агент приступил к обсуждению планов на выход.
– Мне требуется минимум три часа для принятия балласта и приведения судна в управляемое состояние. Добирать будем на ходу. Ответ, похоже, устроил агента, и он перешел к другому вопросу: «Капитан, соберите мореходные книжки и береговые пропуска команды, я пока оформлю отход у властей». Владимир Николаевич вызвал третьего помощника, который, как выяснилось, уже собрал документы экипажа. Через пару минут документы стопочкой лежали на столе в кабинете его каюты. В каюту с докладом зашел старший помощник, доложил, что все члены команды на борту, что последний отпрашивающийся в город вернулся час назад. Агент собрался уходить: «Капитан, значит, сразу по окончании выгрузки, ориентировочно это через два часа приглашаю для работы драфт сюрвейера». Агент аккуратно сложил документы экипажа и судовые документы в свой портфель, предварительно внимательно просмотрев еще раз справки на сдачу мусора. «Судовые документы у вас в порядке, проверка портового контроля в объеме Парижского меморандума, как я помню, была проведена в предыдущем порту. Так что, думаю, все будет хорошо. Оформляем переход на Марину-ди-Каррару», – закончил свои рассуждения судовой агент, быстро сел в машину и уехал. Владимир Николаевич же поднялся на мостик, решив еще раз просмотреть последние прогнозы погоды. На мостике он застал третьего помощника Романа Сергеевича, который на крыльях мостика проверял сходимость показаний пеленгаторов с основным прибором гирокомпаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: