Юрий Волошин - Королева морей
- Название:Королева морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-9717-0044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Волошин - Королева морей краткое содержание
Но Анастасия не смирилась с горькой участью полонянки. Дерзкая, смелая и красивая, она вырвалась на волю и стала пираткой Ахмар-Пери, победительницей в морских сражениях и в схватках с бурями.
Однажды Королева Морей услышала, что русский царь готовит боевые корабли к битве…
Королева морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Неужели так мне и не суждено испытать счастья, которое досталось тем двоим», — думал Хилал, боясь назвать имена.
Он отвечал на вопросы рулевого, но делал это механически, не вникая в суть, управлял судном инстинктивно. Полночь миновала, он так же механически оглядел звездное небо, прикидывал правильность курса, делал замечания рулевому, но голова уже начинала лихорадочно работать, выискивая лучший способ… Способ чего, он еще точно не знал.
Когда рулевые сменились, Хилал сделал поправку курса, и новая вахта уверенно и точно исполнила его приказ. Сердце заныло тоскливо, слабость передалась ногам, но он стоял, уцепившись судорожными руками за планширь и устремив взгляд вдаль, в черноту ночи.
Он спиной чувствовал, как рулевые с недоумением смотрят на него и на паруса, понимая, что пора убавить их, но не отрывался от перил. Он с замиранием прислушивался к шуму моря и к своему телу, еще не смирившемуся с уготованным. Лицо твердело и ожесточалось. Он испугал бы сейчас любого, кто увидел бы это выражение жестокости и решимости.
— Скоро рассвет, — прошептали губы, а глаза оглядели море в поисках светлой полосы у восточного края горизонта. Но света не было, утро еще не наступало.
Хилал часто вздыхал, и эти вздохи сотрясали все его тело, пульсирующее, дышащее, жаждущее жизни, движения, воздуха. Гулкие удары волн отдавались в нем болью, живот сжимала судорога, и тут он ощутил желание больше не тянуть и поскорее бросить этот жестокий немилостивый мир. Он успокоился немного, расслабился и, качаясь, прошел на нос судна.
Здесь ветер не так сильно хлестал в спину. Хилал встал у самого бушприта, с напряжением всматриваясь в масляные волны, вырастающие прямо перед ним. Он не отшатывался от валов, окатывающих нос судна, и только крепче цеплялся в поручни, удерживаясь под напором воды.
Он окаменел и стоял неподвижно, глотая воздух раскрытым ртом, до слез напрягая глаза. Но впереди появлялись лишь белые гребни валов, росли, таяли, возникали вновь и обрушивались на судно.
Вдруг Хилал встрепенулся. Издали донесся неясный посторонний звук, ворвавшийся в привычный грохот моря и свист такелажа. Он подался вперед, постепенно шум стал более отчетливым, и теперь Хилал знал точно, что впереди берег. Там шумят буруны, разбиваясь о камни и скалы.
— Вот он, конец мой и ваш, мучители мои! — ожесточенно шептали его губы. Он будто обрадовался близости перехода в вечность, тому, что томительные ожидания заканчиваются. Дрожь пробежала по телу, в голове появилась пустота.
Он глянул на восток и заметил едва приметную светящуюся полосочку. Оттуда надвигалось утро, свет и жизнь. А впереди тьма и вечный покой.
Шум бурунов нарастал, он был хорошо слышен. Сзади до Хилала донесся встревоженный голос рулевого:
— Господин, шум бурунов слышен! Господин!
Хилал помолчал, унимая гримасу на лице, сведенную решимостью отчаяния.
— Погоди, Абан, дай послушать! Да, слышу! Но пока держи так! Ничего не видно!
Уже хорошо слышался рев волн, впереди можно было иногда заметить всплески белоснежных брызг. Абан закричал испуганно и требовательно:
— Господин, куда перекладывать руль? Нас сносит прямо на скалы!
Хилал молчал, он торопил судьбу. Впереди просматривались скалы. Небо серело, звезды тускнели, чернота ночи быстро уступала свои позиции. Хилал слышал топот, звук гонга и колокола, возвещающих тревогу. Судно рванулось в сторону. Абан сам переложил румпель. Но в это время судно вздыбилось, и Хилал ощутил сильнейший удар. Треск он слышал, уже кувыркаясь, сорванный неимоверной силой. Он плюхнулся в водоворот среди камней, и сознание затуманилось. Он даже не успел ничего осмыслить.
А судно влезло носом между камнями. Мачты медленно валились. Лопнувшие ванты свистели в воздухе, сбивая обезумевших от страха матросов. Рей с грохотом упал на палубу, своротив часть носовой надстройки. Кругом все трещало, ломалось, оседало.
Крики и вопли отчаяния пробивались сквозь рокот и грохот бурунов. Начавшийся отлив создавал водовороты, и волны с бешеной силой разбивали в щепки днище судна.
Асия выскочила на палубу, когда все было ясно без слов. Палубу завалили обломки, среди которых копошились пришибленные люди. Перепутанные канаты извивались змеями, мешая ходить по палубе. Солнце поднялось, и все увидели, что судно сидит на камнях в двух кабельтовых от берега и валы с бешеной настойчивостью бьют в корпус.
Михаил схватил Асию за плечи и так стоял, оценивая виденное.
— Что делается, Господи! — кричала Асия, видя, в какую ситуацию попал ее старый любимый «Аль-Кахира». — Где же Хилал?
— Ханум! — орал Абан, пробегая мимо и держась за разбитую щеку. — Хилал с ума сошел! Он все видел и не подал команды! Да будет он вечно терзаться в аду! Пусть проклянет его всевидящий аллах!
— Ася, — сказал Михаил, — в такой круговерти нам не выбраться на берег. Лодку уже разбило. Будем ждать отлива. Вода скоро схлынет, успокоится.
— Да нас тогда давно будут жрать акулы! Гляди, как волна грызет судно!
— Ничего, Ася, — успокаивал Михаил. — Продержимся с час, а там вода поубавится. Пусть матросы готовят провиант, воду, оружие. Будем переправляться на берег. Тут не глубоко. Сажени две, не больше.
Асия приказала серинджу, оставшемуся за амира:
— Готовьте высадку на берег! Воду, припас, оружие! Через час начнем.
— Ханум, да через час мы потонем!
— Замолчи, собака! Делай, что тебе приказывают! Уйми панику! Гляди, люди стали кидаться в воду!
Трое матросов спрыгнули в воду, их тут же закружило в бешеном водовороте. Они скрылись в пене, головы мелькнули среди камней. Вода местами окрасилась красным.
— Видал! — показала на них Асия одуревшему серинджу. — Организуй людей, мы спасемся! И воды надо переправить побольше на берег, иначе гибель!
Помаленьку матросы стали действовать организованно, но вопли страха продолжали иногда разноситься среди рева и грохота прибоя.
— Ася, пошли в каюту, пока она еще цела, — сказал Михаил, взяв женщину за руку. — Собрать вещи надо.
Асия отупело потащилась за ним, плохо соображая. Они быстро запихивали в мешки самое ценное и нужное. Михаил выносил их на палубу, с тревогой оглядывая море.
Солнце стало припекать, но снопы воды постоянно окатывали палубу с носа до кормы, которая почти вся находилась под водой. Она оседала, но и отлив уже начался. Обнажалось дно, и глубина уменьшалась. Но судно разваливалось, обломки кружились вокруг.
Матросы вязали плот, стаскивали вещи и припасы, работали быстро и слаженно. Теперь они видели, что решение принято верное. Судно еще продержится, а отлив способствует переправе. Волны все реже били в корпус, но в палубе зияли проломы, а в трюме плескалась вода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: